Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Перераб анекд

.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
15.04.2015
Размер:
220.16 Кб
Скачать

Попугая − parrot

Аукцион − auction

Ворчать − growl

Повышать − raise

89.

− Вам просто необходимо дышать морским воздухом!

− Так я же моряк, доктор!

− В таком случае, морской воздух вам кате­горически противопоказан.

90.

Мужчина звонит доктору:

− Доктор, Я хотел бы вас попросить. Если на днях будете проходить мимо нашего дома, зайдите, пожалуйста. Но специально ехать не надо.

− А что все-таки случилось?

− Моя жена вывихнула челюсть и не может разговаривать.

На днях − one of these days

Специально − specially

Вывихнуть − dislocate

Челюсть − jaw

91.

− Гражданка, − говорит судья, − почему вы ударили мужа утюгом по голове?

− Я ему много раз говорила, что у меня покла­дистый характер, а он не верил...

Утюг − iron

Покла­дистый − agreeable

92.

Она:

− Ты будешь меня любить, когда у меня по­седеют волосы?

Он:

- Конечно! А почему бы и нет? В конце кон­цов, я ведь любил тебя, когда у тебя волосы были красного, желтого, оранжевого, синего и даже зеленого цвета!

В конце кон­цов − after all

93.

В семье Браунов двенадцать лет жил преста­релый родственник, с которым они испытывали массу неудобств. Наконец он умер. По дороге с кладбища Браун говорит своей жене:

− Дорогая, если бы я не любил тебя, я не смог бы так долго терпеть твоего дядюшку.

− Моего?! А я все время думала, что он твой...

Родственник − relative

Испытывать неудобство − to feel uncomfortable

Кладбище − cemetry

94.

− Я вас не понимаю, − говорит врач постоянному клиенту. − Какое вам нужно снот­ворное, если вы до двух ночи ежедневно бываете в баре?

− Это не мне. Это моей жене.

Снот­ворное − soporific

Постоянный − constant

95.

− От любви с первого взгляда есть прекрас­ное лекарство.

− Какое?

− Взглянуть во второй раз.

Средство − mean

96.

Учитель задал (задает) написать сочинение на тему: «Если бы я был директором фирмы...» Все старательно пишут, и только Вовочка смотрит в окно.

− А ты почему не пишешь?

− Ожидаю секретаршу!

Директор − director

97.

− Посмотрите на этого человека: он пьет вис­ки, курит сигары и волочится за девушкой.

− Ничего страшного, пусть он немного побалуется.

− Это, видимо, ваш внук?

− Выбирайте выражения, это мой муж!

Волочиться − run (after)

Баловаться − fool around

Выражение − expression

98.

Бабушка говорит трехлетней внучке, которая игнорировала дневной сон:

− Как ты можешь целый день не спать! Я бы на твоем месте уже давно спала.

− На что внучка отвечает:

− На моем месте ты не поместишься.

Поместиться − be placed

99.

Муж возвращается домой поздно ночью. На кухне записка: «Твой ужин в желудке у собаки!

Желудок − stomach

100.

− Мамочка, ты меня и вправду любишь?

− Конечно, сыночек.

− Так выйди замуж за того дядю, что торгует мороженым на углу.

101.

− Какой у вас элегантный костюм!

− Подарок жены. Причем без всякого пово­да. Вчера поздно ночью возвращаюсь из коман­дировки на день раньше, чем планировал, − вижу, что этот костюм висит прямо возле кро­вати. Представляете, какой сюрприз!

Элегантный − elegant

Без всякого повода − without cause

Командировка − business trip

Сюрприз − surprise

102.

− Черт знает что, − говорит грабитель в тем­ном переулке, обыскав карманы случайного прохожего. − Действительно, у тебя ни цента. Ну ладно, занесешь завтра в это же время. Я тут каждый вечер дежурю.

Черт знает что − Oh, shit!

Грабитель − robber

Обыскивать − search

Дежурить − be on duty

Ладно − all right

103.

Врач не может поставить диагноз и осторожно спрашивает больного:

− Скажите, раньше это с вами было?

− Да.

− Все ясно. Это рецидив.

