Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекции(ИИС) / ИИС(Лекции).doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
17.04.2015
Размер:
432.13 Кб
Скачать

Интерпретация входных высказываний и генерация ответа системы

На этапе интерпретации происходит сопоставление семантического графа, являющегося результатом семантического анализа, с обектами рассматриваемой проблемной области. На этом этапе решаются следующие задачи:

- буквальная интерпретация высказывания:

- интерпретация на цели участников.

Буквальная интерпретация высказывания заключается в индентификации конкретных сущностей проблемной области.

Вторая задача состит в согласовании высказывания с целями и планами участников общения.

В такой общей постановке не удается найти решение для сложных проблемных областей. Поэтому сегодня обычно решают задачу интерпретации входных высказываний для сравнительно простых проблемных областей. В этом случае структуру задач информационного обслуживания удобно представить в виде фрейма. При этом структура целей участников общения определяется структурой фрейма, описывающего рассматриваемую задачу. Тогда ИДС можно использовать как инструмент для означивания слотов фрейма. Заполнение слотов означает идентификацию сущностей проблемной области.

Понятно, что при означивании слотов могут быть следующие случаи:

- имеется только одна сущность, соответствующая описанию;

- имеется несколько сущностей, удовлетворяющих описаню;

- нет ни одной сущности, соответствующей описанию

Если не находится ни одной сущности, которая подходит по ее описанию, то буквальная интерпретаия считается неудовлетворительной. Многозначная интерпретация также является неудовлетворительным результатом. В диалоговый компонент передается сообщение о неудаче с указанием типа неудовлетворительной интерпретации и ее причин. Следует иметь ввиду, что неудовлетворительная интерпретация може быть следствием неудовлетворительного анализа входного высказывания

Диалоговый компонет на основании полученных сообщений может сформировать новую подцель, для чего он перехватывает инициативу ведения диалога.и генерирует альтернативный вопрос.

В случае многозначной интерпретации диалоговый компонент передаются также возможные (допустимые по описанию) варианты идентификации, позволяющие найти однозначное сопоставление.

При решении задач интерпретации операция сопоставления может осуществляться различными способами. Часто применяют синтаксическое, параметрическое, семантическое и принуждаемое сопоставление. В случае синтактического сопоставления соотносят формы, а не содержание обектов. В параметрическом сопоставлении вводится параметр, который определяет степнь соотвтствия. При семантическом сопоставлении соответствие определяется по функциям сущностей. В случае принуждаемого сопоставления происходит сранение одной рассматриваемой сущности с точки зрения другой.

Обычно на этапе интерпретации используют так называемые фокусирующие знания. Фокусирующие знания описывают какие именно знания следует использовать в том или ином случае. Они содержат сведения о наиболее перспективныхсущностях, (подходящих) сущностях, которые целесссобразно использовать при проверке соответствия. Их называют метазнаниями. Они фокусируют общую точку зрения участников диалога. Общую точку зрения называют фокусом внимания. Сущности, находящиеся в фокусе, можно не упоминать в высказывании или же их можно описать очень кратко. Этим самым диалог становится достаточно кратким.

Фокус можно рассматрвать как текущую подцель или подмножество сущностей, на которые в текущий момент напрвлено внимание участников диалога.

В случае многозначной интерпретации ответом системы может быть, например, ответ: «Выберети сущность А или B». Пользователь может ответить,например,: «А». Можно сказать, что пользователь согласен с подцелью, сформулированной системой и диалог действительно стал предельно компактным..

Семантическая интерпретация заключается в описании входного высказвания на языке представления знаний, который используется в конкретной системе, В частности, происходит отображение предикатов входного высказывания на семантическую сеть, если она служит языком представления знаний.

Сопоставление семантического графа с семантической сетью начинается с вершин наиболее удаленных от вопросительной. Когда до вопросительной вершины остается не более двух вершин, начинается обрабтка запроса (вопросительной ситуации).

После обработки вопросительной ситуации управление передается компоненту генерации высказваний. Основными задачами компонента генерации высказываний являются следующие:

- генерация смысла высказывания (ответа системы);

- синтез высказывания, т.е. формирование ответа ситемы и преобразование его на естественном языке.

В современных ИДС генерация смысла в прстейших случаях представляет собой выбор шаблона ответа из базы знаний системы. В друих случаях атрибутам ответа присаиваются конкретные значения на основании результатов интерпретации.

Задача синтеза высказывания подразделяется на:

- морфологический синтез;

- синтаксический синтез;

- семантический синтез.

Результатом синтеза высказывания системы явлется ее ответ пользователю на естественном языке.

Лекция 14