Статья 9
1. Настоящая Конвенция депонируется у Генерального секретаря
Организации Объединенных Наций. Она остается открытой для
подписания до 30 апреля 1972 г. любым государством, являющимся
членом Организации Объединенных Наций, одного из
специализированных учреждений, связанных с Организацией
Объединенных Наций, или Международного агентства по атомной
энергии или стороной Статута Международного суда ( 995_010 ).
2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации или принятию
подписавшими ее странами. Она открыта для присоединения к ней
любого государства, упомянутого в пункте 1 настоящей статьи.
3. Акты ратификации, принятия или присоединения депонируются
у Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
4. Имеется в виду, что в тот момент, когда государство
становится связанным настоящей Конвенцией, оно должно быть в
состоянии, в соответствии со своим национальным законодательством,
претворять в жизнь положения настоящей Конвенции.
Статья 10
Никакие оговорки в отношении настоящей Конвенции не
допускаются.
Статья 11
1. Настоящая Конвенция вступает в силу спустя три месяца
после депонирования пятого акта ратификации, принятия или
присоединения.
2. Для каждого государства, ратифицирующего или принимающего
настоящую Конвенцию либо присоединяющегося к ней после
депонирования пятого акта о ратификации, принятия или
присоединения, настоящая Конвенция вступает в силу через три
месяца после даты, в которую Генеральный директор Всемирной
организации интеллектуальной собственности извещает государства, в
соответствии с пунктом 4 статьи 13, о депонировании этим
государством соответствующего акта.
3. Каждое государство может в момент ратификации, принятия
или присоединения или в любое время позднее заявить, направив
уведомление Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций,
что настоящая Конвенция применима ко всем или к какой-либо одной
из территорий, международные отношения которых оно обеспечивает.
Это уведомление вступает в силу спустя три месяца после даты его
получения.
4. Однако предыдущий пункт не может быть ни в коем случае
истолкован как означающий молчаливое признание или принятие
каким-либо государством-участником фактического положения на любой
территории, на которую настоящая Конвенция распространяется другим
государством-участником в силу указанного пункта.
Статья 12
1. Каждое государство-участник имеет право денонсировать
настоящую Конвенцию либо от своего имени, либо от имени какой-либо
или всех территорий, упомянутых в пункте 3 статьи 11, направив
письменное уведомление Генеральному секретарю Организации
Объединенных Наций.
2. Денонсация вступает в силу спустя двенадцать месяцев после
даты получения Генеральным секретарем Организации Объединенных
Наций упоминаемого в предыдущем пункте уведомления.
Статья 13
1. Настоящая Конвенция подписывается в одном экземпляре на
английском, испанском, русском и французском языках, причем все
эти четыре текста имеют равную силу.
2. Официальные переводы будут обеспечены Генеральным
директором Всемирной организации интеллектуальной собственности
после консультации с заинтересованными правительствами на
арабском, голландском, итальянском, немецком и португальском
языках.
3. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций
уведомляет Генерального директора Всемирной организации
интеллектуальной собственности, Генерального Директора Организации
Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и
Генерального директора Международного бюро труда о:
а) государствах, подписавших настоящую Конвенцию;
b) депонировании актов ратификации, принятия или
присоединения;
с) дате вступления в силу настоящей Конвенции;
d) любом заявлении, о котором было послано уведомление
согласно пункту 3 статьи 11;
е) получении уведомлений о денонсации.
4. Генеральный директор Всемирной организации
интеллектуальной собственности сообщает государствам, упомянутым в
пункте 1 статьи 9, о всех уведомлениях, полученных в силу
применения предыдущего пункта, а также о заявлениях, сделанных в
силу пункта 4 статьи 7 настоящей Конвенции. Он также уведомляет об
упомянутых заявлениях Генерального директора Организации
Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и
Генерального директора Международного бюро труда.
5. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций
направляет в двух соответствующим образом заверенных экземплярах
настоящую Конвенцию всем государствам, упомянутым в пункте 1
статьи 9.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом
уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в Женеве, двадцать девятого октября 1971 г.
Международные нормативные акты.
Юнеско, М., 1993, стр.461-465
КОНВЕНЦИЯ
об охране интересов производителей фонограмм от
незаконного воспроизведения их фонограмм
Ратификации, принятия и присоединения по состоянию на 1 марта
1992 года.
I. ПРИНЯТИЕ КОНВЕНЦИИ
Конвенция принята Международной конференцией государств по
охране фонограмм , состоявшейся в Женеве 18-29 октября 1971 г.
II. ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ
1. Первоначальное вступление в силу : 18 апреля 1973 г., в
соответствии с п.1 ст.11.
2. Последующее вступление в силу для отдельного государства :
через три месяца после даты информирования Генеральным директором
Всемирной организации интеллектуальной собственности государств,
упомянутых в п.1 ст.9, о депонировании, в соответствии с п.4 ст.13
документа о ратификации, принятии Конвенции данным государством
или о присоединении к ней.