Рецидив − relapse

Осторожно − guardedly

Диагноз − diagnosis

104.

− Это замечательно! Вы пришли на рынок всего шесть месяцев назад, и у вас уже миллион долларов. Как вы это смогли?

−Ну,− был ответ, − это очень просто, Я на­чал с двух миллионов...

105.

Богатый холостяк завещал свое состояние нескольким женщинам, которые в свое время отвергли его предложение о женитьбе. В его за­вещании было сказано: «Я обязан им миром и счастьем, которым наслаждался всю жизнь...»

Завещать − leave (to)

Холостяк − old bachelor

Отвергать − reject

Завещание − will

Женитьба − marriage

106.

− Да у вас явное отравление никотином.

− Но, доктор, я не курю.

− Жаль, это сильно затрудняет диагноз.

Затруднять − make difficulties (for)

Диагноз − diagnoses

Сильно − greately

Отравление − poisoning

Никотин − nicotine

107.

Жена:

− Я требую, чтобы вы нас развели (make us devorced): муж, не посоветовавшись со мной, продал все кастрюли, а деньги потратил на водку.

Муж:

− Я тоже вас прошу развести нас: пропажу каст­рюль жена заметила только через две недели!

Советоваться − consult

Заметить − notice

108.

Разговаривают двое малышей. Один из них спрашивает:

− Сколько лет твоему брату?

Витя:

− Год.

− Странно. Моему щенку тоже год, но он ходит в два раза лучше твоего брата.

− Что тут странного? У него в два раза больше ног.

В два раза лучше − two times better than

У него в два раза больше − two times better

109.

Сидят лев и бык, водку пьют. Вдруг у льва зазвонил (звонит) телефон, он отвечает:

− Да, дорогая, уже иду.

И говорит:

− Ну, Бык, я пошел − жена ждет.

− Да ты что, Лев, не можешь жену на место поставить? Моя и слово против меня сказать не может.

− Так то-то и оно, что моя жена львица, а твоя корова.

Лев − lion

Львица − lioness

Бык − bull

Корова − cow

110.

Объявление в зоомагазине: «По­купая у нас собаку, вы получаете бесплатно десяток блох!»

Зоомагазин − pet shop

Блох − flea

111.

Приходит (пришел) новый русский к дан­тисту, садится в кресло. Дантист смотрит, а у него все зубы из золота и платины.

Дантист:

− А что вам еще нужно???

− Сигнализацию!!!

Из золота − of gold

Из платины − of platinum

112.

Бабушка учит внука хорошим ма­нерам:

− Когда чихаешь, прикрывай рот рукой.

− Не бойся, бабушка, у меня зубы не выпадут.

Чихать − sneeze

Прикрывать − cover

Выпадать − drop out

113.

− Дорогая, хочешь, я принесу тебе вон ту звезду?!

− Нет, дорогой, сегодня ты бу­дешь спать дома!

Звезда − star

114.

Начальник - служащему:

− Вы уже 5-й день опаз­дываете на работу. Какой вывод я, по-вашему, должен сделать?

− Что сегодня пятница!

Начальник − chief

Служащий − employee

Вывод − conclusion

115.

Профессор спрашивает студента на экзамене:

−Какова форма Земли?

−Круглая.

−А как это доказать?

−Пусть будет квадратная, я не настаиваю.

Квадратная −square

Настаивать на − insist on

116.

− Пап, почему на траве роса?

− Земля так быстро вертится, что аж потеет!

Роса − dew

Вертеться − rotate

Потеть − perspire

117.

− Дед, весна пришла!

− А?

− Говорю, весна пришла! _

− А?

− Коты дерутся.

− А-а, весна пришла!

118.

Папа купил четырехлетней доче­ри видеокассету «Красавица и чудо­вище», а вечером просит ее расска­зать, о чем мультик.

− Ну, чудище говорит: «Уууууууу!», а красавица кричит: «Ааааааа...!»

− Нет, дочка, расскажи все под­робно, с самого начала!

Дочка вздыхает:

-Уолт Дисней представляет....

Видеокассета − video cassette

Красавица − beauty

Чудо­вище − monster

Мультик − cartoon film

Под­робно − in detail

Самого − the very

Вздыхать − sigh

119.

