Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Веинке В. Авторское право. Регламентация, основы, будущее Под ред. Б.Д. Панкина..rtf
Скачиваний:
31
Добавлен:
22.08.2013
Размер:
1.09 Mб
Скачать

§ 26. Положения § 3 этой главы не делают огра­ничений авторского права сверх того, что следует из § 13.

Если произведение воспроизводится, как преду­сматривается в данной главе, то необходимо ука­зывать источник заимствования, как этого требует «добрый обычай».

Без согласия правообладателя произведение не может быть видоизменено в большем объеме, чем это необходимо для цели воспроизведения.

Глава III

ПЕРЕХОД АВТОРСКОГО ПРАВА К ДРУГИМ ЛИЦАМ

Общие положения

§ 27. С учетом ограничений по § 3 автор может частично или полностью передать свое право рас­поряжаться произведением. Передача экземпляров не означает передачи авторского права. Если ав­тор передал другому лицу свое право сделать про­изведение достоянием публики определенным спо­собом и определенными средствами, то такая пе­редача права не содержит в себе монопольного права сделать это другим способом или средст­вами.

Правила передачи авторского права в особых случаях даны в § 32—42. Эти положения могут быть игнорированы при заключении договора меж­ду сторонами, однако, что касается § 34, такое от­ступление не должно нанести ущерб автору.

§ 28. Если договором специально не предусмот­рено иное, то передача авторского права не дает полномочий получившему его изменять произведе-ние-

199

Без согласия автора приобретенное право не может быть передано дальше, за исключением случаев передачи права филиалу фирмы, несущей ответственность вместе с правоприобретателем, ко­торый отвечает за выполнение договора с автором.

§ 29. (Это положение в настоящее время заме­нено § 36 Закона о договорах. См. с. .) Договор о передаче права распоряжаться произведени­ем может быть не выполнен полностью или частич­но, если выяснилось, что его выполнение приведет к явно неразумным результатам. Это касается случаев, когда условия договора о праве распоря­жаться произведением противоречат по отношению к автору «доброму обычаю».

§ 30. После смерти автора передача его автор­ского права осуществляется по обычным правилам закона о наследстве.

С помощью завещания автор имеет право дать обязывающее предписание супруге (супругу) или наследникам, как распорядиться его авторским правом, или он может передать его другим лицам с соответствующим предписанием.

§ 31. Право автора распоряжаться своим про­изведением не является предметом кредиторского иска ни в отношении его самого, ни в отношении лиц, которым это право перешло по супружеской линии или по наследству.

Это же относится и к художественным произве­дениям, которые не были выставлены, отобраны для продажи или иным образом не предназначены для публикации, а также и к рукописям.

Право на опубликование произведения

§ 32. Если автор передал право на опубликование произведения, то эта передача действительна в течение трех лет. Она также не содержит в себе монопольного права. Но если даже монопольное право и было предусмотрено договором, то, не­смотря на это, автор сам может опубликовать про-

200

изведение или передать это право другому лицу, если переданное ранее право не было использова­но в течение трех лет, следующих один за другим.

Издательские договоры

§ 33. При заключении издательского договора ав­тор передает издателю право с помощью печати или другим способом размножить и издать литера­турное или художественное произведение.

Право частной собственности на рукопись или экземпляр произведения, с которого будут делать­ся копии, остается за автором.

§ 34. Издатель имеет право изготовить тираж, не превышающий 2000 экземпляров литературного произведения, 1000—музыкального и 200 экземп­ляров произведений искусства.

Под тиражом понимается число экземпляров, которые издатель изготовляет за один раз.

§ 35. Издатель обязан издать произведение в разумный срок, позаботиться о распространении его в количестве, которое подсказывается возможно­стями сбыта и различными обстоятельствами.

§ 36. Если произведение не было издано в те­чение двух лет, а музыкальное произведение в те­чение четырех лет после времени, когда автор сдал готовую рукопись или экземпляр, с которого должно было размножаться произведение, то ав­тор имеет право расторгнуть договор, несмотря на то что по датским законам он должен получить на это разрешение. То же правило действует в случа­ях, если издатель распродал первый тираж, имел право на издание другого тиража, но не сделал этого в течение года после получения на то заявки автора.

