Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
10
Добавлен:
14.04.2015
Размер:
267.26 Кб
Скачать

1934 Року продовжить застосовувати Угоду 1934 в своїх відносинах

з Договірними Сторонами учасницями виключно Угоди 1934, якщо

тільки ця Договірна Сторона не денонсувала Угоду 1934 року.

(3) Будь-яка Договірна Сторона учасниця виключно цієї Угоди

не повинна бути зв'язана щодо Держав, що не є стороною цієї Угоди,

але є сторонами Угоди 1925 або Угоди 1934.

Стаття 32

(1) Підписання і ратифікація, або приєднання, до даної Угоди

Договірною Стороною, на дату цієї Угоди, або до Угоди 1925 року,

або до Угоди 1934 року буде вважатися, підписанням і ратифікацією,

або приєднанням, до Протоколу, що приєднаний до цієї Угоди, якщо

така Держава не зробить спеціального оголошення про протилежне під

час підписання або депонування інструментів про приєднання.

(2) Будь-яка Договірна Сторона, що зробила оголошення,

згадане в параграфі (1), або будь-яка інша Держава, що не є

учасницею Угод 1925 року та 1934 року, може підписати або

приєднатися до Протоколу, приєднаного до цієї Угоди. Під час

підписання або депонування документа про приєднання, вона може

повідомити, що не вважає себе зв'язаною положеннями параграфів 1

(2) (A) чи 1 (2) (B) Протоколу; у такому випадку, інші Договірні

Сторони Протоколу не будуть зобов'язанні застосувати, у відносинах

з тією Державою, положення згадані в такому повідомлені. Положення

Статей від 23 до 28 включно повинні застосуватися за аналогією.

Стаття 33

Цей Акт підписується в одному примірнику, який депонуються в

архіві Уряду Нідерландів. Засвідчена копія повинна бути передана

останнім до Уряду кожної Держави, що підписала або приєдналася до

цієї Угоди.

Протокол

Держави сторони цього Протоколу погодилися про наступне:

(1) Положення цього Протоколу застосовуються до зразків, що

були предметом міжнародного депонування і щодо яких одна з Держав

сторін Протоколу є Державою походження.

(2) Щодо зразків, згаданих у параграфі (1), вище:

(A) Термін охорони, що надається Державою учасницею зразкам,

згаданим у параграфі (1) не буде менше ніж п'ятнадцять років з

дати, передбаченої в параграфах 11 (1 (A) чи 11 (1) (B), оскільки

справа може відповідати Статті 11;

(B) Існування примітки на виробах, що містять зразки, або,

етикеток прикріплених до них, не буде ні в якому випадку

вимагатися Державою стороною цього Протоколу, ні для здійснення на

їхніх територіях прав, що є результатом міжнародного депонування,

ні з будь-якою іншою метою.

Цей протокол ще не набрав чинності.

Гаагское соглашение

По Международному Депонированию

Промышленных Образцов

(пересмотренное 28 ноября 1960 года)

Статья 1

(1) Договаривающиеся государства образуют специальный Союз по

международному депонированию промышленных образцов.

(2) Только Государства - члены Международного Союза по Охране

Промышленной собственности могут принять участие в настоящем

Соглашении.

Статья 2

Во исполнение настоящего Соглашения следует понимать под:

- "Соглашением 1925 года" - Гаагское Соглашение по

Международному Депонированию Промышленных образцов от 6 ноября

1925 года;

- "Соглашением 1934 года" - Гаагское Соглашение по

Международному Депонированию Промышленных образцов от 6 ноября

1925 года, пересмотренное в Лондоне 2 июня 1934 года;

- "Настоящим Соглашением" - Гаагское Соглашение по

Международному Депонированию Промышленных образцов в том виде, в

каком оно представлено настоящим Актом; "Инструкциями" -

Инструкции по выполнению настоящего Соглашения; "Международным

Бюро" - Бюро Международного Союза по Охране Промышленной

Собственности;

"Международным депонированием" - депонирование,

осуществленное в Международном Бюро;

"национальным депонированием" - депонирование, осуществленное

в национальном Ведомстве Государства - члена Договора;

"Многовидовым депонированием" - депонирование, включающее в

себя несколько образцов;

"Государством происхождения международного депонирования"

договаривающееся Государство, где заявитель имеет действительное и

значительное промышленное или коммерческое предприятие или если

заявитель имеет подобные предприятия в нескольких договаривающихся

Государствах, то договаривающееся Государство, которое он указал в

своей заявке; если у него нет такого предприятия в каком-либо

договаривающемся Государстве, то договаривающееся Государство, где

он имеет место жительства; если он не имеет местожительство в

каком-либо договаривающемся Государстве, то договаривающееся

Государство, гражданином которого он является;

"Государством, проводящим экспертизу на новизну" -

Государство, национальное законодательство которого

предусматривает систему, включающую в себя предварительный поиск и

экспертизу новизны в отношении заявленного образца, проводимые его

национальным Ведомством.

Статья 3

Граждане договаривающихся Государств или лица, не являющиеся

гражданами одного из этих Государств и имеющие местожительство или

действительное и значительное промышленное или коммерческое

предприятие на территории одного из договаривающихся Государств,

могут депонировать образцы в Международном Бюро.

Статья 4

(1) Международное депонирование может осуществляться в

Международном бюро следующим образом:

1. непосредственно или

2. через посредство национального Ведомства договаривающегося

Государства, если законодательство этого Государства позволяет

это.

(2) Национальное законодательство любого договаривающегося

Государства может потребовать, чтобы любая заявка на международное

депонирование, для которой это Государство считается Государством

происхождения, подавалась через его национальное Ведомство.

Невыполнение такого требования не влияет отрицательно на действие

международного депонирования в других договаривающихся

Государствах.

Соседние файлы в папке вся законодательная база