- •Вариант заданий internet-олимпиады – 2013 для специальности «фармация»
- •История фармацевтической терминологии
- •1. Styli caustici, seu lapides:
- •2. Soluta:
- •II. Лекарственные растения
- •5. Что дословно означают подчёркнутые слова в данных ботанических названиях растений?
- •8. Переведите на латинский или греческий язык названия растений (дословно):
- •Лекарственные средства
- •Таблетка
- •Гуманитарный аспект
- •Творческое задание
Как вы думаете, что представляли собой эти лекарственные средства? Дайте их современные латинские и русские названия.
Задание 4. Укажите русские и научные латинские названия следующих народных названий лекарственных растений:
цмин, шелюга, раковые шейки, просвирник, проскурняк, кузьмичева трава.
II. Лекарственные растения
1. Какие растения в своих латинских или греческих ботанических названиях имеют указания на тему здоровья, лечения, оздоровления и т. п. Например: Valeriana- от лат. valere-быть здоровым и т. д.
2. В ботанических или аптекарских наименованиях каких растений встречаются указания на их форму, строение или условия произрастания? Например: Plantago major-подорожник большой от лат. planta- подошва.
3. Какие производные от названий частей растений в русском или иностранных языках вы знаете? Например: fructus (лат.: плод; русск.: фрукт, англ.: fruit, fruitful и т. д.)
4. Что означают (дословно) вторые элементы в данных ботанических названиях растений? Сделайте грамматический анализ подчёркнутых частей:
Aloё arborescens - алоэ древовидное
Aster ericoides -астра вересковая
Chenopodium urbicum - марь городская
Chenopodium incanum - марь седая
Chenopodium leptophyllum - марь тонколистная
Eucalyptus ovatа - эвкалипт яйцевидный
Eucalyptus ficifolia - эвкалипт фиголистный
Eucalyptus fasciculosa - эвкалипт пучковатый
Eucalyptus fraxinoides - эвкалипт ясневидный
Hippophaё rhamnoides - облепиха крушинная
Hypericum gentianoides - зверобой горечавковидный
Matricaria matricarioides - ромашка душистая
Populus tremuloides - тополь осинообразный
5. Что дословно означают подчёркнутые слова в данных ботанических названиях растений?
Equisetum arvense - хвощ полевой
Ranunculus acris - лютик едкий
Polygala sibirica - истод сибирский
Lagochilus inebrians - зайцегуб опьяняющий
Tussilago farfara - мать-и-мачеха
Juglans regia - грецкий орех
Juniperus communis - можжевельник обыкновенный
Polygonum bistorta - горец змеиный
Lycopodium clavatum - плаун булавовидный
Linum usitatissimum - лён обыкновенный;
Oxycoccus quadripetalus - клюква четырёхлепестная
6. Индейцы Боливии и Перу издавна использовали листья коки в качестве богатого источника витаминов и минералов. Учёные выделили из коки вещество, обладающее наркотическими и анестетическими свойствами, что позволяло использовать его во время операций. Однако вскоре обнаружилось, что это вещество – кокаин, вызывает привыкание, и от него отказались, но синтезировали похожий препарат, уже не вызывающий привыкания. Его назвали "новый кокаин" новокаин. Можете ли вы рассказать другие истории о том, как средство народной медицины стало частью официальной фармакопеи?
7. Можно с уверенностью утверждать, что бамбук – это символ Китая. В китайской литературе это растение символизирует стойкость человека, который "гнётся, но не ломается"; он используется и в медицине, и в кулинарии, и даже в строительстве. Можете ли вы рассказать о других растениях – символах стран. Какие качества, по вашему мнению, они символизируют? Употребляются ли они в фармакологии? Назовите их ботанические названия.
8. Переведите на латинский или греческий язык названия растений (дословно):
-хорошо закрытый (греч.);
-солнечный цветок;
-золотой цветок;
-пища богов;
-дух;
-лошадиный блеск;
-свиной боб;
-сладкий корень;
-молочный цветок;
-виноград медведя (лат.);
-первый день месяца;
-жёлудь Юпитера.
9. Переведите латинскую поговорку Margaritas ante porcos. Средство древней медицины, упомянутое в ней, находит своё применение в некоторых оздоровительных процедурах и по сей день. Можете ли вы назвать средства древней медицины, чья польза не вполне доказана научно, но которые применяются до сих пор? Дайте их латинские наименования.
10. Имя Виола в переводе с латинского означает "фиалка". Существует ещё как минимум два варианта этого имени. Какие? Знаете ли вы другие имена, происходящие от названий растений. Какие свойства этих растений отражены в сказках и легендах?
Лекарственные средства
Выделите частотные отрезки: а) терапевтического, анатомического и физиологического характера; б) частотные отрезки, обозначающие химический состав вещества:
Tensopril, Dipyridamol, Aethacridinum, Sedanyl, Cardiogard SR (SR — Slow releasing – медленно высвобождающийся), Barbitalum, Vasocardinum, Baralginum, Testobolin, Tensicor, Apresoline, Aprelazine, Heparinum, Aethacridinum, Androfort, Testoviron, Cardiodaronum, Thiophosphamidum, Gramicidinum, Corazolum, Thyreocomb, Decamevitum, Cortineff, Gonadotropinum, Hypothiazid
Из каких растений выделены алкалоиды: атропин, винпоцетин, кокаин, папаверин, платифиллин, стрихнин, эфедрин.
Отметьте правильно выписанные рецепты; в остальных вариантах укажите ошибки.
а) Rp.: Dibazoli 1% - 1 ml в) Rp.: Sol. Dibazoli 1% - 1 ml
D.t.d. N 10 D.t.d. N 10 in ampull.
S. Под кожу по 1 мл S. Под кожу по 1 мл
2 раза в день 2 раза в день
б) Rp.: Solutionis Dibazoli 1% - 1 ml г) Rp.: Solutionis Dibazoli 1% - 1 ml
Sterilisetur ! D.t.d. N 10
S. Под кожу по 1 мл S. Под кожу по 1 мл
2 раза в день 2 раза в день
Переведите на латинский язык.