Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Современная речевая ситуация

.docx
Скачиваний:
125
Добавлен:
08.04.2015
Размер:
118.44 Кб
Скачать

Рецензия на реферат . Эрудированности в рассматриваемой области: актуальность заявленной проблемы; степень знакомства с современным состояниям проблемы; использование известных результатов и научных фактов в работе; полнота цитируемой литературы. Собственные достижения автора: использование знаний вне школьной программы; степень новизны; научная значимость проблемы; владение научным и специальным аппаратом. Характеристика работы: грамотность и логичность изложения материала; структура работы (введение, основная часть, вывод, приложения, список литературы); соответствие оформления реферата стандартам. Рецензия должна включать в себя следующую информацию: 1. Полное название статьи, должность автора статьи, Ф.И.О. автора. 2. Краткое описание проблемы, которой посвящена статья. 3. Степень актуальности предоставляемой статьи. 4. Наиболее важные аспекты, раскрытые автором в статье. 5. Рекомендацию к публикации. 6. Ученое звание, ученая степень, должность, место работы, Ф.И.О. рецензента, печать, подпись. Все содержание статьи логически взаимосвязано и подтверждено цитатами из авторитетных источников. Источники, цитируемые в настоящей статье, отражают современную точку зрения на исследуемую проблему. Рецензируемая работа представляет собой серьезную и интересную научную статью на довольно редкую тему.

Цитирование – это включение в научную работу фрагмента текста другой работы с указанием точных выходных данных позволяющих найти работу и место из которого был взят фрагмент текста. При цитировании необходимо стремиться: дословно или близко к тексту передавать смысл, заключенный в исходном фрагменте текста (для сохранения смысла автора работы); указывать в сноске все выходные данные для конкретной формы работы и страницу работы, где был взят фрагмент текста (для облегчения поиска исходного текста читателем); правильно оформить сноски в текстовом редакторе Word. Виды цитирования: Дословное цитирование. При дословном цитировании высказывание берется из текста источника «как есть» и ограничивается с двух сторон кавычками («»). Между второй кавычкой и точкой ставится номер сноски. Пример: 1. Фрагмент источника (Уголовное право Российской Федерации: (Общая часть): Учебник / Под ред. д-ра юрид. наук, проф. А.И. Марцева. Омск: Юридический институт МВД России, 1998. С. 70.): (текст). 2. Использование фрагмента источника в тексте работы (Турышев А.А. Неотъемлемые признаки преступления): (текст). 3. Сноска (оформляется по образцу): 1 Уголовное право Российской Федерации. Общая часть: учебник / Под ред. д-ра юрид. наук, проф. А.И. Марцева. Омск: Юридический институт МВД России, 1998. С. 70. Не дословное цитирование. При не дословном цитировании сноска начинается с сокращения: См.: .Между окончанием теста и точкой ставится номер сноски.

Сноски - обязательный элемент курсовой работы. Должены привести цитаты из трудов, близких к теме работы, с тем, чтобы подтвердить свои высказывания, или опровергнуть какие-либо из существующих мнений. Оформлять сноски можно по-разному, но наиболее распространенный (и наиболее удобный для читателя) вариант - сноски, размещаемые внизу страницы. В сноске помимо библиографических данных книги указывается и страница, на которой размещен цитируемый текст. Другой способ оформления сноски - в тексте, в квадратных скобках указывается порядковый номер книги из библиографического списка и стр.: [25, с. 40] .

