§ 165. Вторая интонационная конструкция (ик2):
Вㅹы нㅹа кㅹакㅶом фㅺакㅺультㅺетㅺе ㅺучㅺитㅺесь?
|
————| |
|
|————————— |
|
Гдㅶе вㅺы рㅺабㅺотㅺаㅺетㅺе?
|
|—————— |
|
|
Гдㅹе рㅹабㅹотㅹаㅹет Нㅹикㅹолㅶай? Здㅶесь!
|
—————————| |
|
|
В предцентровой части колебания тона сосредоточены в средневерхней полосе её диапазона. Гласный центра произносится с нисходящим или ровным движением тона в диапазоне предцентровой части или ниже ее, если центр находится в конце конструкции; уровень тона выше, чем в ИК1. Гласный центра характеризуется, в отличие от ИК1, усилением словесного ударения по сравнению с другими ударными слогами. Постцентровая часть произносится на уровне тона ниже предцентровой. ИК2 употребляется при вопросе, повествовании и волеизъявлении. При выражении вопроса ИК2 употребляется в предложениях с союзом или, с вопросительными местоимениями: Он приедет з2автра / или послез2автра? Гд2е Павел будет жить? В предложениях с местоимениями широко используется передвижение центра ИК2 как средства смыслового противопоставления: С работой все ясно. Где Павел будет ж2ить? Николая устроили: / где П2авел будет жить? Рояльто есть: / как дост2авить его вам в такую даль? При повествовании, как и при вопросе, ИК2 является средством смыслового выделения или противопоставления: А он уже ушел. Ведь я просила вас в в2осемь! ((именно в восемь)); З2автра он приедет! З2автра! ((именно завтра)). ИК2 употребляется при обращениях, приветствиях, в восклицаниях: Вол2одя! Здр2авствуй! Остор2ожно! Там оп2асно! Сп2утник летит!
Рис. 30.Аявклу1беиграю. (жен.) [ㆄj˙a'фㆃ клу˙б’ьㆃ игра˙jу] |
В волеизъявительных высказываниях ИК2 употребляется при выражении требования, приказания, желания, досады: Закр2ойте окно! Вод2ы! Т2ихо! Молч2ать! Х2оть бы извинился! Хоть бы извин2ился!
Среди нейтральных реализаций ИК2 варьируется уровень тона и интенсивности на гласном центра: самый высокий уровень тона отмечается в начале конструкции, самый низкий — в конце ее; наибольший уровень интенсивности отмечается при выражении восклицания, требования, обращения, а наименьший — при выражении вопроса, в котором центр ИК2 находится в конце (рис. 31, 32, 33, 34).
Интонационный ряд ИК2 включает несколько разновидностей модальных реализаций, которые служат средством выражения различных оттенков смыслового противопоставления и подчеркивания и отличаются от нейтральных длительностью и уровнем тона на гласном центра, в предцентровых и постцентровых слогах (см. рис. 35, 36).
§ 166. Третья интонационная конструкция (ик3):
Вㅹы бㅬылㅺи в кㅺинㅺо? Вㅹы бㅹылㅹи в кㅹинㅬо?
|
—| |
|
|———— |
——————| |
Вㅬы бㅺылㅺи в кㅺинㅺо? Вㅬы?
|
|—————— |
|
|
В предцентровой части ИК3 колебания тона сосредоточены в средней полосе ее диапазона. Гласный центра произносится с восходящим движением тона выше уровня предцентровой части; в конце гласного тон ровный или нисходящий. Постцентровая часть произносится на уровне тона ниже предцентровой. ИК3 употребляется при вопросе, повествовании, волеизъявлении. ИК3 употребляется при собственно вопросе, при повторении вопроса (в ответе), переспросе: — Петя верн3улся? — Д1а. — Когд2а он вернулся? — Когда он верн3улся? Дня три тому наз1ад. — Когд3а? — Три дня тому наза2д, говорю. В повествовании ИК3 в неконечной синтагме сигнализирует незавершенность высказывания: После шк3олы / я сразу пойду дом1ой. Если задержу3сь, / обязательно позвон1ю.
В сложноподчиненном предложении с препозицией главной части ИК3, сигнализируя незавершенность высказывания, усиливает смысловую связь между главной и придаточной частями: Он повез нас по н3абережной, / чтобы показать новую гост1иницу.
Рис. 31.Ат2ызачемздесь? (жен.) [ㆄㆃтызㆄч’ем з’д’ếс’] |
|
Рис. 32.Кт2оговорит? (жен.) [кто гъвㆄр’ит] |
|
|
|
Рис. 33.Чтоидетвкинотеа2трах? (жен.) [штоㆃ ид’˙от фㆃ к’инът’иеатръх]
Рис. 34.Такведьонраб2отал! (муж.) [тъкㆃ в’иет’ㆃ он рㆄботъл]
Рис. 35.Внезапн2остью! (жен.) [вн’иезапнъс’т’jy]
Рис. 36.Поздравля2ютебя(жен.) [пъздрㆄвл’ㆆjу т’иеб’˙а] |
|
Рис. 37.Сомнойпойде3те, /ипроп4устят(жен.) [сㆄㆃмно˙jпㆄjд’ㆊт’ь/и прㆄпу˙с’т’ът]
Рис. 38.АрхитекторИвано3в /авторэтогопрое1кта. (муж.) [ㆄрх’ㆍт’ектърㆃ ывㆄноф/афтъретъвъ прㆄектъ] |
Рис. 39.Онприш3ел? (жен.) [он пр’ишол] |
|
Рис. 40.Когдаонприш3ел? (жен.) [кㆄгдаㆃ он пр’ишол] |
Рис. 41.О3ляработала? (жен.) [ол’ъ рㆄботълъ] |
|
Рис. 42.Какгде?УВ3иктора! (муж.) [уㆃ в’иктъръ] |
|
|
|
|
|
|
Рис. 43.Такойсмешнойф3ильм(жен.) [тㆄко˙j см’иешно˙j ф’ㆍл’м] |
|
|
ИК3 широко употребляется для выражения высокой степени проявления признака: Этот фильм так3ой скучный! Какие 3яблоки спелые! Там столько дет3ей! Сколько нар3оду собралось! Он так попр3авился за лето! Как он пл3авает! В3от книга! В3от здорово!
ИК3 служит средством усиления возражения или категоричности утверждения в предложениях с частицами соответствующих значений: Но ведь он же предупредил нас! Одна4ко / за время пут4и / собака могла подраст3и! (С. Маршак). При волеизъявлении ИК3 служит средством выражения просьбы в отличие от требования (ИК2): Закр3ойте дверь!
Среди нейтральных реализаций ИК3 варьируется темп речи, уровень тона на гласном центра, выраженность словесного ударения в предцентровой части и на гласном центра. Так, при повторении вопроса возможно убыстрение темпа речи, при выражении просьбы — незначительное повышение тона, при выражении оценки — усиление словесного ударения в предцентровой части (рис. 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43).
Интонационный ряд ИК3 отличается богатством модальных реализаций, примеры которых приведены на рис. 1–17.