Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
поэтический словарь П-С.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
1.16 Mб
Скачать

Http://feb-web.Ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-2091.Htm

- 209 -

ПЕРИ́ОД (от греч. περίοδος, букв. — обход) — лингвистический термин, означающий длинное сложное предложение, в первой части которого интонация идет на повышение, а во второй — на понижение. Стихотворение, написанное в форме П., свидетельствует о широте поэтического дыхания автора и о большом зрелом мастерстве, при наличии которого только и можно совладать со сложной аппаратурой стиха, включающей в себя несколько строф. Примерами П. в русской поэзии могут служить стихотворение А. Пушкина «Когда порой воспоминанье», начинающееся П. в 26 строк, стихотворение М. Лермонтова «Когда волнуется желтеющая нива» (16 строк), стихотворения А. Фета «О, долго буду я, в молчаньи ночи тайной» (12 строк) и «Когда мечтательно я предан тишине» (20 строк). Мастерски владел этой формой В. Маяковский, например П. в поэме «Про это», начинающийся стихом «Но дыханием моим, сердцебиеньем, голосом».

Квятковский А. П. Период тактометрический // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 209.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-2092.htm

- 209 -

ПЕРИ́ОД ТАКТОМЕТРИ́ЧЕСКИЙ — см. Тактометрический период.

Квятковский А. П. Перифраз // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 209—211.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-2093.htm

- 209 -

ПЕРИФРА́З, перифра́за (от греч. περίφρασις — пересказ), — 1) стилистический прием, заключающийся в замене какого-либо слова или словосочетания описательным оборотом речи, в котором указаны признаки неназванного прямо предмета. П. строится на принципе развернутой метонимии, например:

Ты знаешь край, где все обильем дышит, Где реки льются чище серебра, Где ветерок степной ковыль колышет, В вишневых рощах тонут хутора...

(А. К. Толстой)

2) Использование писателем формы известного литературного произведения, в которой, однако, дается резко противоположное содержание, чаще всего сатирическое, с параллельным соблюдением синтаксического строя и количества строф оригинала, а иногда и с сохранением отдельных лексических построений. В этом случае П. является подражательной формой. Примером П. как знакомой формы стиха, но с иным содержанием, может служить «Колыбельная песня (подражание Лермонтову)» Н. Некрасова, острая сатира

- 210 -

не на Лермонтова, а на чиновника-карьериста. Сличение нескольких строф «Казачьей колыбельной песни» Лермонтова с некрасовским П. на нее дает возможность ясно представить отличие перифраза от пародии:

Лермонтов.

Некрасов.

Спи, младенец мой прекрасный,         Баюшки-баю. Тихо смотрит месяц ясный         В колыбель твою. Стану сказывать я сказки,         Песенку спою; Ты ж дремли, закрывши глазки,         Баюшки-баю. ...Богатырь ты будешь с виду         И казак душой, Провожать тебя я выйду —         Ты махнешь рукой... Сколько горьких слез украдкой         Я в ту ночь пролью!.. Спи, мой ангел, тихо, сладко,         Баюшки-баю...

Спи, пострел, пока безвредный!         Баюшки-баю, Тускло смотрит месяц медный         В колыбель твою. Стану сказывать не сказки —         Правду пропою; Ты ж дремли, закрывши глазки,         Баюшки-баю. ...Будешь ты чиновник с виду —         И подлец душой, Провожать тебя я выду —         И махну рукой! В день привыкнешь ты картинно         Спину гнуть свою... Спи, пострел, пока невинный!         Баюшки-баю...

Образцом же пародийного П. служит политическая сатира Д. Минаева на А. Фета, в которой последний разоблачается (на основании крепостнических высказываний Фета в печати) как расчетливый хозяин-помещик. Минаев использовал оригинальную форму знаменитого стихотворения (система назывных предложений, без глаголов), повернув ее разоблачающим содержанием против самого поэта:

Фет.

Минаев.

Шопот, робкое дыханье,         Трели соловья, Серебро и колыханье         Сонного ручья, Свет ночной, ночные тени, —         Тени без конца, Ряд волшебных изменений         Милого лица, В дымных тучках пурпур розы,         Отблеск января. И лобзания, и слезы,         И заря, заря!..

Холод. Грязные селенья.         Лужи и туман. Крепостное разрушенье,         Говор поселян. От дворовых нет поклона,         Шапки набекрень, И работника Семена         Плутовство и лень. На полях — чужие гуси,         Дерзость гусенят, — Посрамленье, гибель Руси,         И разврат, разврат.

Интересно сравнить с оригиналом следующий шуточный П.:

Горные вершины Спят во тьме ночной; Тихие долины Полны свежей мглой; Не пылит дорога, Не дрожат листы... Подожди немного, Отдохнешь и ты.

(М. Лермонтов)

Пьяные уланы Спят перед столом; Мягкие диваны Залиты вином. Лишь не спит влюбленный, Погружен в мечты. Подожди немного: Захрапишь и ты!

(А. Апухтин)

- 211 -

К форме П. обращался иногда В. Маяковский. Вот его эпиграмматический П. на критика А. Эфроса, форма стиха заимствована из Блока (конец «Двенадцати»):

Блок.

Маяковский.

...В белом венчике из роз — Впереди Исус Христос.

В белом венчике из роз Впереди Абрам Эфрос.

Другой пример П. у Маяковского — в конце его стихотворения «Сергею Есенину», где перифразировано двустишие из предсмертного есенинского стихотворения:

Есенин.

Маяковский.

В этой жизни умирать не ново, Но и жить, конечно, не новей.

В этой жизни

             помереть не трудно,

сделать жизнь

           значительно трудней.

Ср. Бурлеска, Парафраз, Пародия.

Квятковский А. П. Персонификация // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 211.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-2111.htm

- 211 -

ПЕРСОНИФИКА́ЦИЯ (от лат. persona — лицо и facio — делаю) — см. Олицетворение.

Квятковский А. П. Песнь // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 211.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-2112.htm

- 211 -

ПЕСНЬ (песня) — 1) название эпического или лиро-эпического произведения на историческую или героическую тему, например в западной литературе — «Песнь о Нибелунгах», «Песнь о Роланде», «Песнь о Гайавате»; в русской литературе «Песня (в значении «песнь») про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» М. Лермонтова, «Песнь о вещем Олеге» А. Пушкина, «Песня о Буревестнике» и «Песня о Соколе» М. Горького, «Песнь о великом походе» С. Есенина, «Песня о гибели казачьего войска» П. Васильева. В русском фольклоре известны «Песнь об Авдотье-Рязаночке», «Песнь о смерти Михаила Васильевича Скопина-Шуйского», «Песнь о царевне Ксении Годуновой» и др.

2) Название части (главы) поэмы, посвященной историко-героическим или легендарно-мифологическим событиям. Так, П. названы главы поэм Гомера, Данте, Ариосто. Русские поэты 18 и начала 19 вв. также называли главы своих поэм П., например поэмы А. Пушкина — «Руслан и Людмила» в шести песнях с эпилогом и «Полтава» в трех песнях.

Квятковский А. П. Песня // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 211—212.