Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика-80 / I / 100-114.doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
594.94 Кб
Скачать

ТИПЫ ИНТОНАЦИОННЫХ КОНСТРУКЦИЙ

102

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

1. Различия по цели в высказываниях с одинаковым синтаксическим строением и лексическим составом и различия высказываний с разным синтаксическим строением, но одинаковым звуковым составом словоформ; примеры см. в § 155. Подобные различия возникают и при передвижении центров ИК­1, ИК­2, ИК­3, ИК­4, ИК­6:

ИК­1: И тогда он уе1хал. — И тогд1а он уехал. Это уже не в первый раз.

ИК­2: Но ваша игра говорит: / 2Я играю Шопена! / Своих студентов я учу другому: / Я играю Шоп2ена!; Во2т где он спрятался! — Вот гд2е он спрятался?

ИК­3: Разве мн3е переплыть? (т. е. Может быть, мн3е переплыть?) — Разве мне перепл3ыть? (т. е. Разве я смог3у переплыть?); К3оля здесь? — Коля зд3есь?

ИК­4: А ка4к же, Петя? — А как же П4етя?

ИК­6: Как6ая у них квартира? (недоумение) — Какая у них кварт6ира! (оценка)

2. Различия нейтрального и субъективного отношения говорящего и высказываниях с одинаковым синтаксическим строением и лексическим составом. При этом субъективное отношение говорящего к высказываемому может быть выражено как добавочный эмоционально­смысловой оттенок (нейтральный вопрос — вопрос с оттенком удивления, недоумения, назидания; нейтральный ответ — ответ с оттенком вызова, настороженности), как усиление смысла нейтрального высказывания (возражение — усиление возражения), как эмоциональное состояние говорящего (нейтральное эмоциональное состояние — гнев, радость, страх):

ИК­1 и ИК­3: Но ведь я и в1ам сказал. — Но ведь я и в3ам сказал!

ИК­1 и ИК­4: Читала это? — Чит1ала. Читала это? — Чит4ала!

ИК­1 и ИК­5: Я не был здесь пять л1ет. —

Я не был здесь пя5ть лет!

ИК­1 и ИК­6: А мы в зооп1арке были. —

А мы в зооп6арке были!

ИК­1 и ИК­7: Хорошо здесь? — Хорош1о.

Хорошо здесь? — Хорош7о!

ИК­2 и ИК­4: Почем2у ты пришла так поздно? —

Почем4у ты пришла так поздно?

ИК­2 и ИК­6: Куд2а я положил ключ? —

Куд6а я положил ключ?

3. Стилистические различия высказываний с одинаковым синтаксическим строением и лексическим составом:

ИК­5 и ИК­6: Как5ая музыка! (о Бетховене) —

Какая м6узыка! (на танцплощадке)

ИК­4 и ИК­6: Включите в смету: / гост4иницы, /

поездки на теплох4оде, / автобус- ные экск4урсии, / все! (официальная речь) — Гост6иницы, / поездки на теплох6оде, / автобусные экск6урсии, /  все нравилось ему, / все было ново! (приподнятая речь)

§ 157. Один и тот же тип ИК может употребляться в составе высказываний разного синтаксического строения. Так, в следующих случаях говорящий может употребить ИК­3: 1) Он прие3хал? 2) Он прие3хал, / но не звонит. 3) Когда он прие3хал, / я не знаю. 4) Когда он при3ехал? Кажется, во вторник. 5) Но ведь все­таки он при3ехал! 6) Приезжа3йте пораньше! 7) Какой ф3ильм смешной! 8) Никола3ев  начальник экспедиции? 9) Никол3аев, начальник экспедиции, / вернется через месяц. 10) Н3у, насмешил! 11) Вес3елый же он! В зависимости от синтаксического строения и лексического состава этих высказываний ИК­3 является средством выражения: вопроса 1, 8; повторения вопроса при ответе 4; незавершенности высказывания 2, 3, 9; оценки 10, 11; просьбы 6.

