- •Спортивная терминология в структуре современного английского языка
- •Содержание
- •Введение
- •Глава 1. Теоретические основы исследования терминологии в современном английском языке
- •1.1. Термин и терминология как объект лингвистического исследования
- •1.2. Основные модели терминообразования в современном английском языке
- •Выводы по главе 1
Выводы по главе 1
Терминоведение – научная дисциплина, в которой изучаются термины. Под понятием «термин» понимается языковая единица, имеющая ограниченное значение в определенной отрасли человеческого знания или практической деятельности, служащая для специальных целей. Термин отличается дефиницией, системностью, краткостью, точностью и нейтральностью. Среди функций терминов ученые выделяют следующие функции: когнитивная, дефинитивная, номинативная, сигнификативная, коммуникативная и прагматическая функции.
Терминология постоянно развивается, и в языке возникают новые термины. Ученые выделяют 4 способа формирования терминологии: семантический, синтаксический, морфологический и морфолого-синтаксический.
Глава 2. Структурно-семантические особенности спортивной терминологии в современном английском языке
2.1. Структурная классификация спортивной терминологии в современном английском языке
2.2. Семантический анализ и характеристика лексико-семантических групп спортивной терминологии
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованной литературы
Мамулян А. С. Большой русско-английский спортивный словарь. – М.: Спорт, Человек, 2020. – 568 с.
Фрончек М. К. Спортивная терминология как показатель спортивной лексики и языка спорта : монография / М. К. Фрончек. – Москва : Молодой ученый. – 2018. – 209 с.
Приложение
Arm support – опора рукой
Athlete’s equipment – оснащение гимнаста
Azarian – «крест» вупоре одна рука вперёд, другая назад (крест Азаряна) (кольца)
Baby more – из упора верхом одной ногой вне круга с поворотом на 180º и перемах в упор сзади (конь с\р)
Backward underswing on the horizontal bar – из упора соскок дугой (перекладина)
Basket shoot to handstand from forward swing in support – из упора оборот назад под жердями в стойку на руках (брусья)
Basket to forward swing in hang, from forward swing in support – из упора оборот назад под жердями в вис и мах вперёд (брусья)
Basket to straddled L-support from forward swing in support – из упора оборот назад под жердями с перемахом ноги врозь в упор углом ноги врозь вне (брусья)
Basket to support from forward swing in support – из упора оборот назад под жердями в упор (брусья)
Basket to upperarm support from forward swing in support – из упора оборот назад под жердями в упор на руках (брусья)
Beat to handstand – из упора отмах в стойку на руках
Bogdanova flip (loop) – из упора присев на верхнюю жердь лицом наружу переворот назад в вис лёжа на нижнюю жердь («петля» Богдановой)
Bridge-up – из положения лежа на спине мост
Cast back hip circle – из упора на верхнюю жердь отмах в вис и махом вперёд оборот на нижнюю жердь
Cast from high bar to long hang – из упора на верхнюю жердь отмах в вис
Cast front salto from high bar over low bar – из упора на верхнюю жердь мах дугой и сальто вперёд через нижнюю жердь
Cast straddle toe-on – из упора отмах в упор стоя согнувшись ноги врозь
Circling of one leg with half turn to front leaning support – из упора присев на одной (ноге) круг другой с поворотом на 180º в упор лёжа (вольные упражнения)
Compensation of value parts – компенсация оцениваемых элементов
Double leg travel circles – из упора сзади на ручках круг двумя (ногами) с прямым переходом в упор сзади на ручке и теле коня
Double rear in from stand – из стойки продольно с прыжка вход двумя (ногами) с перемахом через обе жерди в упор
Double rear out from feint – из упора одной (ногой) вне кругом двумя (ногами) выход на тело и ручку коня
First grip zone of the horse – ближняя часть гимнастического коня
Forward kip into upper arm hang on the parallel bars – из упора согнувшись на руках подъём разгибом (на брусьях)
Forward pommel – ближняя ручка гимнастического коня (передняя)
Free hip circle backward and hecht dismount with full turn – из упора оборотом назад соскок лётом на 360º
Free hip circle backward and straddle dismount – из упора оборот назад соскок ноги врозь (срыв ноги врозь)
