Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

фатеев / Новая папка / ENTsIKLOPEDIChESKIJ_SLOVAR

.pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
19.04.2015
Размер:
10.05 Mб
Скачать

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК СИБИРСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

ИНСТИТУТ ПРОБЛЕМ ОСВОЕНИЯ СЕВЕРА

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» ИНСТИТУТ ПРАВА, ЭКОНОМИКИ И УПРАВЛЕНИЯ

Н.М. Добрынин

УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ ДЛЯ ВСЕХ И КАЖДОГО

СОВРЕМЕННАЯ ВЕРСИЯ НОВЕЙШЕЙ ИСТОРИИ ГОСУДАРСТВА

Новосибирск «Наука»

2012

1

RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES

SIBERIAN BRANCH

INSTITUTE OF NORTHERN DEVELOPMENT

MINISTRY OF EDUCATION AND SCIENCE

OF THE RUSSIAN FEDERATION

FEDERAL STATE

EDUCATIONAL ESTABLISHMENT

OF HIGHER PROFESSIONAL EDUCATION

«TYUMEN STATE UNIVERSITY»

INSTITUTE OF LAW, ECONOMICS AND GOVERNANCE

N.M. Dobrynin

A UNIVERSAL

ENCYCLOPEDIC DICTIONARY FOR ALL AND FOR EVERYONE

MODERN VERSION

OF THE NEWEST HISTORY OF THE STATE

Novosibirsk «Nauka» 2012

2

УДК 030 ББК 92

Д 57

Р е ц е н з е н т ы заслуженный деятель науки Российской Федерации,

доктор юридических наук, профессор С.А. Авакьян судья Конституционного суда Российской Федерации, доктор юридических наук, профессор А.Н. Кокотов судья Конституционного суда Российской Федерации, заслуженный юрист Российской Федерации, член-корреспондент РАН,

доктор юридических наук, профессор М.И. Клеандров

Добрынин Н.М.

Д 57 Универсальный энциклопедический словарь для всех и каждого. Современная версия новейшей истории государства. — Новосибирск: Наука, 2012. — 606 с. ISBN 978-5-02-032233-2.

Предлагаемый читателям универсальный энциклопедический словарь для всех и каждого представляет собой результат многолетней работы автора и содержит около 10 000 статей. Его основу составляют наиболее значимые правовые (юридические) понятия и термины, а также слова, имеющие легальное (нормативное) определение в действующем законодательстве Российской Федерации. Представленная лексика по возможности отражает все те изменения, которые произошли в нашем обществе и государстве за последние 20 лет. Наряду с терминами, используемыми в нормативных правовых актах, разъясняются многие понятия науки конституционного права и смежных правовых наук, а также употребляемые в праве термины из других областей знания — философии, культурологии, политологии, социологии, экономики; дается краткая характеристика административно-политического устройства всех современных государств.

Словарь предназначен для широкого круга читателей.

R e a d e r s

Honoured Scientist of the Russian Federation,

Doctor of Law, Professor S.А. Аvakyan

Judge of the Constitutional Court of the Russian Federation,

Doctor of Law, Professor А.N. Коkotov

Judge of the Constitutional Court of the Russian Federation,

Honoured Lawyer of the Russian Federation,

Correspondent Member of Russion Academy of Sciences,

Doctor of Law, Professor M.I. Kleandrov

Dobrynin N.M.

A universal encyclopedic dictionary for all and for everyone. Мodern version of the newest history of the state. — Novosibirsk: Nauka, 2012. — 606 р.

A universal encyclopedic dictionary for all and for everyone suggested to readers represents a result of the author’s long work and contains about 10 000 entries. It is based on the most significant legal (juridical) notions and terms, as well as the words having legal (normative) definitions in the current legislation of the Russian Federation. In this dictionary the reader will see the author’s striving to reflect all those changes which occurred in this society and state during the latest 20 years. Alongside with terms used in normative legal acts, subject to explanation being many notions from the constitutional law and adjoining legal sciences, as well as terms from other fields of knowledge used in law — philosophy, science of culture, political science, sociology, economics. It also gives a brief description of administrative and political system of all modern states.

