- •Содержание
- •Введение
- •Глава первая КОММУНИКАЦИЯ В СТРУКТУРЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ
- •КОММУНИКАЦИЯ КАК ПРОЦЕСС
- •ИЗМЕНЕНИЕ РОЛИ КОММУНИКАЦИИ В ИНФОРМАЦИОННОМ ОБЩЕСТВЕ
- •ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОММУНИКАЦИИ
- •МОДЕЛЬ КОММУНИКАЦИИ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ПАБЛИК РИЛЕЙШНЗ, РЕКЛАМЫ И ПРОПАГАНДЫ
- •СОЦИОЛОГИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ КОММУНИКАЦИИ
- •Двухступенчатая модель коммуникации
- •Спираль молчания. Эффект оркестрового вагона. Сдвиг последней минуты
- •Диффузная теория
- •Модель привратника
- •Структура новости
- •Метафора
- •СЕМИОТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ КОММУНИКАЦИИ
- •Модель Романа Якобсона
- •Эмотивная (экспрессивная) функция
- •Конативная функция
- •Фатинеская функция
- •Метаязыковая функция
- •Поэтическая функция
- •Референтивная (денотативная, когнитивная) функция
- •Модель Юрия Лотмана
- •Модель Умберто Эко
- •СЕМИОТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ РЕКЛАМЫ
- •МОДЕЛИ ПСИХОТЕРАПЕВТИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ
- •Нейролингвистическое программирование
- •Метафора и анекдот - чтобы она встречала клиента в его модели мира
- •Якорь
- •а) НЛП опирается на сильную генерализацию процесса коммуникации, что позволяет построить мета-модель, которая, кстати, необходима и пользователям;
- •б) очень интересна основная гипотеза НЛП о наличии ведущей репрезентативной системы, что позволяет строить ту или иную стратегию воздействия;
- •в) НЛП дает еще один взгляд на существование у человека защитных механизмов и путей их преодоления.
- •г) есть возможность продолжить этот "базис" в другие направления.
- •д) НЛП может помочь в поиске механизмов по переключению каналов.
- •Психоанализ
- •Модель Фрейда
- •Модель Юнга
- •Модель Лакана
- •Заключительные замечания
- •Групповая психотерапия
- •Психодрама
- •Группы встреч
- •МОДЕЛИ МИФОЛОГИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ
- •Модель Клода Леви-Строса
- •Модель Ролана Барта
- •Модель Карла Густава Юнга
- •Модель Бронислава Малиновского
- •МОДЕЛИ АРГУМЕНТИРУЮЩЕЙ КОММУНИКАЦИИ
- •МОДЕЛИ ПРОПАГАНДИСТСКОЙ КОММУНИКАЦИИ
- •УПРАВЛЕНИЕ КОММУНИКАТИВНЫМИ ПРОЦЕССАМИ
- •ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ КОММУНИКАТИВНЫХ ЗАКОНОМЕРНОСТЕЙ
- •Повторяемость
- •Точка зрения
- •Зависимость объекта от его имени
- •Разрешенность/запрещенность тем
- •Коммуникативность молчания
- •ВЫВОДЫ
- •Глава вторая
- •КОММУНИКАЦИЯ В РЕШЕНИИ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЗАДАЧ
- •МОДЕЛИ КОММУНИКАЦИИ В ДРУГИХ ОБЛАСТЯХ ГУМАНИТАРНОГО ЗНАНИЯ
- •Модель Антонио Грамши (марксистская)
