
1 курс / Латинский язык / Бухарина_Т_Л_,_Новодранова_В_Ф_,_Михина_Т_В_Латинский_язык
.pdf
Источник KingMed.info
нению? няются no III склонению
гласного типа:
Nom. Sg. dosis
Gen. Sg. dosis
Nom. Pl. doses
Gen. Pl. dosium.
Еще одна особенность гласного типа - в Abl. Sg. -i (вместо -е у согласного типа): pro dosi - разовая доза pro narcosi - для наркоза (Аbl. после предлога pro). Равносложные существительные с суффиксами -osis, -iasis - названия заболеваний невоспалительного характера: stenosis, is, f amoebiasis, is, f
б) Существительные женского рода, неравносложные, на -is: carotis, idis, f - сонная артерия. Склоняются по III склонению согласного типа. Существительные с суффиксом -itis - названия воспалительных заболеваний:
gastritis, idis, f bronchitis, idis, f
в) Существительные среднего-рода с окончанием -mа: oedema, atis, n; systema, atis, n. Склоняются по III склонению согласного типа (с соблюдением правила среднего рода)
Существительные с суффиксом -оmа - названия опухолей:
myoma, atis, n
lipoma, atis, n
7. ГЛАГОЛ
1. Что такое глагол? |
Это - часть речи, обозначающая |
|
действие, процесс или состояние |
|
|
|
и отвечающая на вопросы: что де- |
|
|
|
лать? что сделать? |
|
|
2. Какие граммати- |
Категории лица, числа, времени, на- |
ческие категории |
клонения, залога |
имеет латинский |
Время - tempus Praesens (настоящее) |
глагол? |
Наклонения |
|
|
|
modus Imperativus |
|
|
|
modus Indicativus |
|
|
|
modus Conjunctivus |
|
|
|
Залоги - genus Activum |
|
|
|
genus Passivum |
|
|
3. Что входит |
1. Форма 1 лица ед. числа (с оконча- |
в сокращенную |
нием -о) |
|
|
словарную форму |
2. Супин (с окончанием -ит) |
|
|
глагола? |
3. Инфинитив (с окончанием -re) |
|
4. Спряжение |
|
|
|
curo, curatum, curāre, I |
|
|
|
doceo, doctum, docēre, II |
|
|
291

Источник KingMed.info
4. Как найти основу |
Путем отбрасывания от инфинитива |
глагола? |
окончания -re (в I, II, IV спряжени- |
|
ях) или -ĕrе (в III спряжении): curare, |
|
|
|
miscēre, scribĕre, dormīre |
|
|
5. Как определить |
По окончанию основы: |
спряжение гла- |
I. -ā dāreдавать, выдавать |
гола? |
II. -ē miscēre - смешивать |
|
III. -и или согласная: |
|
|
|
solvĕre - растворять |
|
|
|
IV. -ī finīre - заканчивать |
|
|
6. В каких накло- |
В повелительном или сослагатель- |
нениях исполь- |
ном |
зуются глаголы |
|
|
|
в рецептах? |
|
|
|
7. Как образуется |
Путем отбрасывания от инфинити- |
повелительное |
ва окончания -re (для всех спряже- |
наклонение |
ний): |
в единственном |
miscēre - misce! - смешай |
числе? |
recipĕre - recipe! - возьми |
8. Как образуется |
Путем прибавления к основе окон- |
повелительное |
чания -te (для I, II, IV спряжений) |
наклонение во |
или -ǐte (для III спряжения): |
множественном |
miscēre, II - miscete - смешайте |
числе? |
dāre, I - date - выдайте |
|
solvĕre, III - solvite - растворите |
|
|
9. Как образуется |
Путем добавления к основе гла- |
сослагательное |
гола суффикса -ā-, затем личного |
наклонение гла- |
окончания соответствующего зало- |
гола? |
га (для II, III и IV спряжений). Но |
|
в глаголах I спряжения конечная |
|
|
|
гласная основы изменяется на -ē-, |
