§ 2. Научные периодические издания
Научные периодические издания представляли собой сборники диссертаций или сокращенных изложений диссертаций (научных статей), написанных сотрудниками Академии наук, и давали полную картину достижений российской науки. Первый том научных трудов Академии на латинском языке «Commentani AcademiaeScientiarum Petropolitanae» явился полным отчетом за 1726 г., но работа над ним растянулась на два года, гак что он вышел лишь в 1728 г. Одновременно был издан его русский перевод под названием «Краткое описание Комментариев Академии наук», причем это не было буквальным аовторением латинского оригинала: «Краткое описание» не всегда приводило полный текст диссертаций, иногда довольствовалось их сокращенным изложением, зато давало более широкую картину трудов российских ученых. Параллельное издание «Комментариев» на латинском и русском языках продолжалось до 1751 г.; всего вышло 15 юмов. Это было первое научное периодическое издание, по форме и содержанию — научный журнал.
С 1750 г. сборники научных трудов Академии наук стали выходить под новым названием — «Novi Commentani Academiae Scientiarum Petropolitanae». Этот журнал также имел параллельное издание на русском языке — «Новые комментарии Петербургской Академии наук». Более поздние научные журналы Академии наук — «Acta Academiae Scientiarum Petropoluanae» и «Nova Acta Academiae Scientiarum Petropolitanae» — выходили только на латыни.
Научные периодические издания Академии наук были адресованы узкому кругу академиков, профессоров, студентов: тематика и специфический научный язык, насыщенный терминами, делали недоступными для неподготовленного читателя даже те журналы, которые выходили на русском языке, не говоря уже о журналах на латыни.
§3.«Санкт-Петербургские ведомости»
Во главе Академии наук в первые десятилетия ее существования стояли немецкие ученые, поэтому первая академическая газета вышла на немецком языке. Она носила название «St.Peters-burgische Zeitung». В первый год издания (1727) газета была еженедельной. Основным источником информации служили немецкие, французские и голландские газеты, так что, учитывая время, необходимое для их доставки в Россию, отбора материалов и перевода, новости доходили до российского читателя с трех-четырехне-дельным опозданием. Редактором-составителем «St.Peters-burgische Zeitung» был сначала акад. Гросс, затем — акад. Бекенштейн.
С января 1728 г. Академия наук выпускает газету «Санкт-Петербургские ведомости» на русском языке. Первый номер вышел 2 января 1728 г., он состоял из четырех страниц в четвертую долю листа. На первой странице под заголовком помещалось изображение двуглавого орла с цепью ордена Андрея Первозванного, ниже — дата, а далее сразу следовал текст. Характерно, что весь текст «Санкт-Петербургских ведомостей» печатался сплошной полосой, без заголовков и пробелов между материалами. Вместо заголовков набирали крупным шрифтом название места события: «Из Парижа», «Из Рима», «Из Вены».
Первая периодическая газета на русском языке, хотя официально имела статус газеты Академии наук, фактически являлась правительственным изданием, т. е. отражала политическую и идеологическую позицию правительства.
Содержание газет практически никак не было связано с российской действительностью. Для «St.Petersburgische Zeitung» и «Санкт-Петербургских ведомостей» составители отбирали материалы о дипломатических отношениях европейских государств, о военных действиях, о визитах послов и министров, текущие новости королевских дворов Европы, а также различные сведения о природных катаклизмах (наводнениях, ураганах, сильных морозах) и происшествиях (пожарах, кораблекрушениях). Из российских событий только хроника придворной жизни попадала на газетные страницы. С первых же месяцев 1728 г. газета начала печатать объявления — казенные и частные. Объявления помещались в конце последней страницы, от основного текста их отделяли линейка и название рубрики «Для известия». Здесь коллегии печатали объявления о подрядах, распродажах, наймах на строительные работы, купцы предлагали новые товары, врачи и фельдшеры рекламировали свои услуги.
До конца столетия газета выходила два раза в неделю, по почтовым дням (дням, когда почту из Петербурга отправляли в провинцию), это составляло 104-105 номеров в год. Годовал подписка на «Ведомости» стоила 3 рубля, отдельный номер — 4 копейки.
В 1728 I. «Ведомости» издавались тиражом около 700 экземпляров (помесячные тиражи незначительно варьировались), в 1729 г. — около 800. В последующие десятилетия тираж газеты медленно увеличивался, и к 1760 1. в отдельные месяцы составлял 1000 1050 экземпляров.