- •Модель Виктора Шкловского (литературная)
- •Модель Николая Евреинова (театральная)
- •Модель Густава Шпета (герменевтическая)
- •Модель Владимире Проппе (фольклорная)
- •Модель Михаила Бахтина (культурологическая)
- •Модель Чарльза Морриса (прагматическая)
- •Модель Цветана Тодорова (нарративная)
- •Модель Пьера Бурдье (социологическая)
- •Модель Поля Грайса (прагматическая)
- •Модель Петра Ершова (театральная)
- •Модель Александра Пятигорского (текстовая)
- •Модель Мишеля Фуко (философская)
- •Модель Йохана Хейзинга (игровая)
- •Модель Клода Леви-Строса (антропологическая)
- •Модель Жана Бодрийяра (вещественная)
- •Модель Жака Деррида (деконструктивистская)
- •Модель Жиля Делеза (постструктуралистская)
- •Модель Марселя Mоcca (антропологическая)
- •ПРИКЛАДНЫЕ МОДЕЛИ КОММУНИКАЦИИ
- •Модель Клода Шеннона (математическая)
- •Модель Норберта Винера (кибернетическая)
- •Модель Теодора Ньюкомба (социально-психологическая)
- •Модель Оле Хольсти (модель контент-анализа)
- •Модель Вашингтона Плэтта (разведывательная)
- •Модель Уильяма Юри (конфликтологическая)
- •МОДЕЛИ МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ
- •МОДЕЛИ КОММУНИКАЦИИ В МАССОВОЙ КУЛЬТУРЕ
- •ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ВОЙНЫ
- •ПРОПАГАНДИСТСКИЕ КАМПАНИИ
- •ВЫВОДЫ
- •Глава третья ВИДЫ КОММУНИКАЦИИ
- •КОММУНИКАТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО
- •ВИЗУАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
- •ВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
- •ПЕРФОРМАНСНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
- •МИФОЛОГИЧЕСКАЯ КОММУНИКАЦИЯ
- •ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КОММУНИКАЦИЯ
- •Масс-медиа
- •Кино
- •Телевидение
- •Литература
- •Советский миф
- •Постсоветский миф
- •ВЫВОДЫ
- •Глава четвертая. МЕТОДЫ АНАЛИЗА МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ
- •КОНТЕНТ-АНАЛИЗ
- •ПРОПАГАНДИСТСКИЙ АНАЛИЗ
- •АНАЛИЗ СЛУХОВ
- •ВЫВОДЫ
- •Глава 5. МЕТОДЫ АНАЛИЗА ТЕКСТОВ ПОЛИТИЧЕСКИХ ЛИДЕРОВ
- •МОДЕЛИ ЛИДЕРОВ ПО ВИНТЕРУ
- •Соответствие лидера и ситуации
- •ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
- •Мотив "достижений"
- •Мотив "близости (отношений)"
- •Мотив "власти"
- •КОГНИТИВНОЕ КАРТИРОВАНИЕ И ОПЕРАЦИОННОЕ КОДИРОВАНИЕ
- •ОПЕРАЦИОННЫЙ КОД
- •КОГНИТИВНАЯ КАРТА
- •НАРРАТИВНЫЙ АНАЛИЗ
- •ДВУХФАКТОРНЫЙ ВАРИАНТ КОНТЕНТ-АНАЛИЗА
- •РОЛЕВОЙ АНАЛИЗ
- •ВЫВОДЫ
- •Глава 6. КОММУНИКАЦИИ В СФЕРЕ ПАБЛИК РИЛЕЙШНЗ
- •ПАБЛИК РИЛЕЙШНЗ КАК КОММУНИКАТИВНАЯ ДИСЦИПЛИНА
- •КОММУНИКАТИВНАЯ КАМПАНИЯ В ОБЛАСТИ ПАБЛИК РИЛЕЙШНЗ
- •ВЗАИМООТНОШЕНИЯ СО СРЕДСТВАМИ МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ
- •Выступление по радио.
- •Выступление по телевидению.
