
!!!Экзамен зачет 2024 год / journal062023
.pdf
196. ПРОТОКОЛ № 19 |
219. ПРОТОКОЛ № 20 |
228. |
ПРОТОКОЛ№21 |
|
|
|
|
че дела № СИП-973/2014 в Судебную коллегию по экономическим спорам Верховного Суда от- казано).
Аналогичный подход отражен в решении Суда по интеллектуальным правам от 22.09.2016 по делу № СИП-129/2016 (в кассационном порядке решение не обжаловалось).
В своем заключении в отношении постав- ленных вопросов Ю.Т. Гульбин отмечает следу- ющее.
Главное правило, установленное пунктом 7 статьи 1483 ГК РФ, состоит в том, что не может быть зарегистрирован товарный знак, тождест- венный или сходный до степени смешения с за- регистрированным или обладающим приорите- том регистрируемым наименованием места про- исхождения товаров.
Однако правило не распространяется на наи- менование места происхождения товаров или на сходное с ним до степени смешения обозначение, включаемое в качестве неохраняемого элемента
втоварный знак, регистрируемый на лицо, име- ющее исключительное право на наименование места происхождения товаров. Такая регистра- ция должна проводиться в отношении тех же то- варов,на которые было зарегистрировано наиме- нование места происхождения товаров. Иными словами, обладатель права на наименование ме- ста происхождения товаров может включить его
втоварный знак в качестве неохраняемого эле- мента.
Цель этой нормы – предотвратить недобросо- вестное дублирование (тиражирование) наимено- вания места происхождения товаров и сохранить права и интересы обладателей прав на них.
Ю.Т. Гульбин приходит к тому выводу, что
вприведенном в Проекте справки примере Роспа- тент имеет право отказать в регистрации товарно- го знака, тождественного или сходного до степени смешения с наименованием места происхожде- ния товаров, независимо от воли обладателя прав на такое наименование.
Ни пункт 7 статьи 1483 ГК РФ, ни подпункт 1 пункта «В» статьи 6.quinquies Парижской кон- венции не устанавливают обязанность по вы- явлению согласованной на то воли правообла- дателя на наименование места происхожде- ния товаров. Достаточно факта действия нормы
ГК РФ и нормы подпункта 1 пункта «В» статьи 6.quinquies Парижской конвенции: регистрация товарного знака может быть отклонена, если знаки могут затронуть права, приобретенные третьими лицами в стране, где испрашивается охрана.
Лицо, в отношении заявки которого были произведены отказные действия, вправе отста- ивать свои права путем обжалования таких дей- ствий.
По мнению В.В. Орловой, в соответствии
сформулировкой тезиса 1 при рассмотрении ана- логичных споров во внимание всегда должна при- ниматься норма подпункта 1 пункта «В» статьи 6.quinques Парижской конвенции.В.В.Орлова счи- тает, что формулировка тезиса 1 является не впол- не корректной. В своем заключении В.В. Орлова также отмечает, что указание «независимо от воли на то обладателя…» нуждается в пояснении, по- скольку из него прямо не следует, на что должна быть направлена воля обладателя исключитель- ного права на использование наименование места происхождения товаров.
Помимо этого, В.В. Орлова полагает, что не следует ссылаться на дело № СИП-129/2016, так как на дату принятия решения правовая охра- на наименования места происхождения товаров «АРАРАТ» была прекращена.
А.А. Байдак высказался в отношении практи- ки вынесения отказа в предоставлении правовой охраны товарному знаку на основании сходства
сохраняемым наименованием места происхож- дения товара с точки зрения законодательства Ре- спублики Беларусь. Так, в законодательстве Респу- блики Беларусь содержится идентичная пункту 7 статьи 1483 ГК РФ норма.
Как отмечает А.А. Байдак, с учетом незначи- тельного количества зарегистрированных в Респу- блике Беларусь наименований мест происхожде- ния товаров на настоящий момент Национальный центр интеллектуальной собственности не имеет примеров вынесения отказного решения, равно как и практики аннулированиятоварного знака по указанному основанию.
2.При сравнении наименования места происхождения товаров и обозначений, заяв- ленных на регистрацию в качестве товарных знаков, однородность товаров не оценивает-
Приложениекюбилейномувыпуску/№2(40)Июнь2023 |
221 |

196. ПРОТОКОЛ № 19 |
219. ПРОТОКОЛ № 20 |
228. |
ПРОТОКОЛ№21 |
|
|
|
|
ся, так как сходные с наименованием места происхождения товаров обозначения не могут быть зарегистрированы как товарные знаки в отношении любых товаров
Роспатент отказал в удовлетворении воз- ражения против решения об отказе в регистра- ции в качестве товарного знака словесного обозначения«РУССКАЯ ПЛЯСОВАЯ» по заявке
№2011740880, противопоставив ему в том чи- сле наименование места происхождения товаров «Русская водка» по свидетельству Российской Фе- дерации № 65.