Оформление списка литературы. Наиболее оптимальное количество источников к реферату 8-10, для курсовой работы - 10-15, для дипломной - 50-60. Список источников составляется в алфавитном порядке и нумеруется. Источники Интернета (обязательно указывается страница целиком и дата посещения сайта).Примеры:с количеством авторов: Мухина В.С. Возрастная психология. - М.: Академия, 1997. - 432 с.; Волков Б.С., Волкова Н.В. Детская психология в вопросах. - М.: Сфера, 2004. - 256 с.; Орлов Ю.М. и др. Психологические основы воспитания и самовоспитания / Ю.М. Орлов, Н.Д. Творогова, И.И. Косарев. - М.: Педагогика, 1994. - 60 с. Примечание: более подробное перечисление авторов производится в сведениях, относящихся к заглавию после косой черты. Сборник работ разных авторов с общим заглавием: Психология детства: Учебник / Под ред. А.А. Реана - СПб.: Прайм-ЕВРО-ЗНАК, 2003. - 368 с. Многотомное издание: Самойлов Д.С. Избранные произведения: В 2 т. / Вступ. ст. И. Иванова. - М.: Худож. лит., 1994. - Т. 1-2. Отдельный том: Осеева В.А. Собрание сочинений. В 4 т. Т. 2. - М.: Дет. лит., 1985. - 559 с. Статья из журнала: Божович Л.И. Этапы формирования личности в онтогенезе // Вопросы психологии. - 1979. - №4. - С.23-24. В 2001 г. был введен новый ГОСТ 7.80-2000 "Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления". Изменения в библиографическом описании документа связаны с необходимостью следовать международным правилам. Пример библиографической записи в соответствии с новым ГОСТом: Задохин А.Г. Пороховой погреб Европы: [Балкан. войны ХIХ - ХХ вв.] / А.Г. Задохин, А.Ю. Hизовский. - М.: Вече, 2000. - 415 с., [8] л. ил.; 21 см. - (Военные тайны ХХ века). - ISBN 5-7838-0719-2 (в пер.).

19. «коммуникативные качества речи -- это реальные свойства ее содержательной или формальной стороны. Именно система этих свойств определяет степень коммуникативного совершенства речи». В процессе общения мы, безусловно, хотим, чтобы наша речь была понятна собеседнику, а информация, которую мы ему сообщаем, была воспринята именно так, как этого хотим мы, а не каким-либо иным образом- речь должна соответствовать условиям общения и коммуникативным задачам речевых партнеров, то есть должна быть коммуникативно-целесообразной. Коммуникативные качества речи - параметры, которые охватывают все аспекты текста, а их соотношение и степень проявления в тексте зависят от жанра и стиля высказывания. Выделяются следующие коммуникативные качества речи: Правильность; Разнообразие (богатство); Чистота.; Точность.; Логичность.;Выразительность. Уместность.;Доступность(понятность).;Действенность. Правильность, чистота и богатство (разнообразие) речи относятся к структурным коммуникативным качествам. Точность, логичность, выразительность, уместность, доступность, действенность - к функциональным коммуникативным качествам. 1 Правильность речи. самым важным качеством речи является правильность, её не единственное, но главное коммуникативное качество. Нет правильности - не могут срабатывать другие коммуникативные качества: точность, логичность, уместность и т.д. 2 Богатство речи. Уровень речевой культуры зависит не только от знания норм литературного языка, законов логики и строгого следования им, но и от владения его богатствами, умения пользоваться ими в процессе коммуникации. 3 Чистота речи. Чистота речи предполагает отсутствие в речи элементов, чуждых литературному языку, а также отвергаемых нормами нравственности слов и выражений, слов - "паразитов". Диалектизмы нарушают чистоту литературной речи, особенно речи официальной. Засоряют речь и так называемые слова-паразиты. Употребленные без необходимости, по привычке, для заполнения пауз, они являются “сором” в речи. Часто такими словами становятся: значит, вот, видите ли, собственно говоря, так сказать и т.п. В литературной речи не допускаются просторечные слова. Обычно это грубоватые слова отрицательно-оценочного содержания, свойственные простой, непринужденной или даже грубоватой устной речи. Засоряют литературную речь жаргонные слова, т.е. слова, характерные для какой-то группы людей (социальной, профессиональной и т.п.). Это обычно искаженные, неправильные слова. р 4.Точность речи. Под ТОЧНОСТЬЮ принято понимать, во-первых, точность предметную, которая связана со знанием темы речи, предмета высказывания, во-вторых, точность понятийную - соответствие между словами, которые мы употребляем, и их значениями (то, что в философии принято называть единством формы и содержания). 5.Логичность речи. Логичностью называют коммуникативное качество речи, предполагающее ясное, точное и непротиворечивое высказывание. Предмет высказывания должен оставаться неизменным. Два противоположных по смыслу высказывания не могут быть одновременно истинными, утверждение должно сопровождаться достаточным количеством аргументов. . 6 Выразительность речи. Выразительная речь - это речь, способная поддерживать внимание, возбуждать интерес слушателя (или читателя) к сказанному (написанному). Действенность речи невозможна без ее выразительности, которая в свою очередь, базируется на знаниях техники речи. . 7 Уместность речи. Уместность - это особое коммуникативное качество peчи, которое как бы регулирует в конкретной языковой ситуации содержание других коммуникативных качеств. В условиях общения в зависимости от конкретной речевой ситуации, характера сообщения, цели высказывания то или иное коммуникативное качество может оцениваться по-разному - положительно или отрицательно. Под уместностью речи понимают строгое соответствие ее структуры условиям и задачам общения, содержанию выражаемой информации, избранному жанру и стилю изложения, индивидуальным особенностях автора и адресата. . 8 Доступность речи - качество публичного выступления, заключающееся в том, что оратор отбирает факты, аргументы, речевые средства с максимальным учетом возможностей восприятия речи в конкретной аудитории. Уровень доступности как коммуникативного качества, должен определяется оратором каждый раз, в каждом конкретном случае, в зависимости от того на какую аудиторию направлена речь, чтобы она была максимально правильно воспринята слушателем. При этом следует учитывать возраст, уровень образованности, социальное положение, психологическое и эмоциональное состояние аудитории и т. д. . 9Понятность речи - это доходчивость, доступность речи для тех, кому она адресована. Соблюдать данное требование необходимо потому, что оно связано с действенностью, эффективностью устного слова. Понятность речи определяется, прежде всего, отбором речевых средств, использованием слов, известных слушателям. Грамматическая правильность речи состоит в верном употреблении окончаний и суффиксов, у которых есть варианты. Например, кондуктор - кондукторша, зал - зала - зало. В первом примере форма женского рода употребляется лишь в разговорной речи, в книжных стилях она неуместна; из трех последних примеров только существительное мужского рода используется в современном русском языке, формы женского и среднего рода устарели. Это свидетельствует о том, что с развитием языка меняется стилистическая оценка некоторых форм.

20. Речевой этикет – это совокупность всех этикетных речевых средств и правила их использования в тех или иных ситуациях. . Специфика русского речевого этикета. Речевой этикет - это система правил речевого поведения и устойчивых формул вежливого общения. -Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непринужденно, не испытывать неловкости и затруднений в общении.- Неукоснительное соблюдение речевого этикета в деловом общении оставляет у клиентов и партнеров благоприятное впечатление об организации, поддерживает ее положительную репутацию. - Речевой этикет имеет национальную специфику. Каждый народ создал свою систему правил речевого поведения. В российском обществе особую ценность представляют такие качества как, тактичность, предупредительность, терпимость, доброжелательность, выдержанность. Важность этих качеств отражается в многочисленных русских пословицах и поговорках, характеризующих этические нормы общения. Одни пословицы указывают на необходимость внимательно слушать собеседника: Умный не говорит, невежда не дает говорить.. Другие пословицы указывают на типичные ошибки в построении беседы: Отвечает, когда его не спрашивают..Многие пословицы предупреждают об опасности пустого, праздного или обидного слова: Корову ловят за рога, людей за язык. Тактичность - это этическая норма, требующая от говорящего понимать собеседника, избегать неуместных вопросов, обсуждения тем, которые могут оказаться неприятными для него. Предупредительность заключается в умении предвидеть возможные вопросы и пожелания собеседника, готовность подробно проинформировать его по всем существенным для разговора темам. Терпимость состоит в том, чтобы спокойно относиться к возможным расхождениям во мнениях, избегать резкой критики взглядов собеседника. Следует уважать мнение других людей, стараться понять, почему у них сложилась та или иная точка зрения. С таким качеством характера, как терпимость тесно связана выдержанность - умение спокойно реагировать на неожиданные или нетактичные вопросы и высказывания собеседника. Доброжелательность необходима как в отношении к собеседнику, так и во всем построении разговора: в его содержании и форме, в интонации и подборе слов. . Взаимодействие речевого и поведенческого этикета. Этикет тесно связан с этикой. Этика предписывает правила нравственного поведения (включая общение), этикет предполагает определенные манеры поведения и требует использования внешних, выраженных в конкретных речевых действиях, формул вежливости. Во-первых, надо уважительно и доброжелательно относиться к собеседнику. Запрещается наносить собеседнику своей речью обиду, оскорбление, выражать пренебрежение. Следует избегать прямых отрицательных оценок личности партнера по общению, оценивать можно лишь конкретные действия, соблюдая при этом необходимый такт. Вежливость в общении предполагает понимание ситуации, учет возраста, пола, служебного и общественного положения партнера по общению. Эти факторы определяют степень официальности общения, выбор этикетных формул, круг подходящих для обсуждения тем. Во-вторых, говорящему предписывается быть скромным в самооценках, не навязывать собственных мнений, избегать излишней категоричности в речи. Необходимо также принимать во внимание возможности слушателя воспринимать смысл ваших высказываний, желательно давать ему время передохнуть, сосредоточиться. Нормы общения определяют и поведение слушающего. Необходимо отложить другие дела, чтобы выслушать человека. Слушая, надо уважительно и терпеливо относиться к говорящему, стараться выслушать все внимательно и до конца. В случае сильной занятости допустимо попросить подождать .В официальном общении совершенно недопустимо перебивать собеседника, вставлять различные замечания.Как и говорящий, слушающий ставит своего собеседника в центр внимания, подчеркивает свою заинтересованность в общении с ним. Следует также уметь вовремя высказать согласие или несогласие, ответить на вопрос, задать свой вопрос. Нормы этики и этикета касаются и письменной речи. Важным вопросом этикета делового письма является выбор обращения. Совершенный вид глагола подчеркивает законченность действия, а несовершенный указывает на то, что действие находится в процессе развития. В деловой переписке имеет место тенденция избегать местоимения я. Первое лицо выражается окончанием глагола. Дистанция в речевом общении определяется возрастом и социальным положением. Она выражается в речи употреблением местоимений ты и Вы. Немаловажным достоинством человека в общении является умение делать красивые и уместные комплименты. Критика.Следует критиковать не личность и качества собеседника, а конкретные ошибки в его работе, недостатки его предложений, неточность выводов. Разговаривая друг с другом, люди для передачи своих мыслей, настроений, желаний наряду со словесной речью используют жесты и мимику. Правила общения. Общение начинается со знакомства.: Разрешите с вами познакомиться. При обращении в учреждение по телефону или лично возникает необходимость представиться: Позвольте (разрешите) представиться. Официальные и неофициальные встречи знакомых и незнакомых людей начинаются с приветствия. Официальные: Здравствуйте! ,Добрый день! Неофициальные : Привет! Делают приглашения и высказывают поздравления: Позвольте (разрешите) пригласить вас, Будем рады видеть вас. Выражение просьбы должно быть вежливым, деликатным: Сделайте одолжение, Если вам не трудно (если вас это не затруднит). Желательно формулировать совет в виде деликатной рекомендации: Разрешите порекомендовать вам. Формулировка отказа в выполнении просьбы может быть следующей: В настоящее время это (сделать) невозможно; Простите, но мы (я) не можем выполнить вашу просьбу.