Каждое из приведенных высказываний можно произнести с другим типом ИК, и тогда возникнут различия по цели высказывания, по нейтральному и субъективному отношению к высказываемому, стилистические различия:

Он прие1хал Он прие3хал?; Когда он при3ехал? (повторение при ответе) — Когд2а он приехал? (нейтральный вопрос) — Когд6а он приехал? (недоумение в вопросе); Никол3аев, начальник экспедиции, / вернется через м1есяц. — Никол4аев, начальник экспедиции, / вернется через м1есяц Никол6аев, начальник экспедиции, / вернется через м1есяц (здесь ИК­3 придает речи разговорный оттенок, ИК­4 — официальность, ИК­6 — приподнятость). Существование подобных противопоставлений (см. также § 154, 156) обеспечивает восприятие различий, выражаемых интонацией, и регулирует употребление того или иного типа ИК.

§ 158. Любой тип ИК искусственно можно отвлечь от лексико­синтаксического состава высказывания и произнести на каком­либо сочетании звуков: та­та­т1а­та, та­та­т3а­та, та­та­т7а­та. Слушающие обычно ассоциируют эти конструкции с одним из высказываний, для которого характерно употребление данного типа ИК: та­та­т1а­та  Он всегд1а так; та­та­т3а­та  Он всегд3а так?; т3а­та­та­та  Н3адо же так!; та­та­т7а­та  Надо7ело!; та­та­т3а­та / та­та­т1а­та  Опоз- д3аешь, / не по1едешь; та­та­т3а­та / та­т4а­та  Покат3ался / и хв4атит.

Синтаксическое строение и лексический состав подставляемых под определенный тип ИК высказываний разнообразны и варьируются у разных говорящих. Эти подстановки являются одним из доказательств того, что интонационные конструкции проявляются как средства выражения смысловых отношений лишь во взаимодействии с синтаксическим строением и лексическим составом высказывания.

Восприятие различий интонационных конструкций неодинаково и зависит от синтаксического строения и лексического состава высказывания. Обычно два типа ИК воспринимаются как разные интонации, если служат средством выражения различий, несовместимых в одном контексте, например, ИК­3 и ИК­4 в вопросах: В3аш билет? (или не ваш) — В4аш билет? (предъявите), А не во вт3орник? (разве не во вторник?) — А не во вт4орник? (а если не вторник?). Эти же типы ИК не различаются слушающими или различаются слабо, если служат средством выражения различий, совместимых в одном контексте, например, ИК­3 и ИК­4 в неконечной синтагме: Во вт3орник / я не смог1у приехать. Во вто4рник / я не смог1у приехать. (При выражении незавершенности высказывания ИК­3 придает речи разговорный оттенок, а ИК­4 — официальный.)

§ 159. Подобно тому, как в слове выделяются предударные и заударные слоги (см. § 20), так в ИК по отношению к ее центру (см. § 153) различаются предцентровая и постцентровая части, которые могут состоять из одного слога или из нескольких слов:

Вы получаете журнал?

——————| |————————

предцентр — центр — постцентр

В зависимости от места интонационного центра меняется соотношение предцентровой и постцентровой частей. В ИК может быть: 1) толь- ко центр: Д1а. Д3а?; 2) предцентровая часть — центр: Вы были в кин3о? Я был в кин1о;

————————|

———————|

3) предцентровая часть — центр — постцентровая часть: Вы бы3ли в кино? Я б1ыл в кино; 4) центр —

—|

|————

—|

|————

постцентровая часть: В3ы были в кино? 1Я был в кино.

|—————

|—————

В предцентровой части ИК возможны незначительные повышения и понижения тона, которые происходят в пределах диапазона, характерного для каждого говорящего (ср., например, рис. 4 и 15, 22 и 23, 33 и 34). Эти колебания несущественны для выражения и восприятия таких различий, как вопрос, утверждение, волеизъявление. Уровень тона предцентровой части ИК является линией отсчета для повышения и понижения тона на гласном центра. Разные типы ИК характеризуются сосредоточенностью колебаний тона в средне­верхней или средне­нижней полосе диапазона предцентровой части. В эмоциональной речи колебания тона более разнообразны по сравнению с речью нейтральной. В постцентровой части ИК также возможны колебания тона, в результате чего варьируется степень понижения тона в ИК­1, ИК­2, ИК­3, ИК­5 и ровное — неровное движение тона в ИК­4 и ИК­6.