Если автор получил право на расторжение до­говора по причине недостаточного тиража, он име­ет право сохранить за собой уже полученный го­норар, независимо от того, что он также имеет право на возмещение.

§ 37. Издатель обязан послать автору письмен­ное сообщение типографии или иного предприятия,

201

размножавшего произведение, о Количестве изго­товленных экземпляров.

Поскольку автор имеет право на гонорар, на­считываемый ему, исходя из числа проданных и выданных на руки экземпляров в текущем финан­совом году, издатель обязан не позднее, чем через девять месяцев после истечения отчетного года, представить автору отчет о продаже и другом ис­пользовании произведения в данном году и остатке на конец года.

После истечения срока автор имеет право в лю­бое время потребовать сведения об экземплярах, оставшихся на конец отчетного года.

§ 38. Если издатель приступает к выпуску оче­редного тиража спустя более года после предыду­щего тиража, он обязан предоставить автору воз­можность сделать в произведении изменения, ко­торые не повлияют на характер произведения и не повлекут за собой несоразмерные издательские расходы.

§ 39. До распродажи оговоренного договором тиража автор не имеет права сам издать или раз­решить другим издать произведение в той же форме или тем же способом, которые указаны в до­говоре.

Однако по истечении 15 лет с того года, когда началось издание литературного произведения, ав­тор имеет право включить его в сборник своих произведений или избранных произведений.

§ 40. Положения издательских договоров не распространяются на материалы для газет и жур­налов.

Положения § 35—36 не распространяется на отдельные части сборника.

Договоры об экранизациях,

§ 41. Если заключен договор о создании сценария литературного или музыкального произведения, предназначенного для кинофильма, то лицо, взяв­шее на себя обязательство использовать произве-

202

дение с этой целью, обязано в разумный срок пос­тавить фильм и позаботиться о том, чтобы он стал достоянием публики.

Если в течение пяти лет, после того как автор выполнил все возложенные на него по договору обязательства, фильм не был поставлен, то он име­ет право расторгнуть договор, несмотря на то, что согласно общим правилам датского закона автор должен получить на это разрешение.

Положения п. 2 § 36 имеют соответствующее-применение.

§ 42. Передача права на инсценировку литера­турного или художественного произведения для кинофильма включает в себя право с помощью кинофильма сделать произведение достоянием пуб­лики, а также право снабдить фильм текстом или речью на другом языке.

Это положение не относится к музыкальным произведениям.

Глава IV СРОК ДЕЙСТВИЯ АВТОРСКОГО ПРАВА

§ 43. Авторское право действует в течение 50 лет после года смерти автора, а в отношении произ­ведений, указанных в § 6, — после смерти послед­него из авторов.

§ 44. Если произведение опубликовано без ука­зания имени автора, его известного публике псев­донима или символа, авторское право действитель­но в течение 50 лет после истечения года публика­ции произведения. В случаях, когда произведение состоит из нескольких частей, составляющих по-своему содержанию единое целое, авторское право действует после окончания года издания послед­ней части.

Если в течение указанного периода имя автора было установлено, как сказано в § 7, или получе­ны сведения, что он умер до публикации произве­дения, то срок действия авторского права опреде­ляется согласно § 43,

Ш

Глава V ДРУГИЕ ПРАВА

§ 45. Исполнение литературного или художествен­ного произведения профессиональным артистом-исполнителем без его согласия не может быть:

а) записано на грампластинку, магнитную лен­ту, кинопленку или на иное оборудование, кото­рое способно его воспроизвести;

б) непосредственно передано по радио и теле­видению;

в) одновременно публично передано иными техническими средствами для другого круга лиц, кроме того, перед которым выступал исполнитель.

Исполнение, записанное согласно положению подп. «а», не может быть переписано на другое устройство, способное его воспроизвести, без сог­ласия исполнителя или раньше, чем истечет 25 лет после окончания года исполнения.

В отношении передач, записей и дальнейших передач, указанных в п. 1 и п. 2, положения § 3, п. 1 § 11, п. 1 § 14, § 17, 20 и пп. 2, 3 § 21, а также § 27—31 применимы соответствующим образом.

