Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
angl / UNIT14.DOC
Скачиваний:
17
Добавлен:
22.03.2015
Размер:
122.37 Кб
Скачать

V. Translate into Ukrainian:

1. Translating the text, he wrote out new words. 2. Being unemployed, he hasn’t got much money. 3. Having been shown the wrong direction, he lost his way. 4. If asked, he will explain you everything. 5. She was walking slowly stopping sometimes to have a short rest. 6. Having found a hotel, they looked for somewhere to have dinner. 7. Being busy, he had to refuse our invitation. 8. Jim hurt his arm playing tennis.

VI. Define the forms of the Participle:

1. The man speaking to the students is our dean. 2. Being unable to help I went home. 3. The textile goods produced by the factory are in great demand. 4. Having lived in that town all his life, he knew it very well. 5. Having spent all the money he started looking for work. 6. Having completed their tests, the students handed them in. 7. The price paid for the use of labour is called wages. 8. The article being typed now, will be published tomorrow. 9. The cars being produced at our plant now are very good. 10. There are two factors affecting the wage rate. 11. Most of the scientists invited to the conference were leading specialists in various branches of economics. 12. Having been told to wait, she waited.

VII. Translate into English:

1. Будьте уважні, коли переходите вулицю. 2. Написавши твір, ми почали готувати інше завдання. 3. Після того як посилку запаку­вали, її віднесли на пошту. 4. Помітивши мене, вона зупинилася. 5. Вона швидко вийшла з кімнати, зачинивши за собою двері. 6. Вона йшла стежкою, що вела до річки. 7. Студенти, які не приділяють належної уваги граматиці, ніколи не оволодіють мовою. 8. Знаючи, що в нього досить часу, він не поспішав. 9. Добре одягнутий незнайомець відразу привернув нашу увагу. 10. Пояснивши все детально, він спокійно сів на своє місце. 11. Ми сиділи в саду, розмовляючи про нашу поїздку до Англії. 12. Зрозумівши свою помилку, він перестав сперечатися.

VIII. Define the functions of the Participle:

1. Studying economics the students got the better understanding of their future specialized subjects. 2. All the roads leading to the centre of the city were blocked by trucks. 3. Having finished our work we shall go for a walk. 4. They discussed the point when signing the contract. 5. Most of the goods produced in this factory are exported. 6. None of the people invited to the party could come. 7. There were a lot of foreign guests at the conference held in May. 8. We spent most of the time answering questions. 9. The sellers come to the market hoping for high prices. 10. Frightened by the dog, the child began to cry. 11. Marketing includes all the business activities connected with the movement of goods and services from producer to consumer. 12. Negotiating the conditions of purchase, we informed the sellers that we needed the goods urgently. 13. At the entrance you will be met by a man holding a folded newspaper. 14. We sat down on the ground covered with dry leaves. 15. The specialists trained at our University are highly qualified.

IX. Translate into English:

1. Я дивилась на дитину, що посміхалася. 2. Запаковані речі лежали на підлозі біля дверей. 3. Упізнавши мене, вона гукнула, щоб я зупинився і зачекав на неї. 4. Кінотеатр, який будується тут, буде одним із найбільших у нашому місті. Закінчивши лекцію, професор оглянув аудиторію, чекаючи на запитання. 6. Коли я ввійшов до кімнати, хлоп­чик збирав з підлоги скалки розбитої чашки. У нього був дуже наля­каний виглід. 7. Оскільки він сам був веселою людиною, він умів підбадьо­рити інших. 8. «Я б хотіла, щоб мене правильно зрозуміли», — сказала вона, посміхаючись. 9. Хлопчика, що продавав газети, уже не було видно.

Соседние файлы в папке angl