
- •442 IV. Плоды просвещения
- •444 IV. Плоды просвещения
- •446 IV. Плоды просвещения
- •448 IV. Плоды просвещения
- •450 IV. Плоды просвещения
- •452 IV. Плоды просвещения
- •454 IV. Плоды просвещения
- •456 IV. Плоды просвещения
- •458 IV. Плоды просвещения
- •460 IV. Плоды просвещения
- •462 IV. Плоды просвещения
- •464 IV. Плоды просвещения
- •466 IV. Плоды просвещения
- •468 IV. Плоды просвещения
- •470 IV. Плоды просвещения
- •472 IV. Плоды просвещения
- •474 IV. Плоды просвещения
- •476 IV. Плоды просвещения
- •478 IV. Плоды просвещения
- •480 IV. Плоды просвещения
- •482 IV. Плоды просвещения
- •484 IV. Плоды просвещения
- •486 IV. Плоды просвещения
- •488 IV. Плоды просвещения
- •490 IV. Плоды просвещения
- •492 IV. Плоды просвещения
- •494 IV. Плоды просвещения
- •496 IV. Плоды просвещения
- •498 IV. Плоды просвещения
- •500 IV. Плоды просвещения
- •502 IV. Плоды просвещения
- •504 IV. Плоды просвещения
- •506 IV. Плоды просвещения
- •508 IV. Плоды просвещения
- •510 IV. Плоды просвещения
- •512 IV. Плоды просвещения
- •514 IV. Плоды просвещения
- •516 IV. Плоды просвещения
- •518 IV. Плоды просвещения
- •520 IV. Плоды просвещения
- •522 IV. Плоды просвещения
- •524 IV. Плоды просвещения
- •526 IV. Плоды просвещения
- •528 IV. Плоды просвещения
- •530 IV. Плоды просвещения
460 IV. Плоды просвещения
Пумпянский 1983—Пумпянский Л. В. Ломоносов и немецкая школа разума // XVIII век. Сб. 14. Л., 1983.
Пушкин 1937—1949—Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. М.; Л., 1937—1949.
Солосин 1913—Солосин И. Отражение языка и образов Св. Писания и книг богослужебных в стихотворениях Ломоносова // Изв. отд. рус. яз. и словесности, XVIII (1913), кн. 2, 238—293.
Феофан, I—IV—Феофан Прокопович. Слова и речи поучительные, похвальные и поздравительные. Ч. 1—2. СПб., 1760—1774.
Храповицкий 1874—Храповщкий А. В. Дневник 1782—1793. СПб., 1874.
Шустов 1975—Шустов А. Н. Жуковский и стихотворение Пушкина «Я памятник себе воздвиг...» // Временник Пушкинской комиссии. 1973.Л., 1975, 103—106.
Якобсон 1975—Jakobson R. Pirëkin and his Sculptural Myth. The Hague; Paris, 1975.
Метаморфозы античного язычества в истории русской культуры XVII—XVIII века*
Рецепция античной мифологии была неодинаковой на разных этапах истории русской культуры. Более того, характер этой рецепции может выступать как семиотически важный показатель культурной ориентации, присущей тому или иному периоду; в рамках же одного периода отношение к античной мифологии нередко оказывается тем моментом, в котором кристаллизуется конфликт антагонистических идеологий. Чтобы понять специфику русской рецепции античной культуры (мифологии), необходимо в самых общих чертах охарактеризовать те культурные традиции, из которых Россия заимствовала сведения об античности.
1. Античное язычество может рассматриваться по-разному: или как форма культуры, или как народная религия, родственная верованиям других индо-европейских—варварских—народов. Для какой-то части греческого и римского населения язычество, вероятно, оставалось такой «первобытной» религией вплоть до того времени, когда оно было окончательно вытеснено христианством. Вместе с тем несомненно, что к началу христианской эпохи язычество для широкой культурной элиты было уже не столько верой, сколько способом культурного мышления, набором привычных образов и ассоциаций, необходимых для выражения философских и эстетических переживаний. В поздней античности вырабатываются различные способы интерпретации мифологии, при которых она теряет функции религиозного языка и становится вместе с тем языком культуры. Известны три направления, по которым пошла здесь античная мысль: интерпретация эвгемерическая, астрологическая и морально-аллегорическая. Язычество стало культурой — можно думать, что именно этим определяется характер рецепции языческой мифологии при формировании позднейшей европейской цивилизации (ср.: Сезнек 1961, 4 ел.).
* Статья написана в соавторстве с Б. А. Успенским.
462 IV. Плоды просвещения
Эта рецепция была обусловлена целым рядом моментов. Она связана так или иначе с распространением в III в. христианства в культурной элите, т. е. в той части общества, в которой мифология потеряла религиозное значение, продолжая оставаться языком культуры. В результате античная мифология перестает осознаваться как нечто целиком враждебное и чуждое.