The dictionary is meant for a wide range of readers.

 

УДК 030

Без объявления

ББК 92

ISBN 978-5-02-032233-2

© Н.М. Добрынин, 2012

 

© «Наука». Сибирская

 

издательская фирма РАН, 2012

3

Содержание

 

От автора.......................................................................................................................

6

Тhe author’s notes..........................................................................................................

9

Предисловие...............................................................................................................

11

Универсальный энциклопедический словарь для всех и каждого........................

13

А...............................................................................................................................

14

Б.........................................................................................................................

48

В.........................................................................................................................

67

Г..........................................................................................................................

92

Д.......................................................................................................................

114

Е.......................................................................................................................

149

Ж ......................................................................................................................

153

З .......................................................................................................................

156

И, Й ..................................................................................................................

171

К........................................................................................................................

203

Л.......................................................................................................................

244

М.......................................................................................................................

256

Н.......................................................................................................................

287

О.......................................................................................................................

323

П.......................................................................................................................

364

Р.......................................................................................................................

421

С.......................................................................................................................

446

Т .......................................................................................................................

504

У .......................................................................................................................

525

Ф.......................................................................................................................

539

Х.......................................................................................................................

559

Ц.......................................................................................................................

562

Ч.......................................................................................................................

565

Ш ......................................................................................................................

569

Щ......................................................................................................................

571

Э.......................................................................................................................

572

Ю......................................................................................................................

581

Я.......................................................................................................................

584

Латинские юридические слова и выражения........................................................

586

Принятые сокращения.............................................................................................

589

Послесловие.............................................................................................................

591

Summary ....................................................................................................................

595

Об авторе..................................................................................................................

597

Сurriculum vitae..........................................................................................................

605

4

Table of Contents

 

Тhe author’s notes..........................................................................................................

9

Foreword.......................................................................................................................

11

A universal encyclopedic dictionary for all and for everyone.......................................

13

А...............................................................................................................................

14

Б.........................................................................................................................

48

В.........................................................................................................................

67

Г..........................................................................................................................

92

Д.......................................................................................................................

114

Е.......................................................................................................................

149

Ж ......................................................................................................................

153

З .......................................................................................................................

156

И, Й ..................................................................................................................

171

К........................................................................................................................

203

Л.......................................................................................................................

244

М.......................................................................................................................

256

Н.......................................................................................................................

287

О.......................................................................................................................

323

П.......................................................................................................................

364

Р.......................................................................................................................

421

С.......................................................................................................................

446

Т .......................................................................................................................

504

У .......................................................................................................................

525

Ф.......................................................................................................................

539

Х.......................................................................................................................

559

Ц.......................................................................................................................

562

Ч.......................................................................................................................

565

Ш ......................................................................................................................

569

Щ......................................................................................................................

571

Э.......................................................................................................................

572

Ю......................................................................................................................

581

Я.......................................................................................................................

584

Latin juridical quotions................................................................................................

586

Accepted abbreviations..............................................................................................

589

Afterword ....................................................................................................................

591

Summary ....................................................................................................................

595

Сurriculum vitae..........................................................................................................

605

5

ОТ АВТОРА

Идея разработки данного словаря возникла после очередной встречи со студентами Тюменского государственного университета. Получение качественного юридического образования неизбежно предполагает постоянную работу с огромным количеством понятий, терминов и их дефиниций (определений). Юрист смотрит на мир иными глазами, нежели представители других, не менее уважаемых профессий. Такова специфика работы: для решения сложнейших задач, определения ясной позиции в правовом споре ему необходимо опираться на нормативный смысл соответствующих явлений и процессов, а если они не имеют легального (юридического) определения, то сформулировать их собственное видение.

