- •Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
- •1. Общие положения
- •1 Структурный элемент вкр, обязательный только для дп.
- •1 Структурный элемент вкр, не обязательный для дп.
- •3 Структурный элемент вкр, обязательный только для дп.
- •4. Оформление отдельных элементов текста
- •5. Оформление демонстрационной части вкр
- •Приложение а Образец оформления обложки вкр бакалавра
- •200 Г. №
- •2. Руководитель
- •Образец оформления листа «содержание» для вкр специалиста (дипломный проект)
- •2. Название (конструкторская часть)
- •1. Нормативно-правовые акты
- •5. Материалы из периодических изданий
- •7. Многотомные издания
- •20. Русская художественная культура конца XIX - начала XX века: в 4-х кн. / Редкол.: а.Д. Алексеев и др. М.: Наука, 1968-1980.
- •8. Отдельный том из многотомного издания
- •21. Отечественная история: Энцикл.: в 5 т. М.: Большая Рос. Энцикл., 1994. Т. 1. 668 с.
- •9. Материалы конференций
- •22. Дашковский п.К. К вопросу о психологических аспектах этнической экологии // Экология древних и современных обществ: Тез. Докл. Конф. Тюмень: ипос со раи, 1999. С. 195-198.
- •10. Статьи из сборников
- •23. Анкин д.В. Чем философия отличается от литературы и от науки? // Жизненные миры философии: Сб. Науч. Ст. Екатеринбург: УрАгс, 1999. С. 152-170.
- •24. Попов н.Н. Начало конституционализма в России // Конституционализм в России: теория, история, современность: Материалы научн.-практ. Конф. Екатеринбург: УрГу, 1999. С. 6-10.
- •11. Статьи из журналов и газет:
- •12. Статья из продолжающегося издании
- •27. Сафронов г.П. Итоги, задачи и перспективы развития книжной торговли // Кн. Торговля: Опыт, проблемы, исследования. 1981. Выи. 8. С.3-17.
- •13. Диссертации, авторефераты
- •14. Статья из энциклопедии и словаря
- •15. Электронные ресурсы
- •Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российский государственный профессионально-педагогический университет»
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российский государственный/ профессионально-педагогически университет |«
Екатеринбург
Рассмотрено на заседании учебно-методического совета, протокол №4 от 20.12.2006
О требованиях к оформлению выпускных квалификационных работ
11880
1. Общие положения
1.1. Настоящее Положение разработано с целью унификации требований к оформлению выпускных квалификационных работ (далее - ВКР) в Российском государственном профессионально-педагогическом университете (далее - РГППУ).
Настоящее Положение разработано в соответствии с Законом Российской Федерации «Об образовании», федеральным законом «О высшем и „послевузовском профессиональном образовании», Типовым положением об образовательном учреждении высшего профессионального образования (высшем учебном заведении) Российской Федерации, Положением об итоговой государственной аттестации выпускников высших учебных заведений Российской Федерации, государственными образовательными стандартами специальностей и направлений подготовки, ГОСТ 7.12-93 -«Библиографическая запись, сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила», ГОСТ 7.9-95 - «Реферат и аннотация. Общие требования (ИСО 214-76)», ГОСТ 7.80-2000 - «Библиографическая запись. Заголовок», ГОСТ 7.32-2001 - «Отчет о научно-исследовательской работе. Структура и правила оформления», ГОСТ 7.82-2001 - «Библиографическая запись, библиографическое описание электронных ресурсов. Общие требования и правила составления», ГОСТ 7.1-2003 - «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления», Уставом РГППУ, Положением РГППУ «О подготовке и защите ВКР по направлениям и специальностям высшего профессионального образования».
Действие настоящего Положения распространяется на всех студентов, получающих высшее профессиональное образование в РГППУ.
2. ВНЕШНИЙ ВИД ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ
2.1. ВКР должна представлять собой законченную разработку, представленную в виде рукописи, оформленную на русском языке в соответствии с требованиями, изложенными в настоящем Положении.
Текст ВКР излагается на одной стороне белой рисчей бумаги формата А4 (210x297 мм) и выполняется, как правило, печатным способом (шрифт Times New Roman, кегль 14 через полтора интервала).
На протяжении всего текста соблюдается равномерная плотность, контрастность и четкость изображения. В тексте должны быть нерасплывшиеся линии, буквы, цифры и знаки, одинаково черные по всему тексту. Допускается выполнение цветных рисунков и диаграмм.
Количество строк на странице - 28-32, примерное количество знаков на странице - 1500.
Поля: левое - 30 мм, правое - 10 мм, верхнее и нижнее - 20 мм.
Каждый абзац должен начинаться с абзацного отступа, который составляет 1,25 см от левого поля текста и должен быть неизменным во всем тексте ВКР. Абзацный отступ подстрочных ссылок (сносок) должен быть равным абзацному отступу основного текста.
При наборе текста в текстовом редакторе устанавливается запрет «висячих строк», т.е. не должен осуществляться перенос на новую страншгу одной (последней) или оставление на предыдущей странице одной (первой) строки абзаца. Каждый абзац должен содержать законченную мысль и состоять, как правило, из 4-5 предложений.
Во всей работе, включая сноски, текст выравнивается но ширине рабочего поля листа и переносится по правилам орфографии русского языка (по слогам). Не допускается перенос на новую строку или оставление на предыдущей строке одной буквы слова, в том числе если это отдельный слог, состоящий из одной гласной буквы.
Предлоги, союзы, инициалы перед фамилией, числа цифрами в конце строк переносятся на следующую строку с помощью функции Shift+Enter.
2.6. Разрешается использовать компьютерные возможности акцентирования внимания на определенных терминах, формулах, применяя шрифты разной гарнитуры.
2.7. Опечатки, описки и графические неточности допускается исправлять подчисткой или закрашиванием белой краской и нанесением на том же месте исправленного изображения машинописным способом или от руки черными чернилами или черной тушью.
2.8. Фамилии, названия учреждений, организаций, фирм, название изделий и другие имена собственные приводятся на языке оригинала. Допускается приводить названия организаций и имена собственные в переводе на русский язык с добавлением (при первом упоминании) оригинального названия.
2.9. Для часто встречающихся слов и понятий применяют унифицированные формы сокращений на русском языке: «и др.» (и другие), «и т.д.» (и так далее), «т.к.» (так как), «ст.» (старший), «мл.» (младший),