Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Семантика ДО / Статьи В-вой по семантике / классификации прилагательных

.doc
Скачиваний:
52
Добавлен:
21.03.2015
Размер:
65.02 Кб
Скачать

Виноградова С.А.

К вопросу о семантической классификации прилагательных

Лексико-семантический разряд прилагательных не является однородным. Существующие классификации прилагательных делят их на характеризующие и специфицирующие, предикативные и непредикативные, выражающие статичный или динамический признак, обозначающие качественные или количественные характеристики предмета, выделяют прилагательные местоименные, образованные от собственных имен, в этот разряд относят порядковые числительные и т.д. [См., например, Meyer-Myckelstad, 1967; Теньер, 1988]. Понятно, что прилагательные, как и другие лексико-грамматические классы слов, обладают полевой структурой, то есть внутри класса имеются прилагательные, которые обладают всеми признаками класса и принадлежат ядру, имеются в то же время прилагательные, располагающиеся на периферии, не обладающие всеми признаками, но все же относящиеся к этому классу. Но даже отбросив в сторону местоименные прилагательные, порядковые числительные, указательные слова и иные группы слов, за счет которых возникает размытость границ адъективной лексики, мы увидим, что внутри класса не существует семантического единства. Отсутствие такого единства очевидно даже в самом определении прилагательных. Так, в Лингвистическом энциклопедическом словаре (статья о прилагательных принадлежит Е.М. Вольф) прилагательные определяются как лексико-семантический класс предикатных слов, обозначающий непроцессуальный признак (свойство) предмета, события или другого признака, обозначаемого именем. Прилагательное обозначает либо качественный признак предмета, вне его отношения к другим предметам, событиям или признакам, либо признак относительный, обозначающий свойство предмета через его отношение к другому предмету, признаку или событию [ЛЭС, 1990].

Приведенное определение отражает имеющееся в русской лингвистической традиции деление прилагательных на относительные и качественные. Основания для такого разграничения носят лексико-грамматический характер, то есть базируются на свойствах лексической и грамматической семантики слова.

Качественные прилагательные обозначают признаки предметов и событий, заложенные в самих вещах [Вольф, 1978]; они могут обозначать свойства и качества предметов, непосредственно воспринимаемые органами чувств, включая цвета предметов, пространственные качества, физические качества людей и животных. Такое определение было дано еще А.Х. Востоковым [См. Вдовина, 1957], и его придерживаются многие современные ученые [См., например, Виноградов, 1947; ГСРЯ; РГ; СРЯ].

Относительные прилагательные выражают качество, свойство, признак определяемого путем указания на отношение к другому предмету [Пешковский, 1938, Шахматов, 1957, Щерба, 1957 и др.] Упомянутый Лингвистический энциклопедический словарь дает следующее определение: ”Значение относительного прилагательного - это отношение, устанавливаемое между предметом (или признаком) и другим предметом, признак которого обозначается прилагательным” [ЛЭС, 1990:397].

Впервые намеченное и наиболее полно проводимое в отечественной лингвистической традиции разграничение в сфере прилагательных двух важнейших разрядов релевантно не только для русского языка, но и для других языков, в которых прилагательные представляют собой более или менее развитую систему. Такое деление прилагательных является наиболее общим и последовательным, при этом иные классификации прилагательных, проводимые на иных основаниях, возможно наложить на даную классификацию. В частности, выделение градуальных/ неградуальных прилагательных (то есть обозначающих признак, способный/ неспособный изменяться по интенсивности) в общем коррелирует с подразделением их на относительные - качественные и наличием/ отсутствием у нмх форм степеней сравнения. Кроме того, прилагательные исконные - это чаще всего качественные, а прилагательные производные - чаще всего относительные. Характеризующими являются качественные прилагательные, а специфицирующими - относительные. С делением на качественные и относительные соотносится также выделение групп прилагательных по их синтаксической функции: качественные прилагательные могут выступать как в функции атрибута, так и в функции предиката, в то время как относительные прилагательные стремятся избегать предикативной позиции, особенно в сочетании с глаголами становления, изменения, а также с глаголами со значением “казаться”, “показаться”. Таким образом, можно сказать, что традиционная классификация удовлетворяет многим критериям и является достаточно широко принятой.