- •НАПИСАНИЕ РЕЧЕЙ
- •ВЫВОДЫ
- •Глава 7. КРИЗИСНЫЕ КОММУНИКАЦИИ
- •КРИЗИСНЫЕ КОММУНИКАЦИИ В ПАБЛИК РИЛЕЙШНЗ
- •ОСОБЕННОСТИ КРИЗИСНЫХ КОММУНИКАЦИЙ
- •МЕХАНИЗМЫ КОММУНИКАТИВНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В УСЛОВИЯХ КРИЗИСНЫХ СИТУАЦИЙ
- •Коммуникативные механизмы воздействия
- •КРИЗИСНЫЕ КОММУНИКАЦИИ В ЧЕРНОБЫЛЬСКОЙ СИТУАЦИИ
- •ВЫВОДЫ
- •Глава 8. АНАЛИЗ КОММУНИКАЦИИ В ДРУГИХ ОБЛАСТЯХ
- •КОММУНИКАТИВНЫЙ БАЗИС СОВРЕМЕННЫХ ИЗБИРАТЕЛЬНЫХ КАМПАНИЙ
- •МОТИВАЦИОННЫЙ АНАЛИЗ В РЕКЛАМЕ
- •КОММУНИКАЦИЯ В ТЕОРИИ ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЙ
- •КОММУНИКАЦИЯ КАК СОСТАВЛЯЮЩАЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
- •ВЫВОДЫ
- •Глава 9. МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОММУНИКАЦИИ
- •МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОММУНИКАЦИИ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ
- •МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОММУНИКАТИВНЫЕ ПОТОКИ
- •ТЕОРИЯ ПЕРЕГОВОРОВ
- •ОПЫТ ФБР В ПЕРЕГОВОРАХ С ТЕРРОРИСТАМИ
- •ПРИНУДИТЕЛЬНАЯ ДИПЛОМАТИЯ
- •МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
- •Время.
- •Пространство.
- •ВЫВОДЫ
- •Литература
- •Приложение 1
- •УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА КУРСА "ТЕОРИЯ КОММУНИКАЦИИ"
- •Литература
- •Обязательная
- •Дополнительная
- •Приложение 2 ТЕМАТИКА КУРСОВЫХ РАБОТ
- •Заключение
- •Об авторе
Модель Пьера Бурдье (социологическая)
Пьер Бурдье более других отдален от собственно вербальной коммуникации. Он скорее описывает контекст, который в результате предопределяет те или иные виды символических действий. Этот контекст получает у него
194
имя габитус. Джон Лехте считает, что габитус является типом "грамматики действий, которая помогает отличить один класс (например, доминирующий) от другого (например, подчиненного) в социальной области" [514, р. 47]. Сам П. Бурдье говорит, что доминирующий язык разрушает политический дискурс подчиненных, оставляя им только молчание или заимствованный язык [441, р. 462]. Более точно он дает определение следующим образом: "Габитус является необходимо интернализированным и переведенным в диспозицию, которая порождает значимые практики и дающие значение восприятия; это общая диспозиция, которая дает систематическое и универсальное применение — за пределами того, что изучается непосредственно — необходимости, внутренне присущей условиям обучения" [441, р. 170]. Габитус организует практику жизни и восприятие других практик.
П. Бурдье изучает, как мнение социальных классов распределяется по разным политически отмеченным газетам и журналам. При этом он отвергает жесткую привязку "читатель — газета": "Относительная независимость политических мнений читателей от политических тенденций их газет возникает из-за того, что, в отличие от политической партии, газета поставляет информацию, которая не является полностью политической (в узком смысле, обычно приписываемом этому слову)" [441, р. 441]. Газета предстает как многоцелевой продукт, предоставляющий местные и международные новости, рассказывающий о спорте и т.п., что может быть независимым от конкретных политических интересов. При этом доминирующий класс обладает частным интересом к общим проблемам, поскольку обладает личностным знанием персоналий этого процесса (министров и т.д.).
П. Бурдье особое внимание уделяет процессам номинации, видя в них проявление властных функций:
"Одна из простейших форм политической власти заключалась во многих архаических обществах в почти магической власти: называть и вызывать к существованию при помощи номинации. Так, в Кабилии функции ра-
195
зъяснения и работа по производству символического, особенно в ситуации кризиса, когда ощущение мира ускользает, приносили поэтам видные политические посты военачальников или послов" [41, с. 67].
Обратите внимание на выход в первый ряд писателей, журналистов, режиссеров и других создателей символического как в случае первых съездов народных депутатов
СССР, так и Украины.
