Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
33
Добавлен:
25.03.2015
Размер:
19.63 Кб
Скачать

ФИЛИАЛ ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ НЕФТИ И ГАЗА ИМЕНИ И.М. ГУБКИНА» в г. ОРЕНБУРГЕ

Отделение гуманитарных и естественно-научных дисциплин

УТВЕРЖДАЮ

директор Филиала

доц. Б.В. Сперанский

« » 201 г.

Методические рекомендации

по организации самостоятельной работы студентов

по дисциплине Иностранный (английский) язык

Направление подготовки 080502 Экономика и управление на предприятии нефтяной и газовой промышленности

Квалификация (степень) выпускника специалист

Нормативный срок обучения 6 лет

Форма обучения: заочная

УМК рассмотрен и одобрен на заседании методической комиссии филиала ____________________________________________

протокол № ___ от «___»___________201__ г.

Председатель методической комиссии филиала _____________________ В.В.Герасименко

УМК рассмотрен и одобрен на заседании отделения ____________________________________________

протокол № ___ от «___»________________201__ г.

Зав. отделением_______________Л.А. Белослудцева

Оренбург 2011

Методические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов

Для организации самостоятельной студентов при подготовке к занятиям им указывается учебная литература, отмечаются вопросы, на которые нужно обратить внимание. Проводятся обязательные консультации для слабоуспевающих студентов. Студентам даются рекомендации, как работать с учебной, дополнительной литературой, с научно-техническими текстами, с грамматическими упражнениями; рекомендации по составлению сообщений, подготовке диалогов.

Организуется отработка занятий, пропущенных студентами по тем или иным причинам.

При подготовке к зачёту и экзамену для студентов проводятся дополнительные консультации во внеучебное время. Примерно за две-три недели до экзамена студентам по группам выдается перечень вопросов, которые включаются в экзаменационные билеты (тестирование).

  1. Работа над текстом

  • непрерывно совершенствуйте навыки пользования англо-русским словарём, для этого изучите алфавит;

  • изучите словообразовательные элементы английского языка!

  • ознакомьтесь со всем списком слов к уроку (по учебнику);

  • отберите те слова, которые вам уже знакомы, для этого убедитесь, что вы хорошо понимаете приведённые в списке слов предложения с этими словами.

  • выпишите остальные незнакомые вам слова с транскрипцией и переводом в ваш словарик;

  • заучите эти слова наизусть. При этом особое внимание обратите на глаголы и их формы, т.к. именно глаголы формируют основу английского предложения – сказуемое, и кроме этого, многие другие части речи с помощью словообразовательных элементов образуются от основы глагола;

  • теперь приступайте к чтению текста, стараясь понять его общее содержание (ознакомительное чтение), обращая внимание на примечание к тексту;

  • если после текста предполагаются вопросы, постарайтесь найти ответы на эти вопросы в тексте (поисковое чтение), это поможет вам глубже понять текст;

  • приступайте к переводу текста (изучающее чтение) только после того, как повторите грамматический материал к уроку, т.к. при изучающем чтении (переводе) нужно хорошо ориентироваться в структуре предложения.

  1. Работа над грамматическими упражнениями (устными и письменными)

  • прежде чем приступать к выполнению упражнений, повторите грамматический материал, пройденный на уроке, и посмотрите аудиторные упражнения, которые вы выполнили под наблюдением и контролем преподавателя;

  • устные упражнения выполняйте так, чтобы каждое предложение было вам понятно, как с лексической, так и с грамматической точки зрения;

  • письменные упражнения сначала выполняйте устно, внимательно прочитав задание к ним, только после этого запишите упражнение.

  1. Работа над текстами для внеаудиторного чтения

  • прочитайте весь текст (5 тыс. печ. зн.), старайтесь понять его общее содержание;

  • прочитайте текст второй раз, обращая внимание и подчёркивая в нём карандашом незнакомые слова, для последующей работы со словарём;

  • разделите текст на абзацы, если они не обозначены, и приступайте к записи незнакомых слов в словарик. Если вы не знаете, какое значение слова вам нужно для понимания текста, выпишите несколько значений этого слова;

  • прочитайте каждый абзац текста, постарайтесь понять его содержание, пользуясь выписанными словами;

  • разберитесь с грамматическими явлениями, наиболее трудными для вас, в каждом предложении абзаца. Непонятные места отметьте карандашом для последующей консультации с преподавателем;

  • таким образом проработайте текст.

  • отберите из текста наиболее доступный для вас абзац и подготовьте чтение этого абзаца на английском языке (не забывайте о транскрипции!!!) (на 5 т.п.зн. – 800 зн. для чтения на английском языке);

  • в каждом абзаце отметьте главную мысль для последующего пересказа текста. Составьте план текста;

  • пользуясь выписанными словами и составленным планом, перескажите текст (10-12 предложений).

  1. Работа над подготовкой сообщения по разговорной теме

  • повторите лексику по разговорной теме;

  • прочитайте текст темы, стараясь понять содержание;

  • если после текста темы предполагаются вопросы, найдите ответы на них в тексте, это будет планом к вашему сообщению по теме;

  • если вопросов нет, то составьте 10-12 вопросов самостоятельно. Ответы на них и будут планом к вашему сообщению по теме;

  • перескажите тему сначала с опорой на план, потом без него.

  1. Работа над составлением диалога по разговорной теме (работа в парах)

  • повторите лексику к теме;

  • прочитайте текст темы, стараясь понять его содержание (читайте вслух партнеру, пусть он синхронно переводит его на русский язык; меняйтесь ролями);

  • составьте с партнёром вопросы по теме (10-12 вопросов), продумайте каждый вопрос с грамматической точки зрения, обращая внимание на вспомогательные глаголы и порядок слов в вопросительном предложении;

  • прочитайте или задайте сами вопросы своему партнёру. Пусть он ответит на них;

  • поменяйтесь ролями;

  • вспомните фразы, выражающие согласие, несогласие, возражения, восклицания и т.д., и введите их в вопросы и ответы;

  • повторите диалог с партнёром несколько раз.