- •Вопросы и ответы к экзамену «Введение в языкознание» (2011-2012 учебный год)
- •Язык как предмет языкознания.
- •3. Разделы языкознания. Общее и частное языкознание. Синхроническое и диахроническое языкознание. Теоретическое и прикладное языкознание.
- •4. Значение науки о языке.
- •5. Методология языкознания. Понятие об универсальной схеме научного исследования и её роли в целостно-системном подходе к проблемам изучения языка.
- •2) Пять ступеней сущности предмета.
- •3) Пять аспектов универсальной схемы научного исследования. Достоинства универсальной схемы научного исследования.
- •4) Общие выводы, вытекающие из универсальной схемы научного исследования.
- •6. Понятие о пяти ступенях сущности языка и пяти целевых подсистемах его изучения.
- •1) Пять ступеней сущности языка. Уровни мышления, языка, психофизиологии, речи и общения. Науки, их изучающие.
- •2) Пять целевых подсистем (основных аспектов) изучения языка – генетический, логический, динамический, функциональный, личностный аспекты.
- •7. Несовпадение речевых фактов и их интерпретации.
- •8. Язык как особое общественное явление. Язык и раса. Язык и другие средства общения. Понятие о социолингвистике.
- •9. Функции языка как его сущностные характеристики.
- •10. Язык и культура. Отражение в языке культуры общества.
- •11. Язык и "картина мира".
- •12. Социальная дифференциация языков.
- •13. Территориальная дифференциация языков. Виды диалектов.
- •14. Основные теории происхождения языка.
- •15. Историческое развитие языков. Развитие языков и диалектов в разные исторические эпохи (стадии развития языков). Понятие о внешних и внутренних факторах изменений в языке.
- •16. Проблема праязыка (почему его все ищут?). Праязык и славянские языки.
- •Термины родства Местоимения
- •Суффиксы Приставки
- •17. Развитие национальных языков, понятие литературного языка и нормы.
- •18. Исторические изменения в словарном составе, грамматическом строе, звуковой стороне языка.
- •19. Языки живые и мертвые, искусственные языки.
- •20. Перспективы языкового развития человечества.
- •21. Языковые контакты. Билингвизм.
- •22. Язык как системно-структурное образование.
- •23. Количественные и качественные различия элементов системы.
- •24. Лексические и грамматические значения.
- •25. Понятие яруса (уровня) языка, основные языковые ярусы и единицы системы языка.
- •26. Понятие об элементах и единицах языка.
- •27. Элементы и единицы языка, речи и коммуникации. Понятие об инварианте и варианте языковых элементов и единиц.
- •28. Функции элементов и единиц языка.
- •29. Синтагматические, парадигматические и иерархические отношения в языке.
- •30. Язык и мышление.
- •31. Язык как средство выражения и передачи мысли.
- •32. Психофизиологический и психологический субстрат единиц мышления, языка, речи и коммуникации.
- •33. Учение ф. Де Соссюра о лингвистическом знаке.
- •34. Понятие о нулевом языковом знаке.
- •35. Значение и значимость языкового знака (по а.А.Реформатскому).
- •36. Лингвистический знак и разграничение элементов и единиц языка.
- •37. Значение письма и письменности в истории общества.
- •38. Соотношение письменного и звукового языка.
- •39. Пиктография.
- •40. Идеография.
- •41. Алфавитное письмо.
- •42. Теория письма. Графика и орфография.
- •43. Принципы орфографии. Фонетический, морфологический и традиционный принципы орфографии.
- •44. История письма.
10. Язык и культура. Отражение в языке культуры общества.
В истории и современном языкознании выделяется проблема связи языка и культуры, учение о языке как форме культуры. Культура – это совокупность достижений человеческого общества в производственной, общественной и духовной жизни; различают культуру материальную и духовную. Чаще термин «культура» относится к духовной жизни народа: говорят об античной культуре, буржуазной культуре, социалистической культуре и т. д. Отдельный человек различно представляет культуру своего народа; она проявляется в культуре труда и быта, культуре поведения, культуре речи.
Язык связан прежде всего с духовной культурой – с художественной и научной жизнью общества, с философией и другими формами общественной надстройки. Более того, язык сам по себе является частью духовной культуры народа. Словами с культурно-историческим компонентом значения в современном русском языке являются, например, такие, как колхоз, субботник, офицер, блины, квас, верста, крепостной, помещик, ваучер, роуминг и т.п.
Язык непосредственнее других форм общественного сознания связан с фольклором, литературой. Когда говорят о языке как форме национальной культуры, имеют в виду прежде всего художественную литературу. Однако язык связан и с другими формами общественного сознания, он является их органом, словесным выражением.
В языке как форме национальной культуры отражается интернациональное и национальное, общенародное и классовое. Ведущую роль в сохранении и умножении достижений российской культуры играет культура русского народа – сама по себе, а также как образец для развития культуры всех народов нашей страны. К сожалению, работа современных средств массовой информации сегодня чаще всего не оказывает прогрессивного влияния на развитие литературных языков, языков художественной литературы больших и малых народов России, поскольку в этой работе преобладают разрушительные тенденции.
Языки разных народов мира находятся в неодинаковых условиях развития. Это неизбежно приводит к различиям в темпе развития и в зависящих от этих темпов результатах. Так, совершенно очевидно, что языки народов, которые мял (мнёт) и душил (и душит), по выражению Ленина, капитализм, не могут развивать многие пласты и «поля» своего словарного состава – и из-за отсутствия письменности, и из-за невозможности свободно развивать науку и культуру, и из-за препятствий в создании своей экономики. В таком именно состоянии оказались в свое время многие так называемые малые народы царской России, в таком состоянии находятся и многие народы Африки. В языках этих народов в сущности нет своей научной терминологии, не было и нет лексического и фразеологического слоя, отражающего развитие индустрии, науки и т. д. Это ставило и ставит такие языки в неравное положение с развитыми языками стран Запада и Востока – такими, как английский, французский, немецкий, испанский, русский, японский и др.
Но обогащение словарного состава не может не затрагивать и такие стороны языка, как словообразование, синтаксис, лексическая семантика. Быстрый рост отдельных участков словарного состава ведет к активизации тех или иных моделей и типов словообразования, обогащает их новыми словарными единицами, укрепляет их положение в словообразовательной системе языка. Так, в истории русского языка обогащение терминологической лексики, в связи с развитием науки, техники, производства и управления, идущее уже в течение многих десятилетий XIX–XX вв., активизировало необходимые для такой лексики модели и способы словообразования, в частности те, которые создают имена отглагольные с суффиксами отвлеченности.
В языках, имеющих необходимые условия для своего развития, неодинаково интенсивно обогащаются и изменяются отдельные слои и пласты лексики и фразеологии. Причем те из них, которые активно обогащаются в одну эпоху, могут затормозить развитие в другую. Говоря коротко, в развитии лексики и фразеологии любого языка действует своего рода закон неравномерности, меняющий степень и направление изменений частных лексико-фразеологических подсистем внутри общей лексико-фразеологической системы, причем действие этого закона направляется теми переменами, которые происходят в жизни общества.
Так, например, слово геноцид, часто звучавшее в русском языке социалистического периода (по отношению к Камбодже, например), совсем перестало употребляться в современных российских средствах массовой информации, хотя явления подобного рода существовать не перестали.