Он также связывает напрямую власть и слово: "Известно, что любое использование силы сопровождается дискурсом, нацеленным на легитимацию силы того, кто ее применяет. Можно даже сказать, что суть любого отношения сил состоит в проявлении всей свое силы только в той мере, в какой это отношение как таковое остается сокрытым. Проще говоря, политик — этот то, кто говорит: "Бог с нами". Эквивалентом выражения "Бог с нами" сегодня стало "Общественное мнение с нами" [41, с. 164].
Высказывание о том, что "Всеобщая конфедерация труда была принята в Енисейском дворце", эквивалентно тому, что: "Вместо обозначаемого был принят знак" [41, с. 238]. И далее: "Обозначающее - это не только тот, кто выражает и представляет обозначаемую группу; это тот, благодаря кому группа узнает, что она существует, тот, кто обладает способностью, мобилизуя обозначаемую им группу, обеспечить ей внешнее существование" [41, с. 239].
Приведем некоторые другие характерные черты связи власти и слова:
"Символическая власть есть власть, которая предполагает признание, т.е. незнание о факте творимого ею насилия" [41, с. 244];
"Эффект оракула являет собой предельную форму результативности; это то, что позволяет уполномоченному представителю, опираясь на авторитет уполномочившей его группы, применить по отношению к каждому отдельному члену группы признанную форму принуждения, символическое насилие" [41, с. 248];
"У людей, участвующих в религиозных, интеллектуальных и политических играх, есть свои специфические интересы, которые являются жизненно важными для об-
196
щества... Все эти интересы символического характера — не потерять лица, не лишиться избирательного округа, заставить замолчать соперника, одержать верх над враждебным "течением", заполучить пост председателя и т.д." [41, с. 254].
В целом Пьер Бурдье подчеркивает: "Политика является исключительно благодатным местом для эффективной символической деятельности, понимаемой как действия, осуществляемые с помощью знаков, способных производить социальное, и, в частности, группы" [41, с. 90]. Таким образом перед нами проходит вариант политической коммуникации, осуществляемой в символической плоскости. При этом коммуникация становится "действующей силой", позволяющей реализоваться власти и политикам.
Модель Поля Грайса (прагматическая)
Поль Грайс предложил серию постулатов, описывающих процесс коммуникации [484]. Данная проблематика возникла, когда не лингвисты, а философы обратились к анализу более сложных вариантов человеческого общения. К примеру, почему в ответ на вопрос за столом: "Вы могли бы дотянуться до соли?", мы не скажем "да" и про должим дальше есть, а почему-то передаем соль. Что заставляет нас воспринимать данный вопрос не как вопрос, а как косвенно высказанную просьбу?
Ряд своих постулатов П. Грайс объединил под общей шапкой "кооперативного принципа": "Делайте ваш вклад в разговор таким, как это требуется на данной стадии в соответствии с принятой целью или направлением беседы, в которой вы принимаете участие" [484, р. 26]. Это общее требование реализуется в рамках категорий Количества,
Качества, Отношения и Способа.
Категория Количества реализуется в рамках таких постулатов:
1.Делайте ваш вклад столь информативным, насколько это требуется.
2.Не делайте своего вклада более информативным, чем нужно.
197
Например, когда вы чините машину и просите четыре винта, то ожидается, что в ответ вы получите именно четыре, а не два или шесть.
Категория Качества требует говорить правду:
1.Не говорите того, что вы считаете ложью.
2.Не говорите того, для подтверждения чего у вас нет достаточных доказательств.
Например, когда вы просите сахар для пирога, то не должны получить соль, если вам нужна ложка, то вы не должны получить "обманную" ложку, к примеру, сделанную из фольги.
Категория Отношения требует быть релевантным.
Например: при приготовлении пирога на каждом этапе требуется тот или иной ингредиент, он не нужен раньше или позже, хотя в принципе нужен.
Категория Способа требует быть ясным и понятным, избегая двусмысленности, длиннот и т.д.
