Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
английский язык задание.doc
Скачиваний:
136
Добавлен:
02.05.2015
Размер:
431.62 Кб
Скачать

Выписка из программы курса "Иностранные языки для неязыковых факультетов и вузов"

Основной задачей курса «Иностранный язык» в неязыковом вузе является обучение практическому владению разговорно-бытовой и научной речью для активного применения иностранного языка как в повседневном, так и в профессиональном общении.

Критерием практического владения иностранным языком является умение достаточно уверенно пользоваться наиболее употребительными и относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, восприятии на слух (аудировании), чтении и письме. В речи допустимо наличие таких ошибок, которые не искажают смысла н не препятствуют пониманию. Практическое владение языком специальности предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации.

Требования, предъявляемые к студенту по окончании курса

По окончании обучения студент должен владеть навыками разговорно-бытовой речи (владеть нормативным произношением и ритмом речи и применять их для повседневного общения);

- понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые и специальные темы;

- активно владеть наиболее употребительной (базовой) грамматикой, и основными грамматическими явлениями, характерными для профессиональной речи;

- знагь базовую лексику общего языка, лексику, представляющую нейтральный научным стиль, а также основную терминологию своей специальности;

- читать и понимать со словарем литературу по широкому и узкому профилю своей специальности.

О работе с англо-русским словарем

  1. Прежде всего необходимо бегло ознакомиться с содержанием текста или с предложением, чтобы в целом понять, о чем идет речь.

  2. Рекомендуется найти значения новых слов сначала в одном предложении, потом переходить к другому. Ни в коем случае не выписывать подряд все незнакомые слова из всего текста, т.к. в контексте одного предложения слово перевести гораздо легче.

  3. Важно точно запомнить графическое изображение слова при поиске его в словаре.

  4. Как быстро найти слово? Для этого надо четко знать английский алфавит. Целесообразно начинать искать нужное слово по напечатанным на крайних углах словаря словам. В левом углу дается первое слово левой страницы, а в правом углу - последнее слово правой страницы. Сразу видно, какие слова находятся на развороте этих страниц.

  5. Следует помнить о том, что слова в словаре даются в их основной форме, то есть глаголы - в инфинитиве (неопределенная форма), существительные - в единственном числе, прилагательные - в положительной степени и т.д. Орфография некоторых слов при прибавлении суффиксов и окончаний изменяется.

6. Кроме того, встретив в предложении новое слово, следует сразу определить, какой частью речи оно является (по смыслу, по порядку слов в предложении и другим признакам), т.к. очень часто в английском языке за одним словом скрываются совершенно разные части речи.

Условные сокращения частей речи:

n - существительное

v - глагол

a - прилагательное

adv - наречие

num - числительное

pron - местоимение

prep - предлог

conj - союз

7. Самое трудное - это установить значение слова. Большинство

английских слов многозначны, поэтому нужно дочитывать каждую

словар­ную статью до конца, выбирая нужное значение слова для

данного предложения. Здесь тоже нужно опираться на общий смысл

предложения и уже известные слова.