В течение ряда лет «Санкт-Петербургские ведомости» были точным переводом немецкой «St.Petersburgische Zeitung», случаи расхождения перевода с оригиналом встречались крайне редко. Со временем русский вариант становился все более и более независимым.
Газета имела несколько приложений: «Примечания к Ведомостям» (о них подробно в § 4 — «Научно-популярные издания») и «Супле-мент». «Суплемент» выходил нерегулярно; он содержал сведения о научных открытиях и изобретениях, об изменениях условий ввоза и вывоза различных товаров из европейских государств, реляции о коронационных торжествах, церемониях бракосочетания или погребения членов царской фамилии, шествиях и фейерверках по случаям военных побед, а иногда — объявления о выходе в свет новых книг, карт, календарей.
Первым редактором «Санкт-Петербургских ведомостей» стал Г. Миллер. В его обязанности входили подбор и редакторская правка переводных статей для газеты. Деятельность редактора была ограничена множеством инструкций; одна ИЗ них запрещала печатать, какие бы го ни было новости из российской жизни без ведома президента Академии или канцелярии, другая предупреждала: «...в писании oт всякого умствования и предосудительных экспрессии воздерживаться».
Герард-Фридрих Миллер (1705-1783), приехав в 1725 г. из Германии, был зачислен с гудентом Российской Академии наук и одновременно преподавателем латинско) о языка, истории и географии в академической гимназии. С 1728 до середины 1730 г., еще будучи студентом, он редактировал «Санкт-Петербургские ведомости», т. е. отбирал материалы, переводил сам и правил чужие переводы, читал корректуру и следил за выпуском, продолжая вести научную и педа-1 отческую работу. В 1730 г. Миллер получил звание профессора, выехал за границу, а. вернувшись, в 1733 г. отправился в сибирскую экспедицию. Более 10 лет Миллер провел в Сибири, изучая ее историю, reoграфию, ЭТНОграфию. Около ста работ о Сибири опубликовано им в научных и научно-популярных изданиях Академии наук.
Позднее, в конце 1740-х годов, Миллер в течение нескольких лет был ректором Петербургского университета.
В середине 1730 г. пост редактора занял И. Тауберт, затем — Я. Штелин. В 1748 г. редактором «Санкт-Пегербургских ведомостей» был назначен М. В. Ломоносов.
Михаил Васильевич Ломоносов (1711-1765) с 1731 по 1735 г. учился в московской Славяно-греко-латинской академии, в 1736 г. был переведен студентом в Санкт-Петербург, в Академию наук, и в том же году отравлен на обучение за границу, в Германию, для изучения горною дела. Там он приобрел обширные знания в области химии, физики, горного дела, а также изучил немецкий, французский, итальянский и английский языки. Вернувшись в Россию в 1741 г., Ломоносов был назначен адъюнктом (младшим научным сотрудником) в академическую гимназию, в 1745 г. ею избирают профессором химии, он становится полноправным членом Академии В эти годы им были сделаны первые шаги в русской журналистике: в 1741-1742 гг. он сотрудничал в «Примечаниях» к газете «Санкт-Пе-гербургские ведомости» (об этом см. ниже). В 1748-1751 гг. Ломоносов, не прекращая научной работы, редактировал «Санкт-Петербургские ведомости». Будучи человеком свободного, масштабного мышления и независимого характера, Ломоносов имел к тому времени вполне сложившиеся понятия о гам, какой должна быть журналистика и какими принципами она должна руководствоваться (в 1754 г. он сформулирует эти принципы в статье «Рассуждения об обязанностях журналистов при изложении произведений, имеющих целью обеспечить свободу научного суждения»), поэтому выпуск газеты в условиях жестких ограничений и предписаний тяготил его. Ломоносов имел немало служебных неприятностей и столкновений с канцелярией Академии, курировавшей газету, а в 1751 г. подал прошение об увольнении.
На посту редактора его сменил И. Тауберт.
Поскольку основной объем информации «St.Petersburgische Zeitung» и «Санкт-Петербургские ведомости» заимствовали из иностранных газет, го главной фигурой в редакции, после редактора-составителя, был переводчик, а не корреспондент. Первыми переводчиками были немец М. Шваневитц и его ученики М. Алексеев, И. Петров и И. Яхонтов, а также В. Адодуров, С. Волчков. Газетная работа не была для редакюра и переводчиков единственным и основным занятием, ее совмещали с учебой, научными исследованиями, педагогической деятельностью, выездами в экспедиции.