Данное издание изначально задумывалось в качестве энциклопедии публичного права России. Однако в процессе работы над книгой, общаясь с разными людьми, многие из которых не являются представителями «юридического сословия», неоднократно приходилось сталкиваться с типичной ситуацией: наши собеседники испытывали значительные трудности в решении, казалось бы, простых задач из-за отсутствия четкого представления о сущности окружающих явлений, предметов и процессов. Так родился замысел разработки универсального энциклопедического словаря для всех и каждого, словаря, которым может воспользоваться студент, аспирант, государственный служащий, сотрудник правоохранительных органов, политик, домохозяйка, пенсионер, школьник и многие другие. Иначе говоря, представитель любого вида деятельности и рода занятий.

Соответственно изменились и цели: если первоначально труд был адресован прежде всего юристам, то в окончательном варианте он предназначается самому широкому кругу читателей. Учитывая исходную идею, мы полагаем, словарь будет особенно полезен студентам, получающим образование по таким направлениям (специальностям) подготовки, как «Юриспруденция», «Государственное и муниципальное управление», «Налоги и налогообложение», «Политология», «Экономика», «Менеджмент», «Международные отношения», а также аспирантам и соискателям.

Перед составителем любого словаря неизбежно встает ряд однотипных вопросов, и важнейший из них касается принципа отбора слов. Главный принцип, положенный в основу данного издания,— повышение уровня правосознания жителей нашего государства. В этой связи будет уместным процитировать интервью известного правоведа, председателя Конституционного суда Российской Федерации В.Д. Зорькина одному из отечественных общественнополитических журналов: «Демократическое правосознание, которое требуется для правового государства, находится сейчас на крайне низком уровне. Это питательная почва для произвола, коррупции, несовместимых с правовым государством явлений. Нужна не просто настоящая трансформация судебной или исполнительной власти, а необходима огромная правовая реформа в це-

6

лом, которая прежде всего должна базироваться на изменении массового правосознания, профессионального сознания юристов»1.

Таким образом, ядром представленного словаря являются правовые (юридические) понятия. При их разъяснении мы опирались на преобладающую в научной юридической литературе точку зрения (доктрину), избегая излишне субъективных оценок. Вместе с тем многие статьи словаря носят авторский характер. Естественно, авторские определения не совпадают с дефинициями в иных словарях, научных и учебных изданиях.

Вотличие от других юридических изданий подобного рода, а таких в последнее время появилось достаточно, данный словарь объединяет в себе абсолютное большинство слов, имеющих в действующем российском законодательстве соответствующую трактовку (при этом нормативные правовые акты и фактический материал использовались преимущественно по состоянию на 1 января 2011 г.). Именно поэтому в нем в одном ряду стоят понятия «норма права», «договор», «суверенитет государства» и такие на первый взгляд далекие от юриспруденции термины, как «аборигены», «готика», «компьютерный вирус», «красная линия», «хакер» и др. В современном мире право опосредует большинство общественных отношений, и нередко в повседневной практике необходимо знать точное определение того или иного явления или процесса, чтобы грамотно защитить свои права и законные интересы. Возможность обратиться к информационно-справочным системам у многих граждан весьма ограничена, равно как и получить квалифицированную юридической консультацию на безвозмездной основе. Представленное издание в данном случае может оказать неоценимую помощь. В сущности, желание помочь читателям в самых разных жизненных ситуациях и обусловило особый формат словаря.

Нередко общеупотребительное значение слова весьма отличается от его определения в законодательстве. В этих случаях в словаре даются все возможные варианты истолкования. Более того, часто одно и то же понятие в разных правовых актах (для различных целей) толкуется по-разному, поэтому данная особенность также учтена в словаре.