|
|
|
и к измененной основе добавляется |
|
|
|
личное окончание соответствующе- |
|
|
|
го залога |
|
|
10. Каковы личные |
Запомните личные окончания |
|
|
окончания дей- |
3 лица: |
ствительного |
Activum Passivum |
и страдательно- |
Sg. -t -tur |
го залогов? |
Pl. -nt -ntur |
11. Как переводятся |
PCA - с помощью частицы бы: |
|
|
глаголы в сосла- |
curet - лечил бы (или «пусть |
|
|
гательном на- |
лечит») |
клонении? |
misceat - смешал бы (или «пусть |
|
|
292

Источник KingMed.info
|
|
смешает») |
|
|
|
|
|
РСР - с помощью фразы «пусть бу- |
|
|
|
|
|
дет...»: |
|
|
|
|
|
misceatur - пусть будет смешано |
|
|
|
|
|
detur - пусть будет выдано |
|
|
|
12. Какие глаголы |
1. recipio, receptum, recipěre, III - |
|
обычно встреча- |
брать, получать |
|
ются в рецептах |
recipe - Imp. Sg., (возьми) misceo, |
|
и в каких фор- |
mixtum, miscēre, II - смешивать |
|
мах? |
misce - Imp. Sg., (смешай) |
|
|
misceatur - PCP, 3 лицо, Sg. (сме- |
|
|
||
|
|
|
|
шать) |
|
|
|
|
|
2. do, datum, dāre, I - выдавать |
|
|
|
|
|
da - Imp. Sg., (выдай) |
|
|
|
|
|
detur - PCP, 3 лицо, Sg. |
|
|
|
|
|
(пусть будет выдано, выдать) |
|
|
|
|
|
dentur - PCP, 3 лицо, Pl. |
|
|
|
|
|
(пусть будут выданы, выдать) |
|
|
|
|
|
3. steriliso, sterilisatum, sterilisāre, |
|
|
|
|
|
I - стерилизовать |
|
|
|
|
|
sterilisa - Imp. Sg., (простерили- |
|
|
|
|
|
зуй) |
|
|
|
|
|
sterilisetur - PCP, 3 лицо, Sg. |
|
|
|
|
|
(пусть будет простерилизовано, |
|
|
|
|
|
простерилизовать) |
|
|
|
|
|
4. signo, signatum, signāre,I - обозна- |
|
|
|
|
|
чать |
|
|
|
|
|
signa - Imp. Sg., (обозначь) |
|
|
|
|
|
signetur - PCP, 3 лицо, Sg. |
|
|
|
|
|
(пусть будет обозначено, обозна- |
|
|
|
|
|
чить) |
|
|
|
|
|
5. fio, fieri, III - получаться, образо- |
|
|
|
|
|
вываться |
|
|
|
|
293

Источник KingMed.info
fiat - PCA, 3 лицо, Sg. (пусть по-
лучится..., чтобы получился...)
fiant - PCA, 3 лицо, Pl.
(пусть получатся..., чтобы получи-
лись... )
8. РЕЦЕПТ. ГРАММАТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА И РАЗБОР
1. Какова граммати- |
От Recipe вопрос кого? что? за- |
|
ческая зависимость |
дается к дозе (Асc.) - это прямое |
|
в рецептурной |
дополнение. От дозы - к назва- |
|
строке? |
нию лекарственного вещества: |
|
|
кого? чего? (Gen.) - сначала |
|
|
|
|
|
к определяемому слову, затем |
|
|
|
|
|
к несогласованному определе- |
|
|
|
|
|
нию, затем к согласованному |
|
|
|
|
|
(все слова в названии лекар- |
|
|
|
|
|
ственного вещества стоят в Gen.) |
|
|
|
|
2. Чем отличается про- |
В прописи готовых дозирован- |
|
писывание готовых |
ных форм чаще отсутствует доза |
|
дозированных форм |
лекарственного вещества, по- |
|
(таблеток, свечей, дра- |
этому грамматическая зависи- |
|
же, глазных пленок) от |
мость будет иной |
|
прописи лекарствен- |
|
|
|
|
|
ных средств, изготав- |
|
|
|
|
|
ливаемых в аптеке? |
|
|
|
|
|
3. Каковы граммати- |
От Recipe вопрос кого? что? за- |
|
|
|
|
ческие особенности |
дается к названию лекарствен- |
|
|
|
|
прописывания гото- |
ной формы - это прямое до- |
|
вых дозированных |
полнение: Возьми кого? что? - |
|
форм (таблеток, све- |
таблетки (Асc. Pl.). Далее - |