П. Грайс анализирует множество примеров, пользуясь предложенными максимами. Например:
-У меня кончился бензин.
-За углом есть гараж.
В соответствии с требованием быть релевантным, ожидается, что в этом гараже есть бензин, что гараж в это время работает и т.д.
П. Грайс описывает правила коммуникативного поведения, которые позволяют анализировать не только прямые (и более простые) варианты речевого взаимодействия, но и другие, гораздо более сложные. Правда, Рут Кэмпсон критикует Грайса за некоторую неопределенность его принципов, когда теряется их объяснительная сила [504,
р. 146]
Модель Петра Ершова (театральная)
Петр Ершов также предложил определенную аксиоматику коммуникативного поля, но для чисто прикладных целей — театрального искусства. Основная дихотомия, в рамках которой он строит свой анализ, это противопоставление "сильного" и "слабого". У него множество су-
198
щественных наблюдений, однако они еще не приобрели системного характера. Поэтому мы обратимся к цитатам. Сначала — его представления о соотношении сильного и слабого:
"Слабый, стремясь облегчить партнеру выполнение того, что он от него добивается, склонен подробно аргументировать свои притязания... Сильный не прибегает к обстоятельным обоснованиям своих деловых требований";
"Слабый добивается только крайне необходимого и не вполне уверен в успехе; отсюда — торопливость в использовании обстоятельной аргументации; но торопливость влечет за собой ошибки, оплошности; их необходимо исправлять с еще большей торопливостью. Это ведет к суетливости в речи. У сильного нет оснований торопиться: суетливость отсутствует и в строе его речи"; "Слабому приходится как бы контрабандой протаскивать то, что в его интересах, ибо инициатива предоставлена ему лишь для исполнения того, что нужно сильному. Отсюда все та же суетливость. Ее тем больше, чем больше дистанция в силе между слабым и его партнером, по представлениям слабого, чем нужнее ему то, чего он добивается и чем уже границы предоставляемой ему
инициативы"; "Сильнее тот, кто меньше нуждается в партнере, но нужда в нем может быть продиктована и самой
дружественностью и недостатком силы. То и другое влечет за собой уступчивость, и одно может быть выдано за другое, недаром пристрастия человека и его симпатии называют его "слабостями" [105, с.
163-169].
Затем следует преобразование этой диспозиции в процессы обмена информацией:
"Борющийся выдает новую, как он думает, для партнера информацию, чтобы произошли нужные ему сдвиги в сознании партнера, а чтобы знать, что они действительно произошли, он добывает
информацию. Поэтому всякую борьбу, осуществляемую речью, можно рассматривать как обмен информацией";
"Нередко выдаваемая информация оказывается либо недостаточно новой, либо недостаточно значительной для партнера потому, что важное для одного не представляет той же ценности для другого. При этом проявляется так же и умение каждого учитывать интересы и прединформиро-
199
ванность партнера - умение выдавать информацию, которая в данной ситуации наиболее эффективна";
"Добывая информацию, можно много говорить, а выдавая ее, можно говорить мало"; 'Тело человека, преимущественно добывающего информацию, как бы разворачивается,
раскрывается к партнеру. В процессе самого словесного воздействия, пока длинная фраза, например, произносится, положение тела обычно несколько изменяется - добывающему приходится, вопреки его главному желанию, также и выдавать информацию";
"Враг предпочитает не выдавать, а добывать информацию, а поскольку ему приходится выдавать - он выдает ту, которая неприятна партнеру. При этом умный и расчетливый враг, учитывает действительные интересы противника и выдает информацию о том, что существенно им противоречит, не растрачиваясь на мелочи, которые могут, раздражая партнера, активизировать его";
"Дружественность в обмене информацией обнаруживается прежде всего в готовности выдавать информацию. Друга человек смело и щедро вооружает любой информацией, находящейся в его распоряжении. Друг ничего не должен скрывать, у него нет тайны, и он сам заинтересован в информированности партнера";
"Выдавая информацию в деловой борьбе, сильный склонен вдалбливать ее в голову партнера, считая последнего если не глупым, то все же и не слишком сообразительным, хотя, может быть, старательным и исполнительным" [105, с. 178-195].