Независимо от положения п. 1 «в» Королевс­кий театр может разрешить Датскому радио пере­давать по радио или телевидению свои празднич­ные представления или представления по случаю официального посещения.

§ 46. Записи граммофонных пластинок и другие записи звука не могут быть переписаны без сог­ласия их изготовителей или раньше, чем истекут 25 лет после года записи. Переписыванием счи­тается также перенос записи с одного звукозаписы­вающего устройства на другое.

Правила п. 1 § 11, п. 1 § 14, п. 1 § 17 и 21, а так­же пп. 2 и 3 § 22 применимы соответствующим об­разом.

§ 47. В случаях, когда грамзаписи и другие звукозаписи используются в указанный в § 46 пе­риод для радио- и телепередач или в коммерчес­ких целях либо исполняются публично, их изгото­витель и исполнители, чьи исполнения были ис-

204

пользованы, имеют право на вознаграждение. Если произведение исполнялось двумя и более профес­сиональными исполнителями, то право на вознаг­раждение они получают совместно. Профессио­нальные исполнители могут пользоваться своими правами только через одобренный Министерством по делам культуры общий для профессиональных исполнителей и изготовителей записей орган.

Положения п. 1 § 20 и § 21 применимы соот­ветствующим образом. В отношении прав профес­сиональных исполнителей действуют положения § 27—31.

Положения данного параграфа не относятся к звуковому кино.

§ 48. Передача по радио и телевидению не мо­жет быть проведена без согласия данного радио-или телепредприятия другими предприятиями. Без такого согласия она не может быть переснята или записана на грампластинку, магнитную ленту, кинопленку в кино или на другие приспособления, которые способны воспроизвести передачу, а так­же стать достоянием общества в коммерческих це­лях.

Если передача была отснята или записана ука­занным выше способом, то без согласия предприя­тия она не может быть переписана на другие приспособления, которые могут ее воспроизвести, до истечения 25 лет после окончания года пере­дачи.

Положения п. 1 § 11, п. 1 § 14, § 17, 20 и 21, а также пп. 2 и 3 § 22 применяются соответствую­щим образом.

§ 49. Каталоги, таблицы и подобные им рабо­ты, содержащие большое количество фактических данных, а также программы не могут быть скопи­рованы без разрешения изготовившего их лица до истечения 10 лет после года их издания.

Если подобного рода работы или их части яв­ляются предметом авторского права или подлежат другой правозащите, они могут пользоваться этим правом.

Положения п. 1 § 11 и § 14 применяются соот­ветствующим образом. То же касается и положе-

205

ния § 9, однако не в отношении программ Коро­левского театра.

§ 50. Сообщения прессы, которые по договору передаются иностранными агентствами или коррес­пондентами из-за рубежа, не могут быть без сог­ласия их получателя опубликованы в печати, по радио или другим способом раньше, чем через 12 часов после их публикации в стране.

Глава VI РАЗЛИЧНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

§ 51. Литературное или художественное произведе­ние не может стать достоянием публики с заголов­ком, под псевдонимом или знаком, которые позво­ляют его спутать с ранее изданным произведением или его автором.

Если публикация второго произведения имела место раньше, чем через три месяца после публи­кации первого произведения, то положение абзаца 1 к нему неприменимо, если даже налицо возмож­ность их спутать.

§ 52. На произведение искусства имя или знак художника могут быть нанесены только самим ху­дожником, если он не разрешил этого сделать другому лицу.

Имя или знак художника не могут быть нане­сены на копию произведения таким образом, чтобы копию можно было принять за оригинал.

§ 53. Даже после истечения срока действия ав­торского права литературное и художественное произведение не может быть изменено или стать достоянием публики в противоречии с положения­ми пп. 1 и 2 § 3, если при этом наносится ущерб интересам культурной политики.

Министр по делам культуры дает объяснение по запросу, насколько использование произведе­ния противоречит правилам, изложенным в п. 1, или насколько таким использованием нарушено положение § 3, что может повлечь за собой офи­циальное обвинение по § 55,

?0б

§ 54. Если невозможно достичь соглашения о величине вознаграждения в соответствии с § 14, 16, 18, 19, 22, 25 и 47, то каждая из сторон может поставить вопрос перед специальной комиссией, учрежденной Министерством по делам культуры. Комиссия имеет право окончательного админист­ративного решения. Министр издает подробное ру­ководство по деятельности комиссии.