Степень выделенности отдельных слов по каким­либо акустическим компонентам интонации варьируется и служит средством передачи разнообразных эмоционально­смысловых оттенков высказывания. При этом значительное выделение слова приводит к образованию самостоятельной интонационной конструкции, чаще всего ИК­2 и ИК­6; ср.: Этот вопро3с / мы и обсужд1аем и: 2Этот / в3опрос / мы и обсужд1аем; В это в4ремя / появляются кучевые облак1а и: В это вр4емя / появл6яются / кучев6ые / облак1а (из радиопередачи).

§ 160. В потоке речи каждый тип ИК представлен рядом произнесений, которые далее будут называться реализациями ИК. Одни из них составляют разновидность нейтральных реализаций, которые могут различаться степенью выраженности компонентов интонации, например, степенью повышения тона на гласном центре в ИК­3, длительностью гласного центра или конечного слога в ИК­6. При этом в потоке речи в отдельных произнесениях могут совмещаться признаки двух типов ИК, например, ИК­1 и ИК­2, ИК­2 и ИК­3, ИК­4 и ИК­1, ИК­4 и ИК­2, ИК­4 и ИК­6, ИК­5 и ИК­7 (эти интонационные конструкции обозначаются как ИК­12, ИК­23, ИК­41, ИК­42, ИК­46, ИК­57). Такая интонация наблюдается в условиях ослабления смыслоразличительных возможностей определенных типов ИК. Нейтральные реализации характеризуют речь, в которой субъективное отношение говорящего к высказываемому интонационно не выражено или выражено минимально.

С другой стороны, реализации какого­либо типа ИК могут иметь такие особенности строения, которые служат средством выражения субъективного отношения говорящего к высказываемому. Это — модальные реализации ИК. Так, удивление в вопросе выражается с помощью такой модальной реализации ИК­3, которая отличается от нейтральной (рис. 1) повышением тона не только на гласном центра, но и на гласном постцентрового слога (рис. 2). При усилении удивления гласный центра ИК­3 произносится с понижением тона, высокий уровень тона перемещается на постцентровый слог, длительность гласных увеличивается (рис. 3). Различия, выражаемые нейтральной и модальной реализациями, совместимы в одном и том же контексте; например: К2ак? И т3ы так сказал? (рис. 1, 2, 3) — Конечно. А что тут такого?

Тот или иной тип ИК может иметь разное количество модальных реализаций. Они могут отличаться от нейтральных: 1) особенностью движения тона на гласном центра, предцентровом или постцентровом слогах (рис. 1, 2, 3); 2) направлением колебаний тона в предцентровой части (см. § 159, рис. 30); 3) увеличением длительности слога­центра или другого слога (рис. 14); 4) произнесением ИК в верхнем или нижнем регистре, т. е. произнесением всех составных частей ИК на высоком или низком уровне тона (рис. 16, 17); 5) изменением тембра гласных при выражении чувств говорящего.

Возможности функционирования модальных реализаций ИК по сравнению с нейтральными ограниченны. Если нейтральные реализации проявляются при разном соотношении составных частей ИК (см. § 159), то модальные реализации возможны большей частью лишь при наличии предцентровой или постцентровой частей. Если нейтральные реализации ИК участвуют в выражении смысловых различий высказываний, в противопоставлении нейтрального и субъективного отношения говорящего к высказыванию, то функции модальных реализаций ограничены выражением субъективного отношения говорящего к высказываемому.

§ 161. Нейтральные и модальные реализации какого­либо типа ИК составляют и интонационный ряд ИК, в котором нейтральная реализация может заменить любую модальную реализацию, относящуюся к данному ряду. Так, интонационный ряд ИК­3 включает нейтральные реализации, которые различаются степенью выраженности интервалов между составными частями, особенностями направления восходящего тона на гласных, длительностью слогов (рис. 1, 4, 5, 6, 7, 9, 11, 13).