В целом у Петра Ершова вырисовался интересный набор правил коммуникативного поведения, учитывающий такие контексты, как "сильный/слабый", "борьба", "друг/враг". Каждое изменение контекста у него влечет за собой изменение коммуникативного поведения.
Модель Александра Пятигорского (текстовая)
Александр Пятигорский до своей эмиграции в 1974 г. (в настоящее время — профессор Лондонского университета) печатался в рамках московско-тартуской семиотической школы, поэтому его идеи отражают некоторый общий фон этой школы. Одну из своих статей-воспоми-
200
наний он завершает словами: "Семиотика не смогла стать философией языка и пыталась заменить собой философию культуры (в России и во Франции)".
Каждый текст, считает он, создается в определенной коммуникативной ситуации связи автора с другими лицами. И далее: "Текст создается в определенной, единственной ситуации связи —субъективной ситуации, а воспринимается в зависимости от времени и места в бесчисленном множестве объективных ситуаций" [278, с. 18]. В этой же работе "Некоторые общие замечания относительно рассмотрения текста как разновидности сигнала" (1962) он прослеживает взаимодействие категорий пространства и времени с текстом. "Для письма время функционально не значимо; наоборот, основная тенденция корреспонденции — предельное сокращение времени. Письмо в идеале — чисто пространственное явление, где временем можно пренебречь (телеграмма, фототелеграмма и т.д.). К этому "безвременному" идеалу стремится и всякое газетное сообщение. Для заметки в записной книжке время не значимо. Заметка не рассчитана на пространственную передачу — она должна остаться в том
же месте; для данного момента она бессмысленна" [278, с. 20]. Суммарная таблица имеет следующий вид, где под "объектом" понимается тот, кто читает данный вид текста:
Признак |
|
Объект |
Время |
Пространство |
|
|
|
|
|
|
Письмо или телеграмма |
+ |
0 |
+ |
|
|
|
|
|
|
Газетная статья |
_ |
0 |
_ |
|
|
|
|
|
Вид текста |
Вывеска с предупреждением |
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Календарная заметка в записной |
+ |
+ |
0 |
|
книжке |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Заметка с адресом или телефоном |
+ |
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Эпитафия |
- |
- |
0 |
|
|
|
|
|
201
В концепции А. Пятигорского особое значение придается позиции наблюдателя, только в этом случае у него возникает семиотическая ситуация. "Если внешний наблюдатель отсутствует, тогда то, что мы имеем, будет не семиотической ситуацией, а "событием", которое не может быть истолковано в терминах "знака", то есть семиотически" [278, с. 37]. Знак рассматривается им как составляющая процесса интерпретации.
"Это означает, что хотя мы можем наделить объект качеством знаковости, знак будет представлен не в самом объекте, а в процедуре интерпретации, с одной стороны, и в культуре наблюдателя — с другой. То есть объективная сторона знака может обнаружить себя не иначе как через внешнего наблюдателя. Вот почему все попытки превратить знак в натуральный объект до сих пор оказывались бесплодными, и то же самое следует сказать обо всех существующих классификациях знаков" [278, с.
37].
Вслед за М. Бубером и М. Бахтиным А. Пятигорский разрабатывает проблему "Другого", переводя ее в более усложненный вариант. Он справедливо критикует прошлые подходы в забвении феноменологического принципа: "Другой" дан тебе в мышлении, только когда либо он уже стал тобой, перестав быть "Другим", либо ты уже стал им, перестав быть собой" [278, с. 265]. Второе его возражение состоит в том, что "никакая феноменология "другого" не представима как простая редукция одного сознания к другому. Феноменология "другого" невозможна без предпосылки о "другом другом" или "третьем"... Роман, как фиксированная форма сознания, не может существовать без этого "третьего", и так — от Софокла до Кафки" [278, с. 265].
