- •Министерство образования и науки рф
- •I. Рабочая программа дисциплины
- •1.Цели и задачи изучения дисциплины
- •2.Требования к уровню освоения дисциплины
- •3.Объем дисциплины
- •3.1.Объем дисциплины и виды учебной работы
- •3.2. Распределение часов по темам и видам учебной работы
- •4.Содержание курса
- •8. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
- •8.1. Литература
- •8.2. Информационное обеспечение дисциплины
- •8.3. Методические указания студентам
- •8.4. Методические рекомендации преподавателю
- •II. Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточных и итоговых аттестаций
Министерство образования и науки рф
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«ПЕРМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Кафедра___________ Мировой литературы и культуры____________________
(название кафедры)
Ф.и.о. автора__________Кашафутдинова Зоя Мансуровна__________________
Учебно-методический комплекс по дисциплине
Древние языки и культуры
(название)
Специальность: ___022900________ Перевод и переводоведение_
(код по ОКСО) (наименование специальности)
____________________________________________
(код по ОКСО) (наименование специальности)
Согласовано: Рекомендовано кафедрой:
Учебно-методическое управление Протокол № 7
«____» _____________ 20_ г. «18» апреля 2011 г.
________________________ Зав. кафедрой _________
Пермь 2011
Автор-составитель:
Кашафутдинова Зоя Мансуровна,
преподаватель
Учебно-методический комплекс_________ по древним языкам и культурам_______
(название дисциплины) составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта
высшего профессионального образования Перевод и переводоведение
(шифр) 022900
(наименование специальности)
Дисциплина входит в федеральный компонент цикла общих гуманитарных и социально-экономических и является обязательной для изучения.
Согласование с деканом обучающего факультета:
Декан Б. М. Проскурнин
Директор библиотеки
(подпись) (ф. и. о.)
СОДЕРЖАНИЕ
стр.
I. Рабочая программа дисциплины …………………………………………………………4
Цели и задачи изучения дисциплины……………………………………………….4
Требования к уровню освоения содержания дисциплины……………………….....4
Объем дисциплины, формы текущего и промежуточного контроля……………..5
Объем дисциплины и виды учебной работы…………………………………….5
Распределение часов по темам и видам учебной работы………………………..5
Содержание курса……………………………………………………………………6
Темы практических и семинарских занятий……………………...………………7
Лабораторные работы (не предусмотрены)………………………………………..8
Тематика контрольных работ…………………………………………………...…...8
Учебно-методическое обеспечение..........………………………………….………..8
Литература……………………………………………………………………….....8
8.2. Материально-техническое и информационное обеспечение дисциплины……………………………………………………………………...……..9
Методические указания студентам………………………………………….….10
8.4. Методические рекомендации для преподавателя……………………………...11
II. Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточных и итоговых аттестаций……………...……………………………12
I. Рабочая программа дисциплины
1.Цели и задачи изучения дисциплины
Цели:
1. приобретение элементарных знаний об истории, географическом положении, литературе, языках, религии, быте и нравах древних народов;
2. формирование системного подхода к изучению лингвистических явлений;
3. расширение гуманитарного кругозора, повышение языковой культуры.
Задачи:
1. получить сведения по истории и культуре Древней Греции, Рима и Палестины, полезные для более полного понимания той атмосферы, в которой закладывались основы европейской цивилизации;
2. научиться сопоставительному анализу различных культур;
3. получить сведения о культурах, оказавших влияние на греко-римский мир;
4. получить сведения об иврите и старославянском языке;
5. выучить наизусть древнегреческий алфавит;
6. научиться переводить со словарем греческие слова;
7. познакомиться с древнегреческой и римской литературой в объеме программы;
8. выработать навыки системного и ассоциативного мышления в гуманитарной сфере.