Глава VII СУДЕБНОЕ ПРЕСЛЕДОВАНИЕ

§ 55. Штрафом, а при усугубляющих обстоятельст­вах тюремным заключением сроком до трех меся­цев наказывается тот, кто:

1) распоряжается литературным или художест­венным произведением указанным в § 3 образом, нарушая при этом права другого лица на это про­изведение;

2) нарушает положения пп. 1 и 2 § 3, пп. 2 и 3 § 26, п. 1 § 28, п. 1 § 39 или предписания, приве­денного в п. 2 § 30.

Таким же образом наказывается и тот, кто:

1) распоряжается зафиксированным исполнени­ем литературного или художественного произведе­ния профессионального исполнителя указанным в § 45 образом, не получив на то разрешения, как предусмотрено положением;

2) нарушает положения § 45 в сочетании с § 3 и 28 или предписания, данного в § 45 в соответст­вии с п. 2 § 30;

3) нарушает п. 1 § 46, пп. 1 и 2 § 48, п. 1 § 49

или § 50—53.

Таким же образом наказывается и тот, кто с целью распространения среди публики или с целью использования для официального показа или де­монстрации ввез в страну экземпляры произведений или работ, подлежащих согласно гл. V правозащи-те, если эти экземпляры изготовлены за предела­ми Королевства и при обстоятельствах, которые в Королевстве рассматриваются противоречащими закону.

207

Если нарушение закона совершено акционер­ным обществом или ему подобной организацией, против них может быть возбуждено судебное дело.

Названные выше положения о наказании не распространяются на неосмотрительные действия, если эта неосмотрительность не была грубой.

Нарушение прав обжалуется пострадавшим. После смерти автора нарушения положений § 3, или предписания п. 2 § 30, или п. 3 § 45 в соответ­ствии с п. 2 § 30 могут быть обжалованы кроме ли­ца, вступившего в права правообладателя, его же­ной (мужем), родственниками по прямой или нисходящей линии, двоюродными братьями и сест­рами.

Кроме того, после смерти автора нарушения положений § 3 и § 51—52 могут быть обжалованы официальными органами. Однако при нарушении Положений § 3 официальные обжалования могут быть сделаны в случаях, когда считается, что на­несен ущерб интересам политики в области куль­туры.

Нарушения положений § 53 обжалуются офи­циальными органами.

§ 56. Возмещение за ущерб, причиненный нару­шениями, указанными в § 55, может быть затребо­вано по обычным правилам на возмещение. Тот, кто нарушил права автора или профессионального исполнителя наказуемым образом, может быть приговорен судом к оказанию пострадавшему воз­мещения за неимущественный ущерб.

Если признается разумным, то потерпевшему может быть присуждено возмещение даже в слу­чаях, когда нарушение его прав не имело прямого умысла. В этом случае возмещение не должно пре­вышать прибыли, полученной в результате нару­шения.

§ 57. Суд может постановить изъять из обраще­ния в пользу пострадавшего или передать ему вместо вознаграждения экземпляры произведения или указанных в гл. V грампластинок, пленок и пр., изготовленных, ввезенных или ставших пуб­личным достоянием в Королевстве в противоречии

208

с данным законом или предписанием, сделанным в соответствии с п. 2 § 30. Однако сумма возмеще­ния не должна превышать издержек при изготовле­нии экземпляров.

Вместо изъятия или передачи экземпляров мо­жет быть принято решение об их полном или час­тичном уничтожении или о другом способе приве­дения экземпляров в негодность с тем, чтобы их нельзя было использовать незаконным образом. Исходя из художественной или коммерческой цен­ности, суд может разрешить сделать изготовленные экземпляры достоянием публики для возмещения нанесенного пострадавшему ущерба.

Положения данного параграфа не могут быть применены по отношению к лицу, которое в доб­рых намерениях приобрело экземпляры для част­ного пользования.

Нельзя требовать изъятия или уничтожения строений.

Соседние файлы в предмете Международное право