Free hip circle rearways backward and stoop through to handstand – из упора сзади оборот назад с перемахом согнувшись назад в стойку на руках
Free hip circle rearways backward and stoop through to support – из упора сзади оборот назад с перемахом согнувшись назад в упор
Free hip circle rearways forward and flank outward to swing forward in mixed grip – из упора сзади хватом снизу оборот вперёд с перемахом двумя ногами назад в вис разным хватом
Free hip circle rearways forward and straddle outward with releasing and regrasping of grip to support frontways – из упора сзади хватом снизу оборот вперёд с перемахом назад ноги врозь и перехватом в упор
Free hip circle rearways forward and straddle outward releasing and regrasping of grip to swing forward in hang – из упора сзади хватом снизу оборот вперёд с перемахом назад ноги врозь в вис, перехват в хват сверху и мах вперёд в вис
Free hip circle rearways forward with half turn (½) to swing forward in hang – из упора сзади (хватом снизу) оборот вперёд с поворотом кругом в вис и мах вперёд
Free hip circle rearways forward with full turn swing backward in hang – из упора сзади (хватом снизу) оборот вперёд с поворотом на 360º в вис
From lying hang – из виса лежа (положение спортсмена для выполнения упражнения)
From hand stand slow-lowering to L cross (rings) – из стойки на руках медленное опускание в крест с углом (кольца)
Front round dismount – из разноименного упора сзади круг двумя ногами с поворотом на 180º через упор поперек в соскок углом (конь с\р)
German giant – из упора сзади отмах назад через голову и махом вперёд подъём в упор сзади (перекладина)
Giant swing forward in hang rearways (H-bar) – «Итальянский оборот» (перекладина)
Half seat circle – из упора сзади спад назад в вис согнувшись
Half seat circle backward(s) in over-grasp extend legs forward and half turn to swing forward in mixed grasp – из упора сзади спад назад с перемахом и мах дугой с поворотом на 180º в вис разным хватом
Half turn to rear support – из упора лёжа поворот на 180º в упор лежа сзади
Handstand planchet maltese – из стойки на руках опускание в горизонтальный упор (кольца)
Handstand, press with bent body and straight arms from straddle cross support on one rail – из упора поперёк ноги врозь вне на одной жерди силой согнувшись с прямыми руками стойка на руках (брусья)
Hang – вис (положение гимнаста на снаряде, при котором его плечи находятся ниже точек хвата)
Hip beat – из упора на верхнюю жердь (спиной к нижней жерди) отмах назад в вис лёжа на нижнюю жердь хватом за верхнюю жердь (удар о нижнюю жердь)
Japanese salto – из упора на руках подъём махом назад и сальто вперёд в упор
L-cross – «крест» углом (упор углом руки в стороны)
L cross lower to skin-the-cat – из упора руки в стороны углом опускание вперед через горизонтальный вис сзади в вис прогнувшись (кольца)
Lay-away, long swing and back hip circle – из упора на верхнюю жердь отмах в вис и оборот в упор на нижнюю жердь
Learning of basic exercises – изучение базовых упражнений
Left circle of the right leg from back support – из упора сзади круг правой (ногой) влево назад
Loop off with half turn – из упора поперёк соскок (прогнувшись) с поворотом на 180º (разножка) (конь с\р)
Mill-circle – «мельница» (упражнение на перекладине) – оборот вперёд верхом
Momentary handstand – кратковременная стойка на руках («обозначить»), (движение через стойку на руках)
Momentary stop – кратковременная остановка
Overhead swing backward – из упора сзади отмах назад через голову (перекладина)
Outside mark –крайняя оценка (высшая или низшая)
Piked-loop dismount – из упора поперёк соскок углом (конь с\р)
Prolon ged handstand – стойки на руках
Pushway to a hang – из упора отмах в вис
Radochla somersault – из упора на нижнюю жердь махом назад сальто вперёд с перехватом за верхнюю жердь в вис согнувшись ноги врозь вне (сальто Радохлы)
Reuther floor – ковер для вольных упражнений типа «рейтер»
Reverse loop – круг в упоре поперёк лицом наружу (конь с\р)
Set of apparatus – комплект гимнастических снарядов
Short circle backward to crucifix – из упора оборот назад в крест (кольца)
Short circle, straddle-in, straddle-out to handstand – из упора оборотом назад перемах в упор ноги врозь вне и оборотом назад перемах ноги врозь назад в стойку на руках (оборот Штальдера) (перекладина)
