- •Федеральное агентство по образованию
- •Contents
- •Introduction
- •Unit 1. Formalities Greetings
- •III. Translate the dialogues into English :
- •IV. Read the dialogues and reproduce them.
- •V. Test.
- •1. Fill in the gaps in the sentences and translate them:
- •2.Find Russian equivalents to the following English sentences:
- •I. Topical vocabulary.
- •1. Forms of Address:
- •2. General:
- •3. Useful Phrases:
- •1. Comprehension questions:
- •2. How would you address the following people?
- •3. Insert a suitable form of address:
- •5. Fill in prepositions or adverbs where necessary:
- •IV. Dialogues
- •1. Read the dialogues and dramatize them in class:
- •2. Make up a dialogue using the following variations:
- •3. Expand the situation introduced by the opening sentences:
- •4. Translate the dialogues into English:
- •5. Introduce the following people to each other.
- •V. Test
- •1. Make up sentences:
- •2. Find Russian equivalents to the following phrases:
- •VI. Compose your own dialogues. Parting with people
- •III. Translate into English.
- •IV. Read the dialogues and reproduce them.
- •V. Test.
- •1. Make up sentences:
- •2.Find English equivalents to the following Russian sentences:
- •II. Dialogues.
- •1. Read, translate and learn them:
- •2. Practice reading the following sentences:
- •3. Working in pairs. Dramatize the dialogues:
- •III. Translate into English:
- •IV. Act the following dialogues in English:
- •V. Test.
- •1. Make up sentences:
- •2. Fill in gaps:
- •VI. Compose your own dialogues. Unit 2. Around the world Customs
- •I. Learn the words:
- •1. Find Russian equivalents to the following:
- •2. Match the words and phrases in column a with those in column b.
- •3. Make your own sentences using the following words:
- •Text « Airport Customs »
- •1. Answer the questions:
- •2. Divide the text into logical parts, entitle them.
- •3. Translate these words and phrases into Russian, use them in the story of your own, describing how you cleared the Customs.
- •Imagine that you’re going abroad. Fill out the declaration.
- •III. Dialogues.
- •1.Find the logical order of the following parts of the dialogues.
- •2. Translate the dialogues into English.
- •1. На таможне
- •3. Reconstruct the following situations into dialogues.
- •1. Read and learn the words:
- •1. Give Russian equivalents to the following words and phrases and use them in sentences of your own.
- •2.Match the words and phrases in column a with in column b
- •3. Give the synonyms for:
- •II. Read and translate the text.
- •1. Comprehension questions:
- •2. Find in the text equivalents to the following words and phrases:
- •3. Fill in the blanks with prepositions.
- •4. Math the words which have something in common:
- •5. Give a word or a phrase for the following definition.
- •6. Translate the words in brackets. Render the story in English.
- •8. Translate the Russian parts of the sentences.
- •9. Translate the dialogues from Russia into English:
- •10. Make up stories for the following situations.
- •Travelling by train
- •I. Learn the words:
- •1. Find Russian equivalents to the following:
- •2. Find the synonyms for:
- •3. Match the words and phrases in column a with those in column b.
- •II. Read and translate the text.
- •1. Comprehension questions:
- •2. Find in the text equivalents to the following words and phrases.
- •3. Translate the words and phrases given n brackets.
- •4. Fill in the prepositions or adverbs where necessary.
- •5. Fill in the right word from the word column. A Railway Station
- •6. Read the dialogues and translate them.
- •7. Act as an interpreter. Translate the sentences from Russian into English and from English into Russian.
- •8. Translate the dialogue from Russia into English.
- •9. Describe a journey by train. Use the words and phrases given below.
- •I. Learn the words:
- •1. Match the words and phrases in column a with those in column b.
- •2. Make your own sentences using the following words:
- •II. Read and translate the text “The Grand Hotel «Europe»”.
- •1. Comprehension questions:
- •4. Match the words having something in common:
- •III. Dialogues.
- •1. Read the dialogues and:
- •2. Fill in the reservation form. Hotel reservation form
- •3. Read the dialogues and translate them.
- •4. Act as an interpreter: translate the sentences from Russian into English and from English into Russian.
- •5. Translate into English:
- •IV. Make up your own topic for Oral Compositions.
- •I. Learn the words and phrases:
- •Text "Telephone Conversations"
- •III. Dialogues.
- •1. Read all dialogues and translate them.
- •2. Supply the missing remarks.
- •3. Translate into English.
- •IV. Make up your own dialogues.
- •I. Read and learn the words:
- •Advertising.
- •1. Find words of the same roots as:
- •2. Phrases, using the vocabulary of the text.
- •4. Here are examples of some ad mottos. Find the products they advertise.
- •III. Read these text and say how street markets in the usa differ from those in Britain. The Art of Advertising.
- •IV. Pair work.
- •V. Group discussion: discuss it in a group and list merits and demerits of advertising in the world and in this country.
- •I. Read and learn the new words.
- •II. Texts
- •Choosing an Occupation
- •2. Read and translate text a and text b.
- •Employment Agencies
- •4. Match the idioms in column a with the definitions in column b.
- •5. Replace the italicized parts of the sentences by words and word combinations from the vocabulary.
- •6. Choose the right word.
- •7. Fill in prepositions where necessary.
- •8. Which statement is a good example of the meaning of the italicized word?
- •9. What should you do to find a job? Find the logical sequence of the steps you should take.
- •III. Read and translate the text .
- •1. Give a word or a phrase for the following definition.
- •2. Translate the words given in brackets.
- •V. You are looking for a job. Analyze your interests and abilities. Answer the following questions.
- •VI. Read and translate the text. Text d Job Hunting resume
- •1. Find in the text Russian equivalents to the following.
- •2. Fill out the blanks with prepositions or adverbs where necessary.
- •3. Whether you are currently looking for a job or will be looking sometime in the future, this form will help you organize personal and professional experience.
- •4. Looking over your work experience and the skills you have acquired, list your accomplishments at each job, regardless of how small or insignificant they may seem to you.
- •VII. Now you are ready to write your own resume. Study our example of a resume and try to write one for yourself.
- •December 2,1996 us consulate General
- •IX. Read the dialogues in pairs and learn them.
- •I. Read and learn the new words and expressions.
- •II. Read and translate the following information on writing a business letter.
- •III. Read and translate the example of the business letter. Find all the parts of a business letter and name them.
- •IV. Write down new words from the text and learn them.
- •V. Read and translate the text. Memorize the main types of a business letter.
- •VI.Write your own business letter using words from tasks 2,6.
- •VII. Write a personal letter using the information below.
- •VIII. Compare the structure of business and personal letters.
- •IX. Do you know that:
- •II. Read and translate the following information on fax messages.
- •III.Read and translate the text. Memorize the form of a fax message.
- •5. Addressee’s name and position:
- •12. Signature
- •VI. Answer the questions.
- •Dates, Salutations and Complimentary Closes
- •Vocabulary
- •I. Read and translate the following information.
- •Beginning and ending of a fax message.
- •II. Memorize these phrases.
- •III. Translate these opening and closing phrases.
- •IV. Answer the questions.
- •Vocabulary
- •I. Read and translate this introduction and the fax message.
- •II. Questions and assignments.
- •III. Memorize these phrases:
- •Vocabulary
- •I. Read and translate this introduction and the fax message:
- •II. Answer the questions.
- •III. Memorize these phrases.
- •IV. Write a counter-proposal by using known words and the above phrases. Replies to Counter-Proposals
- •Vocabulary
- •I. Read and translate this fax message:
- •II. Answer the questions.
- •III. Memorize these phrases:
- •IV. Write a reply to a counter-proposal on any subject by using the above phrases.
- •V. Read and translate this fax message:
- •Vocabulary
- •VI. Answer the questions on the fax message:
- •Inquiries
- •Vocabulary
- •I. Read and translate this introduction and a fax message.
- •II. Answer the questions:
- •III. Memorize these phrases:
- •Inquiries Запросы
- •IV. Write an inquiry fax message by using known words and the above phrases.
- •Vocabulary
- •1. Read and translate this fax message:
- •II. Answer the questions:
- •III. Memorize these phrases:
- •Business Ethics
- •Vocabulary
- •1. Fairness and Honesty
- •6. Business ethics
- •7. Ethics
- •8. Ethics and Etiquette
- •I. Translate into Russian.
- •II. Find the English equivalents.
- •III. Fill in the blanks.
- •IV. Translate into English.
- •V. Questions and assignments.
- •VII. Speak on ethical behaviour of an ideal manager,and the rules of etiquette he/she should stick to(придерживаться).
- •I. Read and learn the new words:
- •II. Read and translate the text.
- •1. Think and answer:
- •2. Choose the most appropriate interpretation:
- •3. Fill in the blanks with an appropriate word from the box:
- •III. Discussion.
- •1. Argue for or against the following debating theme:
- •2. Make up a dialogue on the following situation.
- •Women in management
- •I. Read and learn the new words.
- •Tangible - осязаемый
- •II. Read and translate the text.
- •1. Agree or disagree with the following.
- •2. Answer the questions.
- •3. Write a brief summary of the text.
- •III. Read the text «She's the Boss».
- •The Glass Ceiling Syndrome
- •The Roddick Phenomenon
- •More Sensitive
- •Better Communicators
- •The New Achievers
- •1. Which of the following points support the ideas expressed in the text?
- •2. Match each of the words in the left column with a word from the right column to make nine word partnerships from the text.
- •IV. In each of the following situations decide if you would give the applicant the job or not. Be prepared to justify your decision in each case.
- •V. Read and translate the article.
- •Sexual Harassment
- •Vocabulary
- •Unit 6. Appendices
- •Incoterms
- •I. Read and lean new words:
- •II. Read and translate the text "Incoterms".
- •1. Answer the questions:
- •Packing
- •Marking
- •1. Answer the questions:
- •2. Make up summary of the text. Glossary a
- •Е earnings per share Measure of a firm's profitability for each share of outstanding stock, calculated by dividing net income by shares of stock outstanding .
- •Literature
5. Translate into English:
- Я еду в Лондон в следующем месяце. - Вы остановитесь у друзей? - Нет, я собираюсь остановиться в гостинице. - Закажите номер заранее.
- Мне нужна комната на одного человека с отдельной ванной. - К сожалению, все комнаты заняты.
- Простите, мне нужна комната на двоих с отдельной ванной. - Одну минутку.… Да, у нас есть комната на двоих на десятом этаже. - Прекрасно.
- Заполните, пожалуйста, бланк. Вот вам ключ.
- Я собираюсь выезжать завтра. Подготовьте, пожалуйста, счет.
IV. Make up your own topic for Oral Compositions.
You’ve decided to reserve a room at a hotel. Tell about it.
Describe the procedure of checking–in and checking–out at a hotel.
You would like to travel abroad and you find out about the accommodation various hotels offer.
Unit 3. At the office
Telephone conversation
I. Learn the words and phrases:
Speaking – Я слушаю! (Вас слушают!)
You've got the wrong number – Вы ошиблись номером
Will you call (me) back? – Перезвоните. (Вы опять мне позвоните?)
Number, please! – Какой номер вы вызываете? (вопрос телефонистки)
long-distance call – разговор по междугородному телефону
trunk call – разговор по междугородному телефону
Trunks – междугородная
Hold the line. – He кладите (не вешайте) трубку.
put a call through – соединять, связываться по телефону
Directory Enquiries – справочная
Dial a number – набирать номер
The line is busy (engaged). – Телефон занят.
Can I have a word with him? – Можно мне поговорить с ним?
Who's this, please? – Кто у телефона?
Who's speaking? – Кто говорит?
Mr. Green speaking. – Говорит г-н Грин.
Is that Mr. Green? – Это г-н Грин?
Sorry, you must have – Извините,Вы,должно быть
the wrong number. ошиблись номером.
It's the wrong number. – Это не тот номер.
Sorry to have bothered – Извините за беспокойство.
(troubled) you.
The line is engaged. – Номер занят. Вы можете
Can you hold on? не вешать трубку?
I'll see if he is in. – Я посмотрю,на месте ли он.
I'm afraid he's out at the moment. – По моему, его сейчас нет.
I'm afraid he is not available. – Боюсь, его сейчас нет.
I don't expect him in until – Я не жду его раньше
Monday afternoon. понедельника во второй / половине дня.
Can I take a message? – Передать ему что-нибудь?
(Will you leave a message?)
Could you take a message? – Вы не могли бы передать
( Could I leave a message?) ему кое- что?
Is there any message? – Что-нибудь передать ему?
digit – цифра
emergency call – вызов скорой помощи
Match the words and phrases in column A with those in column B.
A |
B |
1. It’s the wrong number 2. Hold the line 3. The line is busy 4. I’m afraid he is not . . . available 5. Directory Enquiries 6. Dial a number 7. Can I take a massage? 8. I’ll see if he is in 9. Put a call through |
|
Read and translate the text.