В ресторане:

− Официант! Я хочу то, что ест вот тот мужчина!

Официант:

− Хорошо, тогда я скажу, что его зовут к телефону, а вы − действуйте!

Действовать − act

120.

Приходит Адам поздно вечером домой. Ева ревниво спрашивает:

− Где ты был?

− Дорогая, разве ты не знаешь, что в раю мы одни.

Но каждую ночь Ева на всякий случай пересчитывала ему ребра.

Ревниво − jealously

Рай − paradise

Ребро − rib

121.

Собрались мужики выпить. Гово­рят одному:

− Наливай!

Мужик отвечает:

− Не могу − руки трясутся!

Те опять:

− Колбасы порежь.

Мужик отвечает:

− Не могу − руки трясутся.

Рассвирепели мужики:

− А что ты вообще можешь?

− ПОСОЛИТЬ!!!

122.

Муж спрашивает жену:

− Можно я пойду и посмотрю те­левизор? Сейчас будут показывать футбол.

− Можно, но только не включай телевизор.

123.

Одна подруга жалуется другой:

− Мой муж относится ко мне как к собаке.

− ????

− Он требует от меня верности!

Верности − faith(fulness)

Требовать − demand (of, from)

124.

Надзиратель говорит новому заключенному:

− Прежде всего вы примете душ.

Заключенный:

− Протестую! В приговоре этого нет!

Заключенный − prisoner

Надзиратель − chief warder

125.

Один тюремный надзиратель говорит друго­му:

− Ты знаешь, Смит из шестой камеры сбежал.

− Ну наконец-то. А то скрежет его пилки мне давно действовал на нервы.

Тюремный надзиратель −

***

Страдая хроническим бронхитом, Рональд решил навестить известного врача. Тот вниматель­но его осмотрел, детально обо всем расспросил и заверил, что болезнь поддается лечению.

− Вы в этом уверены, доктор? - с надеждой спросил Рональд. − Наверное, у вас есть боль­шой опыт в лечении этой болезни?

Врач загадочно улыбнулся и доверительно сообщил;

− Можете мне поверить, дорогой мой, у меня самого бронхит вот уже более пятнадцати лет!

* * *

Полная женщина спрашивает у врача:

− Неужели это так вредно − есть один раз в день?

− Конечно, если это длится с утра до вечера.

***

− Доктор! Спасите, страшная боль в желуд­ке!

− Что-нибудь съели?

−Да, ягодки в лесу.

− Какие?

− Ой, я не разглядела.

− Тогда вам не ко мне, а к окулисту.

***

−Я вам дам отличный совет, как не терять волосы.

−Да, доктор, что же нужно делать?

−Пришейте внутри парика метку с вашим именем.

***

Молодой человек обращается к окулисту:

- Доктор, у меня после свадьбы начались проблемы со зрением: я не вижу денег!

* *

−Доктор, приезжайте поскорее. Мой муж, встав с постели, принял таблетку от болей в же­лудке, затем витаминное драже, лекарство про­тив гриппа, порошок от печени и микстуру от кашля. И не успел зажечь сигарету, как послы­шался ужасный взрыв!

**

Врач говорит пациенту, очнувшемуся от нар­коза:

− Операцию вы перенесли хорошо, а вот пе­ред ней вы вели себя просто невозможно: вырывались, кричали... А ваш знакомый с сосед­ней койки вел себя еще хуже!

− Еще бы! Ведь нас в клинику послали окна мыть.

***

− Могу вас успокоить. Здоровье вашей жены в порядке. Скажите ей, что это просто признаки старости.

−Доктор, а не могли бы вы сами сказать ей это? Я, знаете, с детства не отличался особой храбростью...

* * *

- Я слышал, ты разбогател. Как это тебе удалось?

- Очень просто. Я перевозил туристов на остров и обратно. Туда – пятьсот лир, обратно – втрое дороже.

* * *

* * *

Больной после инфаркта спрашивает у своего доктора:

- Доктор, а можно мне закурить?

- Ну, если это ваше последнее желание…

Инфаркт – infarct

16