Short circle, straddle-on, straddle-off to handstand – из упора оборотом назад упор стоя согнувшись ноги врозь и оборот назад в стойку на руках (перекладина)
Short circle to handstand – из упора оборот назад в стойку на руках
Slight swing – малый мах (помах)
Slight touch – легкое касание (снаряда)
Straddle front somersault to catch high bar – из упора на нижнюю жердь махом назад сальто вперёд ноги врозь в вис на верхнюю жердь (сальто Радохлы)
Straddle off dismount from support – из упора соскок ноги врозь
Straddle under both hands to a rear-lying support – из упора лежа перемах ноги врозь в упор лёжа сзади (вольные упражнения)
Straddled upperarm roll forward – из седа ноги врозь кувырок вперед в сед ноги врозь (брусья)
Stride support swing to back scissors right – из упора верхом обратное скрещивание вправо (конь с\р)
Superfluous arching – излишнее прогибание тела
Support straddle off – из упора махом назад соскок ноги врозь
Support squat-off – из упора махом назад соскок согнув ноги
Support-swing to handstand – из упора махом назад стойка на руках (брусья, кольца)
Team event – командные соревнования
To quiver on the beam – качаться на бревне (во время исполнения упражнения)
To use the area – использовать всю площадку (вольные упражнения)
Transversal crucifix – «крест» с поворотом на 90º (кольца)
Travel from end of horse to pommels – из упора на теле переход в ручки коня (вход)
Underswing to hang – мах дугой в вис
Unnecessary step – лишний шаг (ошибка)
Upperarm hang, upstart to support – из упора на руках согнувшись подъём разгибом в упор (брусья)
Whipit – из упора на руках подъём махом назад и сальто вперёд в упор
Zuchold circle – из упора сзади на верхнюю жердь лицом наружу спад назад в вис согнувшись, разгибаясь, подъём вперёд с перелётом в стойку на руках на нижнюю жердь (перелёт Цухольд)
Front vertical cross – «крест» углом (упор углом руки в стороны)
Individual all-around finals – личные финальные соревнования по многоборью (соревнования № 2)
Highest-resultant score – лучшая зачетная оценка (в команде)
Best valid vault (try, attempt) jump – лучший прыжок (попытка)
Pendulum action – маятникообразное движение (размахивание)
Pendulum swing – маятникообразное движение (размахивание)
Women’s all-around gymnastics – многоборье для женщин
Soft landing – мягкое приземление (после прыжка, соскока)
Jump to free hip circle on LB – «наскок» в оборот вперёд без рук на н\ж в упор
simple Hollander vault – «наскок» в стойку на руках продольно, поворот на 180º и переворот боком (простой прыжок Холландера)
High hurdle step – «наскок» высокий
Jump straight-arm support, jump to (into) support – «наскок» в упор
Squat mount – «наскок» в упор присев
Straddle mount – «наскок» в упор стоя согнувшись ноги врозь
Forward roll on the end of the beam mount – «наскок» кувырком вперёд на конце бревна
Squat straddle mount – «наскок» на бревно в упор присев на одной (ноге) другая в сторону
Beat (vault) – «наскок» на гимнастический мостик и отскок
Mount – «наскок» на снаряд
Practiced dismount – натренированный соскок
Faint touch of the apparatus – незначительное касание снаряда
Insignificant fault – незначительная ошибка (в исполнении)
German circle dismount – «немецкий круг» в соскок углом, боком или (конь с\р)
German followed by Tramlot – «немецкий круг» и прямой вход в ручки (конь с\р)
German circle on the end – «немецкий круг» на крупе коня
German circle entry – «немецкий круг» с прыжка (конь с\р)
Unnecessary stop – ненужная остановка
Inexplicable fall down – необъяснимое падение
Unjustified pause – неоправданная остановка (пауза)
Part without value – неоценимая часть упражнения
Body snap – непроизвольное сгибание тела
Unbalanced proportion of dinavic and static moves – несбалансированное соотношение динамических и статистических элементов
Unbalanced proportion of swing and strength parts – несбалансированное соотношение маховых и силовых элементов (в упражнении на кольцах)
Inessential error – несущественная ошибка
Shaky movement– неуверенное движение (пошатывание на бревне)
Unsteady beam – неустойчивое бревно
LB (low bar) – нижняя жердь
Zero score – нулевая оценка
Vault void – нулевой прыжок
To act as a guard – обеспечивать страховку (страховать)
To mark position – обозначить положение