Интонационный ряд ИК­3 отличается разнообразием модальных реализаций. Так, в модальной реализации (рис. 8) в отличие от нейтральной (рис. 7) может быть дополнительный центр, который находится после основного и выделяется усилением словесного ударения, нисходящим движением тона. Уровень тона между центрами выше предцентровой части. Такая реализация служит средством смыслового выделения слова, стоящего после центра ИК­3. Несколько разновидностей модальных реализаций ИК­3 отличаются от нейтральных особенностями движения тона на предцентровых и постцентровых слогах и служат средством выражения различных оттенков удивления. Сравним нейтральные и модальные реализации ИК­3 на рис. 1–2–3, 7–8, 9–10, 11–12. Увеличение длительности гласного и согласного слова, обозначающего высокую степень признака, служит средством усиления оценочного значения высказывания; ср. рис. 13 и 14. В эмоциональном повествовании особенностью модальной реализации ИК­3 может быть выделение ударных слогов предцентровой части по тону и длительности; например: Муз6ыкант / заигр1ал. Как ж3аль, / что этой чудесной пь3есе / не хватает сло2в вырвалось у кого­то из гостей (рис. 15). Эта же реализация ИК­3 в вопросительном высказывании подчеркнет удивление: И вы из­за таких пустяков обиделись? Эмоциональное состояние говорящего отражается в регистровых различиях. ИК­3, произнесенное в радостном настроении, характеризуется верхним регистром, ИК­3, произнесенное в настроении уныния, разочарования — нижним регистром; ср. рис. 16 и 17, а также рис. 9 (средний регистр нейтральной реализации) и рис. 10 (верхний регистр). Ниже (рис. 1–17) приводится интонационный ряд ИК­3 по данным электроакустического анализа. Для электроакустического анализа были подобраны отрывки из разг. речи, кинофильмов, радиопередач, а также предложения, специально произнесенные вне контекста. В подписях к графикам отмечены женские и мужские голоса: это объясняет различие количественного выражения тона, более высокого для женских голосов и более низкого для мужских; ср. рис. 1 и 3.

Транскрипция везде фонетическая.

§ 162. Соотношения акустических компонентов интонации, существенные для противопоставления типов ИК, являются различительными признаками ИК. Различительные признаки могут быть существенны для всех или только для двух типов ИК, например, ИК­1 и ИК­2, ИК­3 и ИК­7, ИК­5 и одной из модальных реализаций ИК­2. Различительными признаками для всех типов ИК является направление тона на гласном центра (восходящее или нисходящее) и соотношение уровней тона предцентра — центра — постцентра (рис. 18 и 20). Если два типа ИК имеют сходство в направлении тона или в соотношении уровней тона (рис. 18 и 19; 20 и 21), то используется различительный признак, существенный для противопоставления этих двух типов ИК: усиление словесного ударения на гласном центра ИК­2 в результате увеличения отчетливости тембра; смычка голосовых связок в конце гласного центра ИК­7, акустически воспринимаемая как резкий перерыв звучания гласного; большая, по сравнению с ИК­2, длительность согласного и гласного центров ИК­5. Различительные признаки, существенные для противопоставления ИК­1 и ИК­2, ИК­3 и ИК­7, ИК­2 и ИК­5, в других случаях характеризуют особенности модальных реализаций одного и того же типа ИК. Различительные признаки наиболее полно проявляются в конструкциях, включающих предцентр и постцентр (табл. 11).

Типы ИК могут быть противопоставлены друг другу по разному количеству признаков в зависимости от соотношения составных частей ИК (центр, предцентр — центр, центр — постцентр, предцентр — центр — постцентр) и особенностей строения того или иного типа ИК. Так, разные типы ИК, состоящие из слога­центра (это невозможно лишь для ИК­5) противопоставлены только по направлению тона. Уровень тона вне соотнесенности с предцентром и постцентром становится признаком регистровых различий интонаций (см. § 161), а не типов ИК. Направление тона в ИК­3 и в ИК­6 совпадает, оно всегда восходящее. Различительным признаком ИК­3 и ИК­6 является уровень тона в постцентре. При отсутствии постцентра ИК­3 может быть противопоставлена только той разновидности нейтральной реализации ИК­6, в которой увеличена длительность гласного центра:

На следующий день / он уехал.

