Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Синтаксическая норма.doc
Скачиваний:
62
Добавлен:
10.04.2015
Размер:
86.02 Кб
Скачать

Каждые два часа, последние два предложения, лучшие три песни.

Исключение составляют прилагательные целый, добрый, полный.

Целых два месяца, полных три недели, добрых двое суток.

3. Если определение относится к двум или нескольким существительным, то оно может стоять или в единственном, или во множественном числе. Как правильно: Я не видел моего/моих брата и сестру? Мой/мои отец и мать?

Определение ставится в форме единственного числа, если по смыслу сочетания ясно, что оно относится не только к первому существительному, но и к остальным: морской прилив и отлив; летний жар и зной; уличный шум и грохот; российская печать, радио и телевидение; написать свой адрес, имя, отчество.

Когда может возникнуть неясность, определение ставится в форме множественного числа: способные студент и студентка, восемнадцатилетние юноша и девушка, каменные дом и гараж.

4. При одном существительном могут стоять два определения. Как правильно: Владеет немецким и французским языком/языками? Жители нашего и соседнего дома/домов? Существительные мужского и среднего рода/родов?

Имя существительное ставится в форме единственного числа:

1) если это существительное не употребляется в форме множественного числа: научный и технический прогресс; тяжелая и легкая атлетика; политическое, экономическое и культурное сотрудничество стран;

2) если это существительное имеет во множественном числе иное значение, чем в единственном: железнодорожный и водный транспорт (в значении «средство сообщения»), тогда как транспорты (с продовольствием) обозначают «поезда или морские суда, предназначенные для перевозки чего-либо»; молодежное и студенческое движение (ср.: ритмические движения);

3) если перечисленные разновидности предметов тесно связаны между собой по смыслу, образуют сочетания терминологического характера: в настоящем и будущем времени; головной и спинной мозг; брюшной и сыпной тиф; в правой и левой руке (половине, стороне); вирусный и простой грипп;

4) часто, если определения выражены порядковыми числительными или местоименными прилагательными: между пятым и шестым ребром, студенты первого и второго курса, у моего и твоего отца, в том и другом случае, у этой и той команды, шахматисты первой и второй категории;

5) если определения соединены разделительными, противительными или сопоставительными союзами: песчаная или глиняная почва; то на северной, то на западной трибуне стадиона; как в этом, так и в соседнем доме; не только большая, но и маленькая комната; не норвежский, а голландский конькобежец.

Существительное ставится во множественном числе, если подчеркивается наличие нескольких предметов: золотая и серебряная медали; английский и французский языки; российская и итальянская футбольные команды; в 19 и 20 веках; разрыв между первым и последним гонщиками; биологический и химический методы, соляная и серная кислоты.

Значение множественности может оказать свое влияние и в тех случаях, когда определения выражены порядковыми числительными: первая и вторая мировые войны; первая и вторая редакции романа; четвертое и пятое места поделили; совпадает с первым и вторым этапами.

Географические названия, выступающие в роли приложения при нарицательном существительном – родовом названии, в большинстве случаев не согласуются в косвенных падежах с определяемым словом, но возможны случаи согласования. Согласуются названия городов, деревень, сел, а также названия рек: в городе Москве, под селом Бородином, на реке Днепре. Не согласуются названия озер, заливов, проливов, каналов, островов, гор, пустынь, портов, станций и т.п.: на озере Байкал, на острове Кипр, в пустыне Сахара, на станции Орел, в порту Одесса.

Особенно много споров вокруг вопроса, склоняются ли названия населенных пунктов вроде «Беляево» , «Митино», «Измайлово», «Косово». Оказывается, традиция не склонять такие названия пошла со времен Великой Отечественной войны: сводки Информбюро должны быть абсолютно точны, и поэтому названия очередных занятых городов произносились только в именительном падеже. Но сейчас-то не война, так что склонять надо.

Названия зарубежных стран, имеющих в своем составе слово Республика, согласуются, если имеют форму женского рода на –ия, и не согласуются, если выражены формой мужского рода: в Республике Индии, с Республикой Турцией, но столица Республики Судан, посол Республики Ливан.

Названия улиц в форме женского рода согласуются, в форме мужского не согласуются: на улице Сретенке, на углу улицы Петровки, но на улице Арбат.