|
|
|
|
чей, драже, глазных |
к названию лекарственного |
|
пленок)? |
вещества: Какие? - «Aspirinum» |
|
|
||
(Nom. Sg.), это приложение |
||
|
||
|
к слову «таблетки». Или: таблет- |
|
|
|
|
|
ки чего? - Analgini (Gen. Sg.) |
|
|
|
|
|
это несогласованное определе- |
|
|
|
|
|
ние. Далее указывается весовая |
|
|
|
|
|
характеристика таблеток (0,1), |
|
|
|
|
|
отвечает на вопрос какие! |
|
|
|
294

Источник KingMed.info
|
|
Примеры: |
|
|
|
|
|
Recipe: Tabulettas «Aёronum» |
|
|
|
|
|
numero 5. |
|
|
|
|
|
Da. Signa |
|
|
|
|
|
Recipe: Tabulettas Analgini 0,25 |
|
|
|
|
|
numero 10 |
|
|
|
|
|
Da. Signa |
|
|
|
|
|
Recipe: Suppositoria rectalia |
|
|
|
|
|
«Anusolum» numero 10. |
|
|
|
|
|
Da. Signa |
|
|
|
4. Что пишется в рецеп- |
|
а) Каждая новая строка |
тах с большой буквы? |
|
б) Названия лекарственных ве- |
|
|
ществ, растений и химиче- |
|
|
|
|
|
ских элементов |
|
|
|
|
|
в) Слова после точки |
|
|
|
5. В каких падежах упо- |
|
Все названия - в Gen. Дозы - |
требляются названия |
|
в Асс. |
лекарственных и хи- |
|
|
|
|
|
мических веществ |
|
|
|
|
|
в рецептах? В каком |
|
|
|
|
|
падеже стоит доза? |
|
|
|
|
|
6. Как пишутся дозы: |
|
|
|
|
|
а) для твердых |
|
В граммах (1,0) и долях грамма |
|
|
|
веществ |
|
(0,1; 0,01; 0,001 etc.) |
б) для жидких |
|
В миллилитрах (5 ml) и каплях |
веществ |
|
(guttam I, guttas V) |
|
|
|
в) сложная доза |
|
6,0:180 ml - т.е. из расчета |
|
|
6 г сухого вещества (раститель- |
|
|
|
|
|
ного сырья) на 180 мл жидкости |
|
|
|
г) неопределенная |
|
quantum satis (два наречия, отве- |
доза |
|
чают на вопрос сколько?) |
д) является ли то, что |
|
Нет. Это характеристика рас- |
выражено в про- |
|
твора (концентрация), отвечает |
центах (%), дозой? |
|
на вопрос какого? |
7. Какова особенность |
В этих названиях обратный по- |
|
|
|
|
построения названий |
рядок слов: на первом месте |
|
солей и оксидов? |
несогласованное определение |
|
|
в Gen., а определяемое слово |
|
|
||
|
|
|
295

Источник KingMed.info
|
в Nom. - на втором: |
|
|
|
Nom. Sg. Zinci oxydum |
|
|
|
Gen. Sg. Zinci oxydi |
|
|
|
Nom. Sg. Argenti nitras |
|
|
|
Gen. Sg. Argenti nitratis |
|
|
8. В чем заключается |
В названиях масел, мазей, пла- |
особенность некото- |
стырей и некоторых других |
рых групп фармтер- |
групп фармтерминов существу- |
минов (масел, мазей, |
ет несоответствие между рус- |
пластырей и др.)? |
ской и латинской структурами |
|
термина: в русском термине |
|
|
|
используется согласованное |
|
|
|
определение (прилагательное), |
|
|
|
а в латинском - несогласован- |
|
|
|
ное (существительное в Gen.): |
|
|
|
oleum Helianthi - подсолнечное |
|
|
|
масло |
|
|
|
unguentum Zinci - цинковая |
|
|
|
мазь |
|
|
|
emplastrum Plumbi - свинцо- |
|
|
|
вый пластырь |
|
|
9. Что такое частотный |
Это чаще греческий корень, ко- |
отрезок в назва- |
торый указывает на групповую |
|
|
нии лекарственных |
фармакологическую принадлеж- |
средств? |
ность лекарственного вещества: |
|
alg- (боль) - обезболивающие |
|
|
|
средства, руr- (жар, огонь) - жа- |
|
|
|
ропонижающие, cid- (убивать) - |
|
|
|
антимикробные противопарази- |
|
|