На следующий день / он уехал.

При одинаковой длительности гласных центров различение ИК­3 и ИК­6 нейтрализуется. Возможны и другие случаи неразличения ИК, например, ИК­4 и модальной реализации ИК­4, выражающей сильное удивление. Однако нейтрализация различительных признаков ИК проявляется ограниченно, в отдельных реализациях, и всегда может быть устранена противопоставлением других реализаций этих же типов ИК.

§ 163. Функциональная нагрузка разных типов ИК неодинакова и зависит, во­первых, от степени участия ИК в выражении разных видов смысловых и стилистических различий (см. § 156) и от соотношения различий, несовместимых и совместимых в одном контексте; во­вторых, от количества модальных реализаций ИК; в­третьих, от регулярности противопоставления высказываний, различаемых посредством ИК. Среди всех типов ИК наибольшей функциональной нагрузкой обладает ИК­3, так как она широко участвует в выражении смысловых и стилистических различий, как совместимых, так и несовместимых в одном контексте (Он зд1есь Он зд3есь? Здесь так ж3арко Здесь так ж6арко!), имеет большое количество модальных реализаций; противопоставления высказываний, различаемые посредством ИК­3, отличаются большой регулярностью. Напротив, ИК­7 характеризуется наименьшей функциональной нагрузкой, так как широко участвует лишь в выражении субъективного отношения говорящего к высказываемому, т. е. тех различий, которые совместимы в одном контексте (Не п1ишет Не п7ишет!); несовместимые в одном контексте смысловые различия высказываний, противопоставляемые посредством ИК­7, отличаются малой регулярностью (Как2ой там климат Как7ой там климат!).

Рис. 1.Ит3ытаксказал? (жен.) [иㆃ тыㆃ такㆃ скㆄзал]

Рис. 2.Ит3ытаксказал? (жен.) [иㆃ тыㆃ так скㆄзал]

Рис. 3.Ит3ытаксказал? (муж.) [иㆃ тыㆃ так скㆄзал]

Рис. 4.Адокументыувасе3сть? (жен.) [ㆄдъку˙м’ентыㆃ уㆃ вас jếc’т’]

Рис. 5. ЕгозовутСа3ша? (муж.) [jиево зㆄвут Сашъ]

Рис. 6.Э3тоещечтотакое? (жен.) [етъㆃ ь〙’ь што тㆄко˙jь]

Рис. 7.Увасе3стьпростойкарандаш! (муж.) [уㆃ вас jㆌc’т’ прㆄсто˙jкърㆄндаш]

Рис. 8.Увасе3стьпростойкарандаш? (муж.) [уㆃ вас jㆌc’т’ прㆄсто˙jкърㆄндаш]

Рис. 9.Анаспропу3стят? (жен.) [ㆄнас прㆄпу˙с’т’ът]

Рис. 10.Анаспропу3стят? (жен.) [ㆄнас прㆄпу˙с’т’ът]

Рис. 11.Илиц3опохоже! (жен). [иㆃ л’ицопㆄхожъ]

Рис. 12.Илиц3опохоже? (жен.) [иㆃ л’ицопㆄхожъ]

Рис. 13.Онкакпр3ыгнет(муж.) [он как прыгн’ьт]

Рис. 14.Он как пр3ыгнет (муж.) [он как прыгн’ьт]

Рис. 15..../этойчудеснойпь3есе/... (муж.) [етъj чㆈ’д’еснъj п’jếс’ь]