To mark L-position – обозначить положение углом
Seat circle in rear (back) support, free seat circle rearways – оборот в упоре (из упора сзади) (перекладина, брусья р/в)
Hip circle in front support – оборот в упоре (из упора) спереди (перекладина, брусья р/в, кольца)
Eagle catch – оборотом назад на н/ж перелет на в/ ж с перехватом в вис обратным хватом (брусья р/в)
Short back away – оборотом назад соскок летом (срыв) (перекладина)
Back(ward) scissors – обратное скрещивание
Learning in the belt – обучение упражнению с помощью пояса для страховки (лонжи)
Total points (score) – общая сумма баллов (общий результат)
To announce the vault number – объявить (объявлять) номер опорного прыжка
To announce the vault – объявить прыжок
Announcing the support zone – объявление зоны опоры
Obligatory vault – обязательный опорный прыжок
Olympic system of rotation – Олимпийский порядок чередования снарядов (смены)
Prescribed vault – опорный прыжок обязательной программы
Optional vault – опорный прыжок произвольной программы
Classification – определение степени мастерства (классификация)
Optimum degree of difficulty – оптимальная степень трудности (упражнения)
Descending (slow transition from support to hang or from higher support to low one) – опускание (медленный переход из упора в вис или из более высокого упора в низкий)
Lowering to hanging scale rearways – опускание в горизонтальный вис сзади
Dropping arms – опускание рук
To sink – опускаться (делать спад)
Originality – оригинальность исполнения упражнения
Main fault – основная ошибка
Basic links – основные связки (соединения элементов)
To press into handstand – отжаться в стойку на руках
Excellent recoil of the springboard – отличная отдача мостика
Throw-up in overgrasp – отмах в вис
Selected elements – элементы упражнений
Lack of suppleness – отсутствие мягкости (в исполнении)
Lack of continuity – отстутсвие cлитности (движений)
Missing A-part – отсутствие элемента группы трудности А
Part of value – оцениваемая часть упражнения
Assessment of difficulty – оценка трудности упражнения
Conspicuous mistake – очевидная ошибка (заметная)
Calculation error – ошибка подсчётов (результатов)
Fall during the dismount – падение во время исполнения соскока
Fall on the knees – падение на колени после приземления
Rewarding break – пауза для награждения
Maiden attempt (try) – первая попытка (опорный прыжок)
First flight – первая фаза полета (опорный прыжок)
First part (stage) of the vault – первая часть опорного прыжка (после толчка спортсмена ногами о мостик до постановки рук)
Original direction – первоначальное направление (в вольных упражнениях)
Giant cartwheel vault – переворотбоком (опорный прыжок)
Cartwheel with half turn – переворот боком в стойку на руках
Cartwheel with half turn – переворот боком с поворотом на 90º (рондат)
Kasamatsu (vault) – переворот боком с последующим сальто с поворотом на 270º (опорный прыжок Касамацу)
Handspring on the horse – переворотвперёд на коне
Handspring on one hand – переворот вперёд с опорой на одну руку
Face vault with half-turn drom handstand – переворот вперёд с поворотом кругом после толчка руками
Handspring with half turn vault – переворот вперёд с поворотом на 180º (рондат) (опорный прыжок)
Handspring full (turn) vault – переворотвперёд с поворотом на 360º (опорный прыжок)
Near-end handspring full turn vault – переворот вперёд с поворотом на 360º толчком о ближнюю часть коня (опорный прыжок)
Half turn into handspring full turn out vault – переворот вперёд с поворотом на 180º до толчка руками и на 360º после толчка руками (опорный прыжок)
One-half turn into handspring-one half stand vault – переворот вперёд с поворотом на 180º до толчка руками и на 180º после толчка (опорный прыжок)
Sukahara-vault – переворот вперёд с поворотом на 180º и сальто назад в группировке (опорный прыжок Цукахары)
Nelly Rim vault – переворот вперёд с поворотом на 180º с последующим сальто назад с поворотом на 360º (прыжок Нелли Ким)
One-half turn into handspring –one half turn off to rear stand, vault – переворот вперёд с поворотом на 180º и на руках и на 180º после толчка (опорный толчок)
Arab wheel – переворот вперёд с последовательной опорой рук и ног («арабское колесо»)
Hollanfer vault – переворот в сторону («холландер») (опорный прыжок)