Не стоит, вместе с тем, забывать, что деление прилагаетльных на относительные и качественные не является достаточно последовательно и полно проводимым. У такой классификации есть и свои недостатки.

Нередко выдвигается положение о корреляции между грамматическими чертами прилагательных и их семантическим классом. На практике, однако, обнаруживается, что грамматические различия далеко не последовательно проведены у всех прилагательных того или иного разряда. К примеру, не все качественные прилагательные в силу особенностей семантики или морфологической структуры обладают грамматическими признаками, характерными для прототипических прилагательных этого класса. Возьмем, к примеру, грамматические критерии различия качественных и относительных прилагательных, выделяемые В.В. Виноградовым на примере русского языка:

1) наличие кратких форм,

2) способность изменения по степеням сравнения,

3) способность производства уменьшительных и усилительных форм, форм “субъективной оценки”,

4) образование соотносительных наречий.

При этом В.В. Виноградов отмечает, что “морфологические отличия качественных прилагательных от относительных условны, непостоянны и необязательны” [Виноградов, 1972:172]. Этот вывод тем более верен по отношению к английскому языку, в котором нет противопоставления кратких и полных форм, уменьшительных и усилительных форм, а образование степеней сравнения и отадъективных наречий не может явиться достаточно надежным критерием: не все качественные прилагательные образуют формы степеней сравнения. Таковы, в частности, прилагательные, обозначающие абсолютное качество (deaf, blind, dead и коррелятивные им в русском языке “глухой”, “слепой”, “мертвый” и т.д.). Не только качественные прилагательные могут выступать в качестве производящих основ для отадъективных наречий (biological - biologically, political - politically, historic - historically). Таким образом, следует признать, что грамматическое разграничение прилагательных на качественные и относительные не имеет последовательного формального выражения.

Существует также мнение, что относительные и качественные прилагательные противопоставлены структурно, так как относительные прилагательные - единицы производные, а качественные - слова простые, прямо называющие признак, свойство, качество объекта, тем самым главным критерием становится способ номинации признака: прямой или косвенный (опосредованный), что находит отражение в деривационной структуре прилагательного. Следует, однако, принять мнение В.М. Павлова [Павлов, 1960] о том, что грани такой классификации нечетки и неясны. Действительно, в русском языке существуют производные качественные прилагательные: усатый, грязный, хриплый, ароматный; в английском языке weighty, lengthy, sorrowful, beautiful. Их субстантивные основы соотнесены с некими вещами и субстанциями, при адъективизации происходит переход наименований признаков в сферу собственно признаковых слов. Среди относительных прилагательных есть такие, производность которых сомнительна: аграрный, легальный, лабильный, oral, civic, rural. Кроме того, есть несоответствия в структуре коррелятивных слов, ярко проявляющиеся при переводе: непроизводное ‘красивый’ - производное beautiful, непроизводное sad - производное ‘печальный’, а единицы в синонимических и антонимических парах могут быть разведены по разным классам: коварный - злостный, яркий - сумрачный, long - lengthy, heavy - weighty, sad - sorrowful. И хотя нельзя отрицать важность структурного критерия, приходится признать, что разграничение с его помощью относительных и качественных прилагательных является затруднительным.

По-видимому, морфологический, синтаксический и структурный критерии, хотя и обладают несомненной важностью для разграничения относительных и качественных прилагательных, являются лишь следствием глубинных различий этих двух классов и оставляют открытым вопрос о сущностных различиях этих двух категорий адъективных слов.

В основе разграничения качественных и относительных прилагательных, как уже упоминалось, лежит различие в семантической сущности каждого из разрядов. Качественные прилагательные обозначают признаки и свойства предметов, ингерентно им присущие и внутренне обусловленные, но мыслимые в отвлечении от самих предметов [Харитончик, 1986]. Как указывает Н.Д. Арутюнова, качественные прилагательные представляют собой “своего рода семантический эталон предикатов” [Арутюнова, 1972:343], они обладают целым рядом типичных для предикатных слов свойств, таких, как особый характер синонимии, основанный на близости сигнификатов, наличие субъектно-оценочной коннотации и др. Именно качественные прилагательные вводят в высказывание прагматический аспект, включая в него оценки, исходящие от говорящего. Исследователи отмечают, что качественные прилагательные в высшей степени ассиметричны: они элементарны, первообразны по форме выражения и чрезвычайно сложны, причудливо семантически членимы по своему содержанию. Качественные прилагательные неоднородны по характеру семантики, помимо когнитивного компонента, выражающего собственно признак какой-либо сущности, в нее включаются модальные признаки - субъективные и чисто прагматические оценки [Вольф, 1978; Шрамм, 1979, 1980; Маргалитадзе, 1982]. Это по сути своей характеризующие слова.

Относительные прилагательные характеризуют предметы через сетку отношений и связей предметов и явлений реального мира, их взаимодействия друг с другом. В качестве основополагающего принципа при обозначении признака на основе какого-либо отношения выступает принцип отсылки к наименованию тех сущностей, явлений и т.д., с которыми устанавливается связь. В истоке всех относительных прилагательных лежит их обязательная мотивированность другими единицами языка, их семантическая производность и членимость.

Однако семантический критерий деления прилагательных нелегко провести в жизнь, анализ глубинных различий в сущности этих двух категорий адъективных слов требует доработки, семантическая граница между именами прилагательными относительными и качественными также является в значительной степени условной и подвижной.

Таким образом, обнаруживается, что, несмотря на то, что установление наиболее важных различий в семантике прилагательных связано с разграничением двух основных разрядов - качественных и относительных, на практике, однако, провести это разграничение непросто. В связи с этим в современном языкознании многочисленны попытки построения классификаций прилагательных на иных основаниях.

Наиболее последовательно классификация прилагательных проводится М.В. Никитиным всего статье “Что следует относить к относительным прилагательным?”[Никитин, 1998].

Автор исходил из того, что, хотя всем прилагательным как признаковым словам свойственна признаковая функция, не все они обозначают признаки в собственном смысле слова. Признаки выражаются только первородными прилагательными, которые действительно обозначают признаки в собственном смысле слова и кроме того специализированы в признаковой функции, т.е. именуя свой денотат, сразу формой слова указывают, что предназначены для описания какого-то вещного денотата как его признак. В традиционной классификации им соответствуют качественные прилагательные. Денотатом собственно-признакового прилагательного является некоторый отвлеченный признак. В сочетании с определяемым словом такое прилагательное становится безденотатным: оно описывает денотат существительного в силу того, что все признаки не существуют независимо от вещей, а выявляются в их взаимодействии и сопоставлении.

Иные прилагательные, как, например, относительные, обозначают вещи, отношение к которым составляет признак определяемого прилагательным слова, ср. “starry night, bearded man, nasal sound, директорская дача, речная пристань, солдатский паек”. Форма прилагательного в таком случае является показателем не слова с признаковой семантикой, а слова с признаковой функцией. Поэтому среди прилагательных можно выделить аргументно-признаковые прилагательные, т.е. прилагательные с семантикой “вещь в признаковом отношении (признаковой функции)”. Такие прилагательные обозначают часть определений другого аргумента, того, который назван определяемым словом в атрибутивных сочетаниях с этими прилагательными. Само отношение при этом не специализировано, не составляет часть семантики аргументно-признакового прилагательного, оно домысливается имплицитно и может быть разным при одном и том же прилагательном, но различных определяемых денотатах, ср. “земляничная поляна” - поляна, где растет земляника; “земляничное варенье” - варенье из земляники, starry sky - 'sky full of stars', starry system - 'system constituted by stars'. Таким образом, сочетания прилагательных с существительными распадаются на экспликационные, где есть один денотат - вещь и ее признак, и элизионные, где есть два денотата, причем один из них поставлен в признаковое отношение к другому при пропуске (элизии) имени отношения.

Промежуточное положение между аргументно-признаковыми и собственно-признаковыми занимают субстантно-признаковые прилагательные, которые обозначают субстанцию, материал, вещество, из которой образован денотат-определяемое: субстанция принимает форму денотата, она им сформирована (ср. wooden table/ chair/ spoon/ post ‘деревянный стол/ стул/ ложка/ столб’). Отношение между субстанцией и формой отлично от отношений между двумя аргументами, в принципе автономными друг от друга, но вступившими в некую зависимость. Материал нельзя считать чем-то сторонним для вещи, которая из него сделана, поэтому за словосочетанием вещественного прилагательного с определяемым стоит один денотат, но промежуточный характер этой семантической категории прилагательных заключается в том, что вступая в деривационные отношения, такие прилагательные ведут себя так, как если бы денотат у них сохранялся.

Собственно-признаковые прилагательные М.В. Никитин подразделяет на реляционные и нереляционные [Никитин, 1998:70]. Нереляционные прилагательные обозначают нерелятивные, ингерентные, имманентные признаки вещей, т.е. признаки, не обусловленные отношениями данной вещи к другим вещам, а свойственные ей изначально, заложенные в ней самой как ее внутренняя черта, ср. red ‘красный’, round ‘круглый’ и др. Реляционные прилагательные, в отличие от аргументно-признаковых, которые называют аргументные концы отношений, в своей семантике содержат сами отношения, вернее называют отличия вещей по отношениям: далекий - близкий, левый - правый, первый - последний - средний, прошлый - настоящий - будущий и т.д. Многие реляционные прилагательные являются многоместными предикатами, однако их поливалентность прямо не выражается, один из аргументов называется (он выражен определяемым), а второй должен домысливаться как нечто самоочевидное, например: a far star ‘далекая (от чего?) звезда’, an independant state ‘независимое (от кого?) государство’. В некоторых случаях второй аргумент отношения не имеет даже возможности формального проявления, как например в случае left eye ‘левый глаз’ - относительно центральной оси наблюдаемого объекта на его стороне, принимаемой за лицевую. Далее автор проводит субкатегоризацию реляционных прилагательных, выделяя шесть групп: конверсивные (sad ‘печальный’), векторные (far ‘далекий’), координатные (upper ‘верхний’), оценочные прагматические (useful ‘полезный’), оценочные когнитивные (real ‘настоящий’) и адъективные слова дейктической семантики (ср. в рус. “здешний”).

Конверсивные признаки - наиболее яркий случай релятивности. Он обусловлен и появляется у вещей тогда, когда те вступают в отношения, в которых статус аргументов различен. Символом признака определим букву R, буква D будет символом вещи. Конверсивные признаки характеризуют вещи по их роли в данном отношении, причем наличие признака R1 у вещи D1, вступающей в отношение с вещью D2 предполагает наличие у нее конверсивного признака R2. Конверсивные признаки взаимообусловлены их отношением. В сочетаниях конверсивных прилагательных с определяемым существительное называет один из аргументов отношения, другой аргумент, если и выражен, то за рамками бинарного словосочетания. Само отношение составляет часть лексического значения прилагательного в виде гиперсемы (родового признака), а гипосема (дифференциальный признак) равна статусу аргумента в данном отношении, ср. a sad maiden ‘печальная дева’ = испытывающая/ печаль, a sad song ‘печальная песнь’ = вызывающая/ печаль.

Вторую группу релятивных прилагательных составляют векторные прилагательные типа: far ‘далекий’ (близкий), known ‘известный’ (неизвестный) и т.д. В данном случае в сочетании такого прилагательного с описываемым существительным второй аргумент отношения также не упоминается, но именно относительно него устанавливается качество релятивного признака. Отношению задан вектор, и релятивный признак квалифицируется относительно одного, исходного аргумента. Относительно него определяется качество, а при необходимости и мера признака. В группу координатных реляционных прилагательных входят те прилагательные, которые выражают признаки, противопоставляемые относительно некой, возможно условной, системы координат: left ‘левый’ (правый), upper ‘верхний’ (нижний) и т.д. В четвертую группу входят оценочные прилагательные, которые подразделяются на оценочные когнитивные и оценочные прагматические. При прагматической оценке признаки возникают на пересечении собственных свойств вещи с чьими-то интересами и потребностями: a good book ‘хорошая книга’, a nice evening ‘приятный вечер’. Объект оценки соотнесен с субъектом оценки. В группу прилагательных когнитивной оценки входят слова real ‘настоящий, подлинный’ - false ‘фальшивый, мнимый’ и т.п. Эти прилагательные выражают признаки, представляющие когнитивную оценку денотатов по отношению их собственных качеств к идеальным конструктам нормы. Однако чисто когнитивных оценочных признаков довольно мало, преобладают признаки смешанной оценочной природы: “доступный - недоступный, прилежный - ленивый”. Еще одна группа - адъективные (и адвербиальные) слова дейктической семантики: this - that ‘этот - тот’, “здешний - тамошний”, “сегодняшний - вчерашний - завтрашний” и т.п. Невыраженными аргументами отношения служат постоянные компонентные структуры речевого акта. Для всех них свойственно выражать признаки, “обусловленные отношениями вещей, признаки, которые появляются и исчезают вместе с отношениями” [Никитин 1998:73].

Таким образом, реляционные прилагательные в классификации М.В. Никитина и являются теми прилагательными, которые обозначают реляционные признаки или признаки относительные, и именно они претендуют на название “относительные”. Многие относительные же прилагательные традиционной классификации обозначают не признак, а вещь в признаковом отношении. В сочетании их с существительными называются аргументные концы отношений, а не само отношение (аргументно-признаковые), само отношение при этом не названо, а в каждом случае домысливается отдельно.

Такая классификация прилагательных, сохраняя традиционное деление на качественные и относительные, вместе с тем, значительно дополняет и уточняет ее. Достаточно четко определяется основание классификации - различие в денотативной природе прилагательных. С другой стороны, данная классификация объясняет, по каким причинам иной раз не срабатывает традиционное деление на качественные/ относительные (возьмем, например, отсутствие степеней сравнения у некоторых качественных прилагательных, связанное с принадлежностью их к реляционным прилагательным в классификации Никитина). Кроме того, эта классификация подтверждается исследованием семантико-деривационных в разных типах прилагательных [См. об этом Виноградова, 1997, 1998].

ЛИТЕРАТУРА:

Арутюнова Н.Д. Синтаксис// Общее языкознание. Внутренняя структура в языке. - М., 1972. - С. 259-343;

Вдовина В.А. “Русская грамматика” академика А.Х. Востокова и ее значение в истории развития русской грамматической науки. //Автореф. дисс… канд. филолог. наук. - Горький, 1957;

Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. - М.-Л.: Учпедгиз, 1947;

Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). 2-е изд. - М.: Высш. школа, 1972;

Виноградова С.А. Влияние семантической структуры существительных на семантические структуры их адъективных дериватов// Языковая система и социокультурный контекст. Studia Linguistica - 4. - СПб, 1997. - С. 150-151; Виноградова С.А. Влияние денотативно-сигнификативной природы прилагательных на их семантико-деривационные процессы// Сборник научных трудов. Мурманский гуманитарный институт. Выпуск 1. - Мурманск, 1998. - С. 49-58;

Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного. На материале иберо-романских языков. - М., 1978;

ГСРЯ - Грамматика современного русского литературного языка. Под ред. Н.Ю.Шведовой. - М., 1970;

ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь. Гл. ред. В.Н.Ярцева. - М., 1990;

Никитин М.В. Об основаниях семантической классификации прилагательных: что надо относить к относительным прилагательным?// Проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Studia Linguistica - 6. CПб, 1998. - С. 65-79;

Павлов В.М. О разрядах имен прилагательных в русском языке// ВЯ. 1960. № 2. - С. 65-70;

Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. - М., 1938;

РГ - Русская грамматика. т.1. - М., 1980;

СРЯ - Современный русский язык. - М., 1979;

Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. - М., 1988;

Харитончик З.А. Имена прилагательные в лексико-грамматической системе современного английского языка. - Минск, 1986;

Шахматов А.А. Историческая морфология русского языка. - М., 1957;

Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957;

Myklestad J. Meyer. An advanced English Grammar for students and teachers. N.-Y.; Oslo, 1971.

12