|
тарные, и т. д. |
|
|
10. Какие наречия упо- |
quantum satis (сколько нужно); |
|
|
требляются в рецеп- |
cito! (быстро); statim! (немедлен- |
те? |
но); ana (поровну по) |
|
|
11. Какие местоимения |
те - в выражении pro me (для |
употребляются в ре- |
меня) |
цепте? |
se - в выражении per se (в чи- |
|
|
|
стом виде) |
|
|
296

Источник KingMed.info
|
talis, -е - такой, -ая, -ое - соот- |
|
|
|
носительное местоимение |
|
|
12. Какие предлоги |
in - в (с Аbl.): in tabulettis, in |
употребляются в ре- |
charta cerata, in vitro nigro |
цепте? |
pro - для (с Abl.): pro injectionibus |
|
ad - до (с Aсс.): ad 200 ml |
|
|
|
cum - с (с Abl.): cum Ichthyolo |
|
|
Грамматический разбор по частям речи в рецепте
Существительные: словарная форма, склонение, падеж, число spiritūs: сущ. spiritus, us, m, IV скл.,
Gen. Sg.
Прилагательные: словарная форма, склонение, род, число, падеж
aethylici: прилаг. aethylicus, a, um, m, II скл., Gen. Sg.
Причастия: как прилагательные
rectificati: PPP rectificatus, a, um, m, II скл., Gen. Sg.
Глаголы: словарная форма, спряжение, вре-
мя, наклонение, залог, лицо, число recipe: глаг. recipio, receptum, recipere, III, Imp. Sg. fiat: глаг. fio, fieri, III, Pres. Conj. Act., 3 лицо, Sg.
Наречия: указать часть речи: ana - наречие Предлоги: указать, с каким падежом употребляется:
pro с Abl., ad - с Асc.
9. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ В КЛИНИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
|
1. Что такое термин? |
|
Слово «термин» (от лат. termi- |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
nus - граница, предел) это - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
специальное слово, являющееся |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
точным отражением конкретно- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
го понятия в какой-либо обла- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сти знаний. |
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Что такое термино- |
|
Совокупность терминов какой- |
|
|
|
логия? |
|
либо области знаний |
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
На какие номенкла- |
|
На три номенклатурные группы: |
|
|
|
турные группы де- |
|
анатомо-гистологическая, хи- |
|
|
|
|
|
|
|
297

Источник KingMed.info
|
|
лится медицинская |
мико-фармацевтическая и кли- |
|
|
|
|
|
|
терминология? |
ническая |
|
|
|
|
|
4. |
Какие понятия |
Названия болезней, симптомов, |
|
|
включает в себя кли- |
синдромов, способов обследо- |
|
|
|
|
|
|
ническая термино- |
вания и лечения, названия при- |
|
|
|
|
|
|
логия? |
боров, инструментов и т. п. |
|
|
|
|
|
5. |
Какие способы |
Аффиксальный способ (т.е. |
|
|
словообразования |
с помощью приставок и суф- |
|
|
|
|
|
|
используются в кли- |
фиксов), безаффиксальный, |
|
|
|
|
|
|
нической термино- |
слово- и основосложение |
|
|
|
|
|
|
логии? |
|
|
|
|
|
|
6. |
Что такое начальные |
Начальный терминоэлемент - |
|
|
и конечные терми- |
это греческий корень, обознача- |
|
|
|
|
|
|
ноэлементы? |
ющий название органа, ткани, |
|
|
|
|
|
|
|
вещества. Конечный термино- |
|
|
|
|
|
|
|
элемент обозначает действие, |
|
|
|
|
|
|
|
состояние или процесс |
|
|
|
|
|
7. Что такое свободные |
Свободный терминоэлемент - |
|
|
и связанные терми- |
это греческое существительное, |
|
|
ноэлементы? |
которое может употребляться |
|
|
|||
|
|
|
и как самостоятельное слово, |
|
|
|
|
|
|
|
и в составе сложного или произ- |
|
|
|
|
|
|
|
водного термина. Например: |
|
|
|
|
|
|
|
ptosis - опущение, птоз |
|
|
|
|
|
|
|
stenosis - стеноз, сужение |
|
|
|
|
|
|
|
Связанные терминоэлементы - |
|
|
|
|
|
|
|
это греческие корни, которые |
|
|
|
|
|
|
|
могут использоваться только |
|
|
|
|
|
|
|
в составе сложного или произ- |
|
|
|
|
|
|
|
водного термина: |
|
|
|
|
|
|
|
-algia - боль |
|
|
|
|
|
|
|
angi- - сосуд |
|
|
|
|
|
8. Какие термины на- |
Сложные термины состоят из |
|
|
зываются сложны- |
двух и более греческих корней: |
298

Источник KingMed.info
ми? |
gastralgia - боль в желудке |
9. Какие термины на- |
Производные термины состоят |
зываются произво- |
из греческого корня и аффикса: |
дными? |
gastritis - воспаление желудка |
|
epigastrium - надчревная об- |
|
|
|
ласть |
|
|
10. Как переводить |
а) разделить термин на терми- |
клинические тер- |
ноэлементы и понять значе- |
мины на русский |
ние каждого |
язык? |
б) установить структуру терми- |
|
на. Если сложный, то перевод |
|
|
|
начинать с конечного терми- |
|
|
|
ноэлемента. Если произво- |
|
|
|
дный, то переводить, начиная |
|
|
|
с аффикса |
|
|
299
Источник KingMed.info
Раздел V. ГУМАНИТАРНЫЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА В МЕДИЦИНСКОМ ВУЗЕ
СТУДЕНЧЕСКИЙ ГИМН GAUDEAMUS
«GAUDEAMUS» - старинная студенческая песня, возникшая еще в XIII в. Она была широко распространена среди студентов университетов Европы. Авторство текста и мелодии доподлинно не установлено. Фламандский композитор XV в. Жан Оккенгейм записал и обработал мелодию. Песня «Гаудеамус» стала считаться гимном студентов.
Ниже приведен один из вариантов латинского текста, а также построчный перевод, выполненный проф. С.И. Соболевским в 1905 г.
Gaudeamus igitur, Итак, будем веселиться,
Juvenes dum sumus! Пока мы молоды!
Post jucundam juventutem, После приятной юности, Post molestam senectutem после тягостной старости Nos habebit humus. (bis) нас возьмет земля.
Ubi sunt, qui ante nos Где те, которые раньше нас
In mundo fuere? жили в мире? Vadite ad superos, Пойдите на небо, Transite ad inferos, перейдите в ад, Ubi jam fuere. (bis) где они уже были.
Vita nostra brevis est, Жизнь наша коротка, Brevi finietur ; скоро она кончится.
Venit mors velociter, Смерть приходит быстро, Rapit nos atrociter, уносит нас безжалостно,
Nemini parcetur. (bis) никому пощады не будет.
Vivat Academia! Да здравствует университет! Vivant professores! Да здравствуют профессора!
Vivat membrum quodlibet, Да здравствует каждый член его,
Vivant membra quaelibet! Да здравствуют все члены!
Sеmper sint in flore! (bis) Да вечно они процветают! Vivant omnes virginеs, Да здравствуют все девушки,
Graciles, formosae! Изящные, красивые!
Vivant et mulieres, Да здравствуют и женщины, Tenerae, amabiles, нежные, достойные любви,
Bonae, laboriosae! (bis) добрые, трудолюбивые!
300