Arm jump travelling in hanging change of grips – передвижение висе одновременно перехватывая руки
Balance-beam movement – передвижение на гимнастическом бревне
Kourbut flip – «петля корбут» из упора присев на верхнюю жердь переворот назад в вис на верхнюю жердь
Mukhina flip – петля Мухиной (из положения стоя на верхнюю жердь переворот назад в вис на верхнюю жердь)
Fluency in execution – плавность при выполнении упражнения
Plane of swing – плоскость выполнения маха
Closed pike – плотное положение согнувшись
Bend hard – плотно сложиться (с прямыми ногами)
Raw dismount – плохо отработанный соскок
Inwards turn – поворот вовнутрь (к снаряду)
Straddle turn on the beam – поворот в упоре ноги врозь вне (бревно)
Diamidov (turn) – поворот Диамидова (из упора махом вперёд, с отпусканием одной руки поворот на 360º в стойку на руках (брусья)
Carminucci – поворот Карминуччи (из упора махом вперёд на 360º в упор на руках (брусья)
Outward turn – поворот лицом наружу (от снаряда)
Forward swing with turn to mixed grip hang – поворот махом вперёд в вис разным хватом
Forward swing with turn to handstand – поворот махом вперёд в стойку на руках
Forward swing with turn to support – поворот махом вперёд в упор
Forward swing with turn to hand support – поворот махом вперёд в упор на руках
Forward swing with turn from hang – поворот махом вперёд из виса
Back turn (twist) – поворот назад (плечом)
Reverse pirouette – поворот на 360º в стойке на руках плечом назад (обратный переход)
One-and-a-half (turn) – поворот на 540º
Verbal assistance – подсказка (тренера) во время выполнения упражнения
Felge upward swing to cross “L” support – подъем вперёд в крест углом (переворотом)
Felge upward swing to cross – подъем вперёд в упор углом (переворотом)
Underswing to half lever – подъем дугой в упор углом (брусья)
Knee uprise – подъем завесом
Half-knee circle – подъем завесом в упор верхом (перекладина, брусья р/в)
Double leg overshoot to support – подъем двумя (ногами) (перекладина, брусья р/в)
Rear uprise – подъем дугой (брусья)в упор сзади
Knee uprise – подъем завесом (перекладина, брусья р/в)
Upswing – подъем махом
Swing forward uprise – подъем махом вперед
Swing backward uprise – подъем махом назад
From upper arm support swing backward uprise to free horizontal support – подъем махом вперед из виса из упора на руках в горизонтальный упор (брусья)
Back upstart – подъем назад (перекладина, брусья p/в, кольца)
Upward circle – подъем переворотом
Upstart – подъем разгибом
Jerk uprise – подъем рывком
Late drop – поздний спад
Intermediary flight – полет до толчка руками
Dive roll forward – полет кувырок
Afterflight – полет после толчка руками
Insuffi cient flight – недостаточный полет
Airbone phase – полетная фаза (безопорная)
Flight off – полетная фаза до толчка руками (опорный прыжок)
Combined events pure – полное многоборье
One-and-a-half – полтора оборота
Helper – помогающий
Assistance during exrcise – помощник в течение всего упражнения (проводка)
Through assistance – помощник методом проводки (по движению)
Aid during the vault – помощник при выполнении опорного прыжка
Alternate regrasp – поочередный перехват
Hand placement – постановка рук
Proper distribution of body weight – правильное распределение веса тела
Preceding connection – предыдущая связка
Fall on the buttocks (seat) – приземление в сед (падение)
Fourpoint labding – приземление на четыре точки
Land to a deadstop – приземлиться в «мёртвый» доскок (точно)
To arrive in a squat position – приземлиться в присед
To land awkwardly – приземлиться неловко (неуверенно)
Leg dip – приседание на одной ноге другая вперёд
To join the left leg in front – приставить левую ногу вперёд
Arrival on the floor – приход в «доскок» (приземление)
Arrival – приход в какое-либо положение после полета
Run through – пробежка мимо мостика (опорный прыжок)
Rail’s sag – провис жерди брусьев
Reverse planche – ноги горизонтально («мексиканка»)
Longtitudal axis of the apparatus – продольная ось снаряда
Optional exercise – произвольное упражнение
Simple swinging – простые, обычные размахивания в висе (перекладина, кольца)
Jump without amplitude – прыжок без достаточной амплитуды
Flank rear – прыжок боком
Face vault over the horse – прыжок боком с поворотом лицом к снаряду
Flank vault over the horse – прыжок боком через коня