Таблица 11

Тип ИК

Направление тона в центре ИК

Уровень тона центре

Уровень тона в постцентре

Признаки для 2­х типов ИК

¯ ¯ \ _

ИК­1

Нисходящее

Ниже предцентра

Ниже предцентра

См. ИК­2

– – \ _

ИК­2

Нисходящее

В пределах предцентра или незначительно ниже

Ниже предцентра

Усиление словесного ударения на гласном центра в отличие от ИК­1

– – / _

ИК­3

Восходящее

Выше предцентра

Ниже предцентра

См. ИК­7

_ _ / ¯

ИК­4

Нисходящее или нисходяще­восходящее

Ниже предцентра

Выше предцентра

– / ¯ \ _

ИК­5

1­й центр — восходящее, 2­й центр — нисходящее

Выше предцентра

Ниже предцентра

Увеличение длительности центров по сравнению с ИК­2

_ _ / ¯

ИК­6

Восходящее

Выше предцентра

Выше предцентра

– – ㅫ_

ИК­7

Восходящее

Выше предцентра

Ниже предцентра

Смычка голосовых связок на гласном центра в отличие от ИК­3

§ 164. Первая интонационная конструкция (ик­1):

Здесь живут мои родители.

—————————|

|——

И мой брат здесь живет.

———|

|——————

Он уехал в институт. Там он. Там.

————————|

|—

В предцентровой части ИК­1 колебания тона имеют восходяще­нисходящее направление или сосредоточены в средней полосе ее диапазона. Гласный центра произносится с нисходящим движением тона ниже уровня предцентровой части. Постцентровая часть произносится ниже уровня предцентровой части. ИК­1 употребляется при повествовании, в простых предложениях и в сложноподчиненных предложениях с препозицией главной части, синтаксически завершенной, стоящей перед придаточной. Эта интонационная конструкция выражает собственно завершенность, в которой отсутствует смысловое противопоставление или сопоставление: Говорит Москв1а. Передаем последние изв1естия.; Поздняя 1осень. Грач1и улетели. Л1ес обнажился. Пол1я опустели. (Некр.); В новом здании будет библиот1ека, / в которой разместится до десяти тысяч кн1иг. Он повез нас по н1абережной, / чтобы показать новую гост1иницу. Театр был закр1ыт, / так как труппа уехала на гастр1оли. ИК­1 широко употребляется при произнесении названий, заглавий; Как закалялась ст1аль. Куда пойти уч1иться. Когда в товарищах согл1асья нет. Передача для род1ителей: / «Воспитание добрых ч1увств».

В нейтральных реализациях ИК­1 варьируется степень понижения тона на гласном центра, темп речи, диапазон колебаний тона в предцентровой и постцентровой частях (рис. 21, 22, 23, 24, 38). При нерезком понижении тона и незначительном усилении словесного ударения такая реализация часто употребляется в предложениях с обособлением: Никол2аев, / начальник экспед3иции, / еще не верн1улся (рис. 26).

Интонационный ряд ИК­1 включает разнообразные модальные реализации, которые служат средством усиления утверждения, несогласия, возражения, качественных характеристик. Отдельные иллюстрации модальных реализаций ИК­1 представлены на рис. 27, 28, 29, 30.

Рис. 16. Oxигр3убыйжеты! (муж.) [охㆃ ы грубы˙jㆃ жъ ты]

Рис. 17.Иве3селожебыло! (муж.) [иㆃ в’ㆌс’ьлъㆃ жъ былъ]

Рис. 18.Хорошо1(жен.) [хърㆄшо]

Рис. 19.Хорошо2! (жен.) [хърㆄшо]

Рис. 20.Хорошо3? (жен.) [хърㆄшо]

Рис. 21.Хорош1о! (жен.)[хърㆄшо]

Рис. 22.Молоконужновскипят1ить. (жен.)[мълㆄко нужнъ фск’ㆍп’иет’ит’]

Рис. 23.Чтоидетвкиноте1атрах. (жен.) [што ид’˙от фㆃ к’инът’иеатръх]

Рис. 24.Никол1аев. (муж.) [н’икㆄла˙jьф]

Рис. 25.Никол2аев. (муж.) [н’икㆄла˙jьф]

Рис. 26.Николаев. (муж.) [н’икㆄла˙jьф]

Рис. 27.Хотитекофе?Этободр1ит. (жен.) [етъ бㆄдр’ит]

Рис. 28.Вынеудивлены?Неудив1лен. (муж.) [н’ьㆃ уд’ивл’˙он]

Рис. 29.Такнебывает.Быв1ает. (жен.) [быва˙jьт]

Соседние файлы в папке I