III. РАТИФИКАЦИИ, ПРИНЯТИЯ И ПРИСОЕДИНЕНИЯ
(Р - ратификация или принятие; П - присоединение)
------------------------------------------------------------------
Дата сдачи Территориальное применение
вступления -----------------------------
в силу Дата вступления Распростра- Уведом-
уведомления няется на : ление_b
в силу
------------------------------------------------------------------
Австралия 22 июня 1974 П
Австрия 21 августа 1982 Р
Аргентина 30 июня 1973 П
Барбадос 29 июля 1983 П
Бразилия 28 ноября 1975 Р
Буркина-Фасо 30 января 1988 П
Ватикан 18 июля 1977 Р
Венгрия 28 мая 1975 П Х
Венесуэла 18 ноября 1982 П
Гватемала 1 февраля 1977 П
Германия_1 18 мая 1974 Р
Гондурас 6 марта 1990 П
Дания 24 марта 1977 Р
Египет 23 апреля 1978 П Х
Заир 29 ноября 1977 П
Израиль 1 мая 1978 Р
Индия 12 февраля 1975 Р
Италия 24 марта 1977 Р Х
Испания 24 августа 1974 Р
Кения 21 апреля 1976 Р
Коста-Рика 17 июня 1982 П
Люксембург 8 марта 1976 П
Мексика 21 декабря 1973 Р
Монако 2 декабря 1974 Р
Новая Зелан-
дия 13 августа 1976 П
Норвегия 1 августа 1978 Р
Панама 29 июня 1974 Р
Парагвай 13 февраля 1979 П
Перу 24 августа 1985 П
Республика
Корея 10 октября 1987 П
Сальвадор 9 февраля 1979 П
Соединенное
Королев-
ство 18 апреля 1973 Р 4.3.1975 Бермуды,
Британские
Виргинские о-ва,
Гибралтар,
Гонконг,
Каймановы о-ва,
Монтсеррат,
о-в Мэн,
о-в Сент-Люсия,
Сейшельские о-ва
Соединенные
Штаты
Америки 10 марта 1974 Р
Тринидад и
Тобаго 1 октября 1988 П
Уругвай 18 января 1983 Р
Фиджи 18 апреля 1973 П
Финляндия 18 апреля 1973 Р Х
Франция 18 апреля 1973 Р
Швеция 18 апреля 1973 Р Х
Чехословакия 15 января 1985 П
Чили 24 марта 1977 П
Эквадор 13 сентября 1974 Р
Япония 14 октября 1978 Р
а. Настоящий материал основан на информации, представленной
Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций и
Генеральным директором Всемирной организации интеллектуальной
собственности.
b. Тексты уведомлений см. ниже.
------------------------------------------------------------------
Уведомления
Венгрия. При депонировании документа о присоединении к
Конвенции у Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций
правительство Венгрии сделало следующее заявление: "По мнению
Венгерской Народной Республики, п.1 и 2 ст.9 Конвенции носит
дискриминационных характер. Конвенция является всеобщей и
многосторонней, и, следовательно в соответствии с
основополагающими принципами международного права, в ней может
участвовать любое государство.
Венгерская Народная Республика заявляет, что положения п.3
ст.11 Конвенции несовместимы с принципами независимости
колониальных стран и народов, сформулированными, в частности,
также и в резолюции 1514 (XV) Генеральной Ассамблеи Организации
Объединенных Наций".
Египет. Документ о присоединении к Конвенции содержал
заявление о том, что присоединение Арабской Республики Египет "не
означает признание Израиля или вступление в какие-либо отношения с
Израилем на основе положений Конвенции".
Италия. 20 января 1977 г. правительство Италии депонировало у
Генерального директора Всемирной организации интеллектуальной
собственности уведомление о том, что в соответствии со ст.7(4)
Конвенции об охране интересов производителей фонограмм от
незаконного воспроизведения их фонограмм, принятой в Женеве 29
октября 1971 г., обеспечение охраны прав производителей фонограмм
будет осуществляться им исключительно на основе критерия места
первой фиксации, а не на основе критерия гражданства
производителя.
Финляндия. 2 января 1973 г. правительство Финляндской
Республики депонировало у Генерального директора Всемирной
организации интеллектуальной собственности уведомление от 22
декабря 1972 г., к котором заявило, что, в соответствии со ст.7(4)
Конвенции об охране интересов производителей фонограмм от
незаконного воспроизведения их фонограмм, принятой в Женеве 29
октября 1971 г., обеспечение охраны прав производителей фонограмм
будет осуществляться им исключительно на основе критерия места
первой фиксации, а не на основе критерия гражданства
производителя.
Швеция. 11 января 1973 г. правительство Швеции депонировало у
Генерального директора Всемирной организации интеллектуальной
собственности уведомление от 28 декабря 1972 г., к котором,
заявило, что, в соответствии со ст.7(4) Конвенции об охране
интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизведения
их фонограмм, принятой в Женеве 29 октября 1971 г., обеспечение
охраны прав производителей фонограмм будет осуществляться им
исключительно на основе критерия места первой фиксации, а не на
основе критерия гражданства производителя. Уведомлением от 30 июля
1986 г. правительство Швеции объявило, что с 1 июля 1986 г.
отзывает свое заявление о том, что обеспечение охраны интересов
прав производителей фонограмм будет осуществляться им
исключительно на основе критерия места первой фиксации, а не на
основе критерия гражданства производителя, сделанное при
депонировании документа о ратификации Конвенции об охране
интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизведения
их фонограмм.
Примечание
1. Генеральный директор ЮНЕСКО получил от Постоянного
представителя Федеративной Республики Германии письмо,
датированное 3 октября 1990 г., с уведомлением о том, что "в
результате присоединения Германской Демократической Республики к
Федеративной Республике Германии, соглашение о котором вступает в
силу 3 октября 1990 г., два германских государства объединились с
целью создания единого суверенного государства". Это письмо
сопровождалось устным заявлением, сделанным 3 октября 1990 г.,
уведомлявшим ЮНЕСКО, что "в отношении применения в дальнейшем
договоров Федеративной Республики Германии и статуса договоров
Германской Демократической Республики в результате ее
присоединения к Федеративной Республике Германии, соглашение о
котором вступает в силу 3 октября 1990 г., Договор 31 августа 1990
г. между Федеративной Республикой Германией и Германской
Демократической Республикой о создании единой Германии (Договор об
объединении) содержит следующие положения: