- •1. Ознакомьтесь с терминами текста 1.
- •2. Прочтите текст и скажите, как вы понимаете термины «информационное общество» и «компьютерная грамотность».
- •3. Просмотрите текст 1 еще раз. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •4. Прочтите, переведите и запомните следующие выраже ния:
- •5. Вспомните образование и случаи употребления The Past Simple Tense.
- •6. Ознакомьтесь с терминами текста 2
- •7. Прочтите текст 2 и скажите, что такое компьютер и каковы его основные функции.
- •9. Найдите в тексте 2 английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •11. Выполните письменный перевод текста 3 по вариантам.
- •1. Выберите вариант, который лучше всего выражает глав ную идею текста 2.
- •2. Вставьте необходимые слова вместо пропусков.
- •3. Подберите к терминам, данным в левой колонке, определения, представленные справа.
- •1.Ознакомьтесь с терминами текста 1.
- •1. Ознакомьтесь с терминами текста 1
- •2. Прочтите текст и скажите, о каких первых вычислительных приборах рассказывается в нем.
- •3. Просмотрите текст еще раз. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •5. Вспомните значение следующих глаголов и подберите к ним производные. Например: to calculate — calculating, calculator, calculation.
- •2. Прочтите текст и скажите, как вы понимаете термины «обработка информации» и «иерархия запоминания информации».
- •5. Переведите следующие цепочки существительных:
- •6. Подберите к терминам, данным в левой колонке, опре деления, представленные справа.
- •10. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •11. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •12. Вспомните значение новых слов и догадайтесь о зна чении их производных.
- •2. Прочтите текст и скажите, о каких типах компьютеров и сферах их применения вы узнали.
- •3. Просмотрите текст еще раз. Ответьте на вопросы, ис пользуя информацию текста.
- •4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •5. Образуйте (и переведите) имена существительные от приведенных ниже глаголов с помощью суффиксов:
- •6. Переведите предложения, содержащие Participle I и Participle II, в функции обстоятельства.
- •9. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •10. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •11. Вспомните значение новых слов и попытайтесь пере вести словосочетания, употребляемые с этими словами.
- •12. Озаглавьте каждый компонент текста и составьте небольшой реферат к нему (по вариантам).
- •2. Согласуйте слова в левой колонке с их интерпретацией, предложенной справа.
- •3. Просмотрите текст еще раз. Дайте ответы на вопросы, используя информацию текста.
- •6. Вспомните значение новых слов и попытайтесь переве сти словосочетания, употребляемые с этими словами.
- •7. Вспомните значение следующих прилагательных и пре образуйте их в сравнительную и превосходную степени.
- •8. Ознакомьтесь с терминами текста 2.
- •9. Прочтите текст 2 и скажите, какую дополнительную информацию вы узнали о действии основных устройств компьютера.
- •3. Просмотрите текст еще раз. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •5. Вспомните значение новых слов и попытайтесь переве сти словосочетания, употребляемые с этими словами.
- •6. Найдите в тексте слова, близкие по значению следующим:
- •7. Переведите предложения, содержащие Perfect Participle Active и Perfect Participle Passive.
- •8. Ознакомьтесь с терминами текста 2.
- •12. Опишите схему.
- •14. Выполните письменный перевод текста по вариантам.
- •4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •5. Вспомните значение новых слов и попытайтесь перевести словосочетания, употребляемые с этими словами.
- •6. Переведите предложения, содержащие независимый причастный оборот.
- •8. Прочтите текст и скажите, о каких компонентах центрального процессора и их назначении вы узнали. Переведите текст.
- •14. Ознакомьтесь с терминами текста 3.
- •3. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •12. Расшифруйте следующие аббревиатуры и переведите их.
- •13. Переведите безличные предложения. Обратите внима ние на их специфику.
- •14. Вспомните формы причастий, проанализируйте и пе реведите следующие предложения:
- •16. Прочтите текст и составьте письменно реферат на английском языке.
- •1. Вставьте необходимые слова вместо пропусков.
- •2. Прочтите текст и объясните, как вы понимаете термин«компьютерное программирование».
- •3. Просмотрите текст еще раз и ответьте на вопросы, ис пользуя информацию текста.
- •4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •6. Переведите предложения, содержащие сослагательное наклонение.
- •8. Прочтите текст и объясните, что представляют собой языки программирования.
- •12. Переведите условные сложноподчиненные предложе ния. Обратите внимание на форму выражения разных типов условия.
- •13. Выполните перевод следующих текстов письменно по вариантам.
- •14. Прочтите тексты (по вариантам) и составьте рефераты на английском языке.
- •3. Определите неличные формы глагола, содержащиеся в следующих предложениях. Переведите их.
- •4. Выполните перевод грамматикализованных предложе ний.
- •197 Англо-русский словарь
1. Ознакомьтесь с терминами текста 1
calculating device [ksllcjiK'leitin di'vais] — вычислительное
устройство
multiple ['nultiplj — кратный
abacus ['aebakss] — счеты
slide rule ['slaid 'nil] — логарифмическая линейка
logarithm table ['Ьдэпбт 'teibl] — логарифмическая таблица
calculus pkaelkjidas] — исчисление; математический анализ
general-purpose ['4зепэгэ1 'p3:pas] — общего назначения, универсальный
to cut out the human being altogether — полностью исключить человека
to manipulate [ms'nipjuleit] — обрабатывать, преобразовывать; управлять
data processing ['deits pre'sesin] — обработка данных (информации)
tabulate the census — занести данные по переписи (населения) в таблицу
means of coding ['mi:nz sv 'koudin] — средства кодирования (шифровки)
to punch the holes ['pAntf 5э 'houlz] — пробивать отверстия
punched card ['рлШ(1 'kaid] — перфокарта
to perform [рэТэ:т] — выполнять, производить (действие); осуществлять;
unit of data ['jitnit sv 'deita] — единица информации keyboard terminals — терминал (вывод) с клавишным управлением
31 Unit 3. History of Computers
proliferation [pr3,hf3'reijh] —размножение, быстрое увеличение
2. Прочтите текст и скажите, о каких первых вычислительных приборах рассказывается в нем.
Text У. THE FIRST CALCULATING DEVICES
Let us take a look at the history of computers that we know today. The very first calculating device used was the ten fingers of a man's hands. This, in fact, is why today we still count in tens and multiples of tens.
Then the abacus was invented. People went on using some form of abacus well into the 16th century, and it is still being used in some parts of the world because it can be understood without knowing how to read.
During the 17th and I8lh centuries many people tried to find easy ways of calculating. J.Napier, a Scotsman, invented a mechanical way of multiplying and dividing, which is now the modern slide rale works. Henry Briggs used Napier's ideas to • produce logarithm tables which all mathematicians use today.
Calculus, another branch of mathematics, was independently invented by both Sir Isaak Newton, an Englishman, and Leibnitz, a German mathematician. The first real calculating machine appeared in 1820 as the result of several people's experiments.
In 1830 Charles Babbage, a gifted English mathematician, proposed to build a general-purpose problem-solving machine that he called "the analytical engine". This machine, which Babbage showed at the Paris Exhibition in 1855, was an attempt to cut out the human being altogether, except for providing the machine with the necessary facts about the problem to be solved. He never finished this work, but many of his ideas were the basis for building today's computers.
By the early part of the twentieth century electromechanical machines had been developed and were used for business data processing. Dr. Herman Hollerith, a young statistician from the US Census Bureau successfully tabulated the 1890 census. Hollerith invented a means of coding the data by punching holes into cards. He built one machine to punch the holes and others — to tabulate the collected data. Later Hollerith left the Census
Английский
язык. Основы компьютерной грамотности 32
Until the middle of the twentieth century machines designed to manipulate punched card data were widely used for business data processing. These early electromechanical data processors were called unit record machines because each punched card contained a unit of data.
In the mid—1940s electronic computers were developed to perform calculations for military and scientific purposes. By the end of the 1960s commercial models of these computers were widely used for both scientific computation and business data processing. Initially these computers accepted their input data from punched cards. By the late 1970s punched cards had been almost universally replaced by keyboard terminals. Since that . time advances in science have led to the proliferation of computers throughout our society, and the past is but the prologue that gives us a glimpse of the nature.