Отсюда, в частности, достаточно рано возникает стремление легитимировать этот культурный язык в рамках христианской традиции, т. е. дать античной мифологии христианскую интерпретацию. Уже Иу-стин в своих Апологиях говорит о том, что эллины не были полностью лишены света истины, хотя и воспринимали ее в искаженном виде. По его словам, Гомер и Платон заимствовали у Моисея, и демоны сообщали поэтам истины откровения, облекая их в баснословие и тем самым подрывая в них веру. Например, миф о Персее оказывается искажением пророчества Исайи (VII, 14) о Деве, которая приимет во чреве и родит Сына (см. Иусгин, I, Апология, XXII, XIV —PG, VI, стб. 361, 408—409; Даниелу 1961, 45—49)'. У Климента Александрийского это приводит к полному и последовательному смешению христианских и языческих элементов—на античную мифологию распространяется типологический (преобразовательный) метод библейской экзегетики (см. о нем: Лемп, Вулкомб 1957; Хенсон 1959; Любак 1959), так что греческие мифы оказываются таким же предызображением (тбяос) христианской истории, как и повествования Ветхого Завета. Например, Одиссей, прикованный к мачте с замкнутыми ушами, когда он проплывает мимо сирен, так же предызображает Христа на кресте, от-вергнувшегося от мира, как Его предызображает Моисей, когда Аарон и Ор поддерживают ему руки (см. Климент Александрийский, Cohor-tatio ad Gentes, XII — PG, 8, стб. 240 A; ср. Ранер 1942; о возникающих в этой связи традициях и об их отражении в европейской живописи ср.: Шапиро 1973). Подобное же смешение христианских и языческих элементов отразилось и в раннехристианском искусстве—например на фреске Виале Манцони, где пришествие Христа представлено в виде триумфального въезда в город Геркулеса (см. Каркопино 1956, 192; ср. об этой проблеме: Панофски 1962, 19—20). Ж. Даниелу (Даниелу 1961, 73) показал, что в основе подобных сопоставлений лежит аллегорическая интерпретация античной мифологии, принятая у поздних платоников (например, Максима Тирского; о соотношении платонических и патриотических методов интерпретации см.: Коультер 1976, 28). Это существенно для нас, поскольку демонстрирует зависимость ре-
Метаморфозы античного язычества 463
цепции языческих элементов в христианской культуре от трансформации самих этих элементов из атрибутов религии в атрибуты культуры.
Такое освоение мифологии укладывается в рамки сознательной миссионерской практики церкви, которая всегда стремилась, так сказать, воцерковить языческие традиции, приспособиться к старым формам, придав им новое содержание. Подобно тому, как христианские церкви ставились на месте языческих капищ, как христианские праздники были приурочены к языческому календарю (ср. Болотов 1892); как языческие обряды и представления могли осваиваться христианским культом (ср. Анрих 1894; Прюмм 1935; Ранер 1957),—так и языческая мифология могла сознательно перерабатываться в элементы христианской церковной культуры. Это—общая тенденция христианской церкви в ее миссионерской работе, сложившаяся еще во времена раннего христианства и продолжавшаяся затем по мере возникновения аналогичных ситуаций (ср. о подобном процессе в древней Руси: Успенский 1978; Успенский 1982).
Рецепция античной культуры определенным образом связана и с характером образования. В согласии с традицией образование — как в Византии, так и на Западе—было ориентировано на чтение и комментирование классических авторов. Соответственно вместе с образованием неизбежно усваивалась и античная мифология в качестве необходимого элемента красноречия. Первоначально это обусловливает призывы к христианам вообще отказаться от нечестивой школы или, по крайней мере, от преподавания в ней (Тертуллиан, отчасти Августин—см. Буасье 1892, 134—147), позднее—к призывам очистить образование от языческих суеверий (Григорий Великий—см. PL, 77, стб. 1171; Шпёрль 1935; Гуревич 1981, 35—36). Школьная традиция, однако, оказывается сильней, и античная мифология прочно занимает место одного из главных риторических украшений*. В IX в. Седулий Скот, описывая церковь, совершенно спокойно говорит о том, как Феб озаряет хранилище святых мощей, и уже, видимо, не чувствует при этом никакой гетерогенности сополагаемых элементов (см. Траубе 1886, 207)3. И это направление рецепции античной мифологии очевидным образом обусловлено ее функционированием как культурного языка, а не как религиозной системы.
Наряду с восприятием язычества как культуры, определившим его положительную рецепцию, постоянно могло актуализироваться (отчасти это видно из уже приведенных примеров) и восприятие античной мифологии в религиозных терминах (как язычества), что, естест-