Отвечая на вопрос о соотносительной ценности устной и письменной коммуникации, А. Пятигорский обратился к прошлому:
"Я думаю, что в XVII веке (говорю сейчас только о европейской культуре, включая русскую) произошла кристаллизация феномена текста. Когда я говорю о крис-
202
таллизации, я не имею в виду то, что происходило с самим текстом. Тексты были всегда. Это не более, чем гипотеза или интуиция, но XVII век, по-видимому, был веком, когда человек Европы стал осознавать свою деятельность по порождению письменных текстов как совершенно особый, прагматически отгороженный вид деятельности... Я думаю, что XVII век был веком исключительной важности (сравнимый по важности только сXX веком): сколь четко не были бы ограничены в сознании и воспроизведении этой ограниченности в особых текстах" [278, с. 299].
Наше время характерно для А. Пятигорского еще одной особенностью по отношению к текстам — происходит релятивизация священных текстов религий.
"Работы этнографов, антропологов и историков религии последних 30 лет очень часто сосредотачивались на тексте как на источнике объективной информации о религии, причем при этом он теряет свою абсолютную религиозную функциональность, и задним числом уже наблюдается как вторичный элемент культуры. ... Эта релятивизация текста постепенно приобретает универсальный характер и является одним из признаков современной науки о религии и современной теории религии, целиком ориентированной на мыслительное содержание, а не на абсолютную религиозную функциональность (священность) священного текста" [278, с. 51 - 52].
Таким образом, мы прошли с А. Пятигорским от его рассмотрения текста как сигнала до сакрального текста, при этом, когда сакральный текст начинает рационально анализироваться, его сакральность разрушается.
Текст в другом исследовании А. Пятигорского характеризуется такими аспектами [277]:
-текст как факт объективизации сознания ("Конкретный текст не может быть порожден не чем иным, как другим конкретным текстом" [277, с. 56];
-текст как интенция быть посланным и принятым, это текст как сигнал;
-текст как "нечто существующее только в восприятии, чтении и понимании тех, кто уже принял его" [277, с. 59],
203
отсюда следует, что ни один текст не существует без другого, у текста есть важная способность порождать другие тексты.
Сюжет и ситуация рассматриваются А. Пятигорским, как два универсальных способа описания текста. "Ситуация присутствует внутри сюжета наряду с событиями и действующими лицами. Точнее, она чаще всего присутствует как нечто известное (думаемое, видимое, слышимое, обсуждаемое) действующим лицам или рассказчикам и выражаемое ими в содержании текста как своего рода "содержание в содержании" [277, с. 66]. Текст начинает определяться им как "конкретное целое, вещь, сопротивляющаяся интерпретации, в отличие от языка, который имеет тенденцию быть полностью интерпретируемым; мифологический текст будет в таком случае текстом, содержание (сюжет и т.д.) которого уже интерпретировано мифологически" [277, с. 152]. Само же понимание мифа строится им на базе понятия знания. "В основе мифа как сюжета лежит старое (или общее) знание, то есть знание, которое должно (или может) разделять всеми действующими лицами. И это знание — или его отсутствие, когда считается, что его не существовало до начала событий, — противопоставлено новому знанию, то есть приобретаемому действующими лицами только в ходе события" [277, с. 137]. Есть еще одна интересная особенность сюжета мифа - как и в лю бом ритуале, происходит "что-то вроде повторения или имитациитого, что уже имело место объективно и вне времени сюжета" [277, с. 141]. Рассматривая конкретный мифологический сюжет, в котором царь убивает отшельника в облике оленя, А. Пятигорский констатирует: "Ни сверхъестественное знание отшельника, ни естественное неведение царя не может, в отдельности, сделать событие мифом. Только если они совмещаются посредством необыкновенного внутри одной ситуации (или сюжета, эпизода), последняя становится мифологической" [277, с. 165].
Наличие мифологического А. Пятигорский рассматривает в трех аспектах: типологическом, топологическом и модальном. В рамках типологического аспекта он вводит