Bounce to prone drop – прыжок в упор лёжа
Scissors with travel hop sideward – прямое скрещение с переходом и с одновременным толчком руками (конь с\р)
Forward scissors travel – прямое скрещение с переходом на тело и ручку коня
Forward scissors with full turn – прямое скрещение с поворотом на 360º (конь с\р)
Utilization of the three parts of the horse – работа на всех трёх частях коня
One-sided work – работа на одной части коня
Reach – размах (рук)
Hock swing – размахивание в висе завесом (на подколенках)
Whip-swing cast away – размахивание изгибом и мах дугой
Whip swimming in hang «хлёстообразное» размахивание («хлёстом»)
Swinging in support – размахивание в упоре
Swinging in forearm support – размахивание в упоре на предплечьях
Swinging in upper arm support – размахивание в упоре на руках
Alternate grasp – разный хват
Swaying the rings – раскачивание колец
Seeding of the judges – распределение судей (для судейства в видах многоборья)
Distance between the pommels – расстояние (дистанция) между ручками коня
Evaluation table of vaulring – расценочная таблица опорных прыжков
To regulate the width of bars – регулировать ширину брусьев (устанавливать ширину жердей)
Regulation of the apparatus – регулировка снаряда
Rare dismount – редкий соскок (необычный)
Whipping movement – резкое маховое движение (хлёстообразное)
Snap – после прогибания (хлёст)
R-link – рискованная связка
R-move – рискованное движение
Jaeger salto – сальто Яегра (махом назад сальто вперёд ноги врозь в вис)
Janz roll (salto) – сальто Янц (из виса лёжа на нижнюю жердь хватом за верхнюю жердь махом назад сальто вперёд в вис согнувшись ноги врозь вне на верхнюю жердь)
Self-guarding – самостраховка
Self-preservation – самостраховка
Self-protection – самостраховка
Top score – самый высокий результат (наибольшая сумма баллов)
Vigorous exercise – силовое упражнение
Strength element – силовой элемент
Flexing of the knees sharply upon landing – сильное сгибание ног при приземлении
Cross grip – скрестный хват
Crossing of the ropes (rings) – скрещивание тросов (кольца)
Gentle swing – слабый мах (малый)
Minimal arm bend – слегка согнутые руки (мелкая ошибка)
Mixed hang – смешанный вис
To absorb landing from the apparatus – смягчать приземление при соскоке
To polish the optional – совершенствовать упражнения произвольной программы
C-connection – соединениегруппы трудности С (связка)
Event – соревнование в отдельном виде многоборья
Specialist competition – соревнование «специалистов» (на отдельных снарядах
To land – соскакивать со снаряда
Formation of free exercises – составление вольных упражнений
Run-up track for vaulting – специальная дорожка для разбега в опорных прыжках
Special preparatory exercises – специально-подготовительные упражнения
Specific faults – специфические ошибки
Head judges’ panel – список арбитров (старших судей)
Method of whip movement – способ выполнения хлёстовых движений
Middle mark – средняя арифметическая оценка
Average mark (score). – средняя оценка за исполнение
Medium error – средняя ошибка в исполнении
Material value of the composition – степень трудности композиции
Left cross-stand – стойка левым боком к снаряду
Front stand – стойка лицом к снаряду
Inner stand – стойка между жердями
Inner cross-stand – стойка между жердями поперёк
Inner side-stand – стойка между жердями продольно
Vaulting class – структурная группа опорных прыжков
Judge for difficulties – судья оценки трудности упражнения
List of deductions – таблица сбавок (за ошибки)
Flop – темповое сальто
Beatboard take-off – толчок с мостика
Hand spot – точка опоры рук (хвата)
Required number of A-parts – требуемое количество элементов группы А
Carpeted training beam – тренировочное бревно с мягким покрытием
Drill exrcise – тренировочное упражнение
Triple-fly-away – тройное сальто назад
Brace – трос перекладины (растяжка брусьев)
Heavy arrival – тяжелое приземление
Stable landing – уверенное приземление
Certain dismount – уверенный соскок
Apparatus work – умела работа на снаряде
Free support – упор на прямых руках
Bent-arm support – упор на согнутых руках
Hand and knee support – упор на четвереньках
Support legs straddled – упор ноги врозь
Cross support – упор поперек
Crucifix – упор руки в стороны
Back leaning support – упор сзади
Visible error – явная ошибка (очевидная)
