Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
UMP_po_grammatike_Chast_1 англ.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
17.03.2015
Размер:
449.54 Кб
Скачать

Формы глагола в Passive Voice

Present Simple – am, is, are + Participle 2 (третья форма глагола)

Past Simple – was, were + Participle 2 (третья форма глагола)

Future Simple - shall/will be + Participle 2 (третья форма глагола)

Present Continuous – am (is,are) being + Participle 2 (третья форма глагола)

Past Continuous – was/were Continuous+ Participle 2 (третья форма глагола)

Future Continuous – shall/will be being + Participle 2 (третья форма глагола)

Present Perfect – have/has been + Participle 2 (третья форма глагола)

Past perfect – had been + Participle 2 (третья форма глагола)

Future Perfect – will have been + Participle 2 (третья форма глагола)

Примечание: Времена группы Perfekt Continuous в страдательном залоге не употребляются. В данном случае используют действительный залог с подлежащим, выраженным местоимением they или используют другие лексические средства.

(to) invite - приглашать

I am invited меня приглашают

I was invited меня приглашали

I shall be invited меня пригласят

В форме страдательного залога могут быть только переход­ные глаголы. Переходным в английском языке называется любой глагол, после которого в действительном залоге стоит пря­мое дополнение, например: believe (верить), build (строить), drink (пить), give (давать), hear (слышать), open (открыть), read (читать), see (видеть), take (брать) и др.

Непереходными глаголами называются такие, которые не требуют после себя дополнения: come (приходить), fly (летать), live (жить), run (бежать), think (думать) и др.

В страдательном залоге в основном употребляются Present In­definite/Simple, Past Indefinite/Simple, Future Indefinite/Simple. Значительно реже упот­ребляются Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect, Present Continuous, Past Continuous. Форм времен группы Perfect Continuous глагол в страдательном залоге не имеет.

Страдательный залог (Passive Voice) употребляется обычно тогда, когда неизвестно, кто совершает действие. В предложении со страдательным залогом лицо, совершающее действие, иногда упоминается. В этом случае оно будет выражено существительным или местоимением с предлогом by.

The door was opened by a girl. – Дверь была открыта девочкой. (Дверь открыла девочка.)

Страдательный залог в английском языке употребляется значи­тельно чаще, чем в русском. В английском языке есть несколько типов предложений c глаголом-сказуемым в страдательном залоге: предложения с прямым пассивом, косвенным пассивом и предложным пассивом.

Прямой пассив — это конструкция, в которой подлежащее предложения соответствует прямому дополнению предложения с глаголом в действительном залоге.

I gave him a book. - Я дала ему книгу.

'А book' — прямое дополнение в предложении с глаголом в действительном залоге

A book was given to him. - Ему дали книгу.

'A book' подлежащее в предложении с глаголом в страда­тельном залоге.

Косвенный пассив — это конструкция, в которой подле­жащее предложения соответствует косвенному дополнению пред­ложения с глаголом в действительном залоге.

I showed him the way. - Я показал ему дорогу.

'Him' — косвенное дополнение к глаголу в действительном залоге. В страдательном залоге оно может стать подлежащим.

Не was shown the way. - Ему показали дорогу.

'Не' — подлежащее предложения с глаголом в страдательном залоге.

Косвенный пассив в основном употребляется с глаголами to give (давать), to tell (сказать), to show (показывать), to pay (пла­тить), to promise (обещать), to offer (предлагать):

They were offered baskets of fine fruit. - Им предложили корзины с прекрасными фруктами.

С этими же глаголами возможна и конструкция прямой пассив. Сравните:

I told them the news. (Предложение с глаголом в действительном залоге.) - Я рассказал им новости.

They were told the news. (Предложение с глаголом в страдательном залоге, косвенный пассив.) - Им рассказали новости.

The news was told (to) them. (Предложение с глаголом в страдательном зало­ге, прямой пассив.) - Им рассказали новости.

Косвенный пассив никогда не употребляется с глаголами to explain (объяс­нять), to mention (упоминать), to dictate (диктовать), to repeat (повторять) и не­которыми другими. Здесь возможен только прямой пассив.

The teacher explained the rule to the pupils. - Учитель объяснил правило ученикам.

The rule was explained to the pupils. - Правило объяснили ученикам.

Предложный пассив это конструкция, в которой под­лежащее предложения соответствует предложному дополнению предложения с глаголом в действительном залоге.

She looked at Peter. - Она посмотрела на Петю. (Действитель­ный залог.)

'At Peter' предложное дополнение к глаголу в действитель­ном залоге,

Peter was looked at. - На Петю посмотрели. (Страдатель­ный залог.)

Предлог в этой конструкции остается после глагола в пассиве.

'Peter' — подлежащее предложения с глаголом в страдатель­ном залоге.

Предложный пассив в основном употребляется с такими глаго­лами, как to look at (смотреть на кого-либо), to speak to (говорить с кем-либо), to speak of (about) (говорить о ком-нибудь), to listen to (слушать кого-либо), to pay for (платить за что-нибудь), to look through (просматривать), to send for (посылать за кем-либо), to think over (обдумывать), to laugh at (смеяться над чем-либо), to look after (присматривать за кем-либо), to object to (протестовать против чего-либо).

В русском языке возможна только одна конструкция с глаголом в страдательном залоге — прямой пассив.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]