Материал в словаре сгруппирован в виде статей, расположенных в алфавитном порядке. Разные значения одного понятия разделяются внутри статей цифрами. При наименовании статей использовался как прямой, так и обратный порядок слов. В работе применяется ряд обычных для справочных изданий сокращений. Слово или слова, обозначающие название статьи, в ее тексте, как правило, заменены начальной буквой (буквами). В случае если один и тот же термин или понятие в разных областях знаний используется поразному, на это сделано указание.

Вработе над изданием учтены те большие изменения в современном русском языке, которые связаны с серьезной трансформацией, происшедшей

вобщественно-политической, правовой, социально-экономической, культурной и других сферах жизни российского общества и государства в конце XX и начале XXI в. В словарь включены многие слова, появившиеся в русском языке в этот период и закрепившиеся в широком употреблении (ваучер, спикер, секвестр, файл, акциз и др.). Наряду с правовой (юридической), в словаре особое внимание уделено философской, культурологической, экономической, религиозной терминологии, понятиям из других областей знания.

1Без развитого правосознания народ превращается в чернь (интервью с В.Д. Зорькиным)

//Профиль. 2005. № 23.

7

Словарь задумывался не только как объясняющий суть явлений, предметов и процессов, но и как обучающий. Одна из его задач — помочь людям, получающим образование либо занимающимся самообразованием. Для этого в него включены малоупотребительные понятия из специальных областей жизнедеятельности, а также статьи, дающие краткую характеристику общест- венно-политического устройства существующих в настоящее время государств. Думается, что страноведческая составляющая словаря также будет востребована читателями.

Любой подобный труд является объектом пристального внимания со стороны общественности, заинтересованных читателей. Выражаем надежду, что, обращаясь к словарю, читатели с пониманием отнесутся к неизбежным трудностям, которые пришлось преодолевать автору при его составлении: подготовка такого объемного издания потребовала немало времени, и поэтому в нем, возможно, не отражено все, что хотелось, что сопутствует нам в каждодневном движении жизни. Желающие могут поделиться своими оценками представленной работы и мыслями по проблемам повышения правовой культуры и правового сознания в России, высказать критические замечания, советы, предложения (которые, безусловно, будут учтены и с благодарностью использованы при подготовке последующих изданий), направив автору письмо на электронный адрес: dobrynin@partner72.ru.

С уважением к читателю

Н.М. Добрынин

8

THE AUTHOR’S NOTES

An idea to create this dictionary arose after a regular meeting with students of the Tyumen State University. A quality legal education inevitably assumes a constant work with a great number of notions and terms, and their definitions. In contrast to representatives of other occupations, by no means less honoured, the lawyer looks at the world with different eyes. Such is the specificity of his work: in order to solve most complicated tasks, or to define a clear viewpoint in a legal dispute, he should be guided by a normative meaning of corresponding phenomena and processes, and in case they have no legal definitions, to word his own vision of them.

This edition was initially planned as an encyclopedia of the Russian public law. However, while working at the book and meeting different people, many of whom don’t represent «the legal class», we often had to come across a typical situation: our interlocutors met substantial difficulties in accomplishing it would seem simple tasks, due to lacking a clear notion of nature regarding phenomena, things and processes surrounding them. That was the origin of an intention to create a universal encyclopedic dictionary for all and for everyone, the dictionary to be of use for a student, a post-graduate, a state employee, an official from law enforcement authorities, a politician, a house wife, a retired person, a pupil and many others. In other words, a representative of any activity and occupation.

Accordingly, subject to changing also being goals: if initially the work was addressed to primarily, lawyers, its final version was meant for the widest readership. With an account for the initial idea, we suppose that this dictionary will be of particular use for students getting education in such specializations as «Jurisprudence», «State and municipal government», «Taxes and taxation», «Political science», «Economics», «Management», «International relations», as well as for post graduates and competitors.

