Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
UNIT ONE 2 курс.doc
Скачиваний:
44
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
423.42 Кб
Скачать

Useful terms and expressions

  1. gauge – мера, размер, способ оценки

to gauge – измерять, оценивать

  1. to fareжить, поживать, достигать результата

  2. peak – максимальное значение

  3. to regain the lost ground – восстановить утраченные позиции

  4. yardstickмерило, мерка, база расчета, критерий

TEXT 3.

Translate the article into Russian in writing.

Barclays Sees 'Green Shoots' In China

Barclays Capital, one of the largest investment banks in the world, says there are signs of life in China's struggling economy.

Barclays Capital has been saying the Chinese economy would bottom in the second quarter, and as China heads into the third quarter this week, Barclays says it sees some green shoots sprouting up in the cracked earth.

Though most lagging indicators, such as profits and unemployment, are still weakening in China and some coincidence indicators, such as investment, consumption, production and exports, remain mixed, some forward-looking indicators already show signs of improvement.

China’s State Information Center (SIC) constructs its own leading indicator, which is a seasonally adjusted composite index of consumer expectations, the industrial sales/production ratio, money supply, A-share market turnover, funds used for industrial products, new residential home starts, and the logistics index. The leading indicator increased in May and June.

Most Chinese officials share the view that the economy needs to tolerate slower growth in order to facilitate the transition of the country’s economic development pattern. Hu Jintao continues to beat the drum of sustainable growth, somewhere between a low of 7 percent to a moderate 8 percent print in the country’s GDP.  Anything below 7 percent in China is considered by most economists to be a hard landing.

The 4 trillion yuan stimulus package announced in 2008 was successful in terms of lifting growth. But it generated a long list of consequences, including massive credit expansion, large local government borrowing, asset bubbles, and overcapacity in some infrastructure areas. These problems are clearly behind the change of policymakers’ mindset in favor of sustainable growth.

It might be better for China to accept slow growth and continue to focus on rebalancing and restructuring its growth model.

(кол-во знаков – 1602)

Forbes, June 1st, 2012

NOTES

  1. A-sharesакции, котирующиеся на биржах Китая в юанях

Useful terms and expressions

  1. green shootsпервые наметившиеся признаки экономического оживления, подъема

  2. struggling - испытывающий затруднения, столкнувшийся с проблемами, находящийся в бедственном положении

  3. to bottomдостигнуть самого низкого уровня, дна экономического цикла

  4. composite index сводный индекс, обобщенный показатель

  5. sales/production ratioотношение объема реализации к объема производства

  6. money supply объем денежной массы в обращении

  7. market turnoverобъем операций на рынке

  8. sustainable growth – стабильный, сбалансированный рост

  9. hard landing резкое снижение темпов экономического роста и др. экономических показателей

  10. credit expansion – увеличение объемов кредитования

  11. government borrowing – государственные займы

  12. asset bubbleискусственное завышение цен на активы

  13. overcapacity – избыточные мощности

  14. rebalancing изменение соотношения секторов экономики (достижение экономического равновесия)

Exercise № 18.

Translate the following sentences from Russian into English.

  1. В период с 1979 по 2010 года рост ВВП Китая с учетом инфляции составлял в среднем 10% в год.

  2. По данным агентства Bloomberg, в июле уровень безработицы в Южной Корее снизился до минимальной отметки за последние 7 месяцев.

  3. Во Франции располагаемый доход домашних хозяйств вырос во втором квартале на 1,2% в годовом исчислении.

  4. Потребительские расходы, на долю которых приходится более половины ВВП, снизились на 0,7% во втором квартале по сравнению с первым, а рост инвестиций замедлился до 0,6% с 1,2%.

  5. Как сообщает New York Times, ФРС США пересмотрела в сторону понижения прогноз по темпам инфляции с 2,2% до 1,9%.

  6. В 1950 году ВВП Японии на душу населения, рассчитанный по паритету покупательской способности (ППС) составлял пятую часть от ВВП США.

  7. Несмотря на различные стимулы, предлагаемые производителями, объем розничных продаж в США в апреле 2012 года увеличился всего на 0,1 %, что свидетельствует о низкой покупательной способности населения.

  8. Целый ряд факторов послужил причиной резкого сокращения объема розничных продаж автомобилей на рынке США, и, прежде всего, стремительный рост цен на бензин.

  9. Доля личного потребления в промышленно развитых странах составляет порядка 65% от ВВП, тогда как в странах с развивающимися рынками этот показатель гораздо ниже – в Китае он не превышает 22%, а в Индии – 41%.

  10. С целью повышения темпов экономического роста в стране правительство разработало программу мер финансового стимулирования.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]