A compiler of any dictionary inevitably comes across a number of questions of the same type, the most important of which is related with a principle of lexical choice. The main principle used as the basis for this edition is to increase the level of sense of justice among residents of this state. In this connection, it would be appropriate quoting the interview by V.D. Zor’kin, a famous lawyer, the Chairman of the Constitutional Court of the Russian Federation, to one of domestic social and political journals: «A democratic sense of justice which is needed for a legal state now stays on an extremely low level. This is a nutrient soil for arbitrariness and corruption which are not compatible with a legal state. What is needed is not simply a real transformation of judicial or executive power, but a great legal reform as a whole, which first of all should be based on a change of mass sense of justice and lawyers’ professional conscience»1.

Starting from this, the core of the presented dictionary being legal (juridical) notions. In their interpretation, the author was guided by points of view (doctrines) dominating in academic legal literature, trying to escape the excessively subjective estimations. At the same time, many entries in this dictionary were authoring. Naturally, the author’s definitions could not coincide with those in other dictionaries, academic or educational editions.

As opposed to other similar legal editions, and there are quite enough of those that have been published lately, this dictionary contains the absolute majority of the

1Без развитого правосознания народ превращается в чернь (интервью с В.Д. Зорькиным)

//Профиль. 2005. № 23.

9

words having proper interpretation in the current Russian legislation (at this, the used normative legal acts and the facts were mainly as of January 1, 2011). That is why in this dictionary such notions as «rule of law», «agreement», «state sovereignty» stand with such terms which seem at first sight being far from jurisprudence, such as «aborigines», «Gothic», «computer virus», «red line», «hacker», and others. In modern world the law mediates the majority of public relations and very often, in everyday practice one should know a precise definition of this or that phenomenon or process in order to competently defend his rights and lawful interests. As to possibilities of addressing information reference systems, they are quite limited for many citizens, same as getting a professional legal help free of charge. In this situation, the presented edition could be of an invaluable help. Actually, it was the wish of assisting the readers in diverse life situations that has dictated a specific format of this dictionary.

Very often, a general meaning of a word is quite different from its definition in the legislation. In these cases the dictionary gives every possible variant of its interpretation. Moreover, very often one and the same notion, even within different legal acts is treated differently (for different goals), thus this feature is also taken into account in this dictionary.

The data of the dictionary being grouped into entries in alphabetical order. Different meanings of one and the same notion are divided within entries by figures. While making use of entries’ titles, both direct order and inversion were used. The work uses a number of abbreviations usual for reference editions. In the text a word or words designating a title of an entry as a rule is replaced by the first letter (or letters). In case one and the same term or notion is used differently in different fields of knowledge, the dictionary indicates this.

Working at this edition, we tried to consider great changes in the modern Russian language connected with serious transformation which occurred in social and political, legal, social and economic, cultural and other spheres of the Russian society and state in the late XX and early XXI century. The dictionary contains many words which appeared in Russian during that period and stayed in general use (voucher, speaker, sequester, file, excise, and others). Alongside with legal (juridical) terms, the dictionary pays special attention to philosophic, cultural, economic, and religious ones, as well as to notions from other fields of knowledge.

The dictionary was planned not only as the one explaining nature of phenomena, things or processes, but also as a teaching one. One of its aims is to assist those getting education or self-education. For that, subject to introduction into its contents being rarely used notions from specific fields of life activity, as well as entries giving a brief description of social and political system of the states existing at present. We think that the area studies component of the dictionary will be also required by readers.

Any work of this kind would stay an object of close attention on the part of public opinion and concerned readers. Hopefully, when addressing this dictionary, the readers will sympathize with the author regarding the inevitable difficulties he had to overcome during its compilation: preparing such an extensive edition took a lot of time, and therefore, it might lack to reflect everything that was wished and that accompanies us in everyday life movement. Everyone wishing could share his appraisal of the presented work and ideas on increasing legal culture and legal conscience in Russia. One could express criticism, advice, and concrete offers and wishes (which no doubt will be accounted for and gratefully used under preparation of the following editions) by sending a letter to the author at his E-mail: dobrynin@partner72.ru.

Respectfully to the reader,

N.M. Dobrynin

10