Суд первой инстанции в удовлетворении за- явления о признании указанного решения Ро- спатента недействительным отказал, суд кас- сационной инстанции оставил это решение без изменения.
Суды исходили из того, что спорное обозна- чение, заявленное на регистрацию в качестве то- варного знака, и противопоставленное наимено- вание места происхождения товара содержат сов- падающий фонетически и семантически доми- нирующий элемент «Русская». При этом спорное обозначение, так же как и наименование места происхождения товара, выполнено стандартным шрифтом буквами русского алфавита, что тоже свидетельствует о графическом сходстве сравни- ваемых обозначений.
Суды констатировали, что при сравнении на- именования места происхождения товара и обо- значений, заявленных на регистрацию в качестве товарных знаков, однородностьтоваров не оцени- вается, так как исходя из положений пункта 7 ста- тьи 1483 ГК РФ сходные с наименованием места происхождения товара товарные знаки не могут быть зарегистрированы в отношении любых това- ров (решение Суда по интеллектуальным правам от02.09.2014 и постановление президиума Суда по интеллектуальным правам от 15.12.2014 по делу
№СИП-617/2014).
Аналогичные выводы об отсутствии необхо- димости исследования однородности товаров, для которых зарегистрировано наименование места происхождения товаров, и товаров, для которых испрашивается правовая охрана, были сделаны в решении Суда по интеллектуальным правам от 28.07.2014 и в постановлении пре- зидиума Суда по интеллектуальным правам от
222
24.11.2014 по делу № СИП-459/2014, в решениях Суда по интеллектуальным правам от 22.04.2015
по делу № СИП-973/2014, от 31.05.2016 по делу № СИП-690/2015, от 22.09.2016 по делу № СИП129/2016, от 22.09.2014 по делу № СИП-507/2014, от 15.08.2016 по делу № СИП-315/2016, от 18.10.2016поделу №СИП-450/2016,от27.01.2015 по делу № СИП-892/2014.
По мнению Д.В. Мурзина, в обоснование вы- шеуказанного тезиса был использован ненадлежа- щий пример – спор, который рассматривался по поводу словесного обозначения «РУССКАЯ ПЛЯ- СОВАЯ» по заявке № 2011740880 при противопо- ставлении наименования места происхождения товаров «Русская водка».
Во-первых, из материалов патентного ве- домства следует, что заявка № 2011740880 пода- валась в отношении товаров 33-го класса МКТУ «алкогольные напитки». Тем самым судом все же исследовались однородные товары. Факти- чески суд не мог этого не учитывать. Недобро- совестность заявителя также была налицо: у по- требителя имеются ассоциации со спиртными напитками слова «плясовая» в сочетании со сло- вом «русская». Во-вторых, исходя из указанно- го применения тезиса к обозначению «русская/ русский» можно сделать вывод, что никакой то- вар не может получить товарный знак со словом «русская/русский». Однако не вызывает сомне- ния, что это не так.
Д.В. Мурзин считает, что для чистоты тези- са следовало бы выбрать пример, когда регио- нальное обозначение места происхождения то- вара испрашивается как товарный знак для раз- нородных товаров. Как известно, в постановле- нии Президиума Высшего Арбитражного Суда от 09.10.2007 № 15006/06 была сформирована пра- вовая позиция, в соответствии с которой прио- бретение товарным знаком вторичного значе- ния исключает опасность введения потребите- лей в заблуждение в отношении товара или его изготовителя.
Международная практика также демон- стрирует разрешение дел подобной категории с оглядкой на однородность товаров. Так, име- ется прецедент Европейского суда справедли-
вости (Joined Cases C-673/15 P to 676/15 P) по делу, в котором индийским производителем чая
Приложениекюбилейномувыпуску/№2(40)Июнь2023

196. ПРОТОКОЛ |
№ 19 |
219. |
ПРОТОКОЛ № 20 |
228. |
ПРОТОКОЛ№21 |
|
|
|
|||||
в охраняемом наименовании места производ- |
ров. Кроме того, исходя из пункта 7 статьи 1483 ГК |
|||||
ства (провинция Даржлинг) оспаривалась реги- |
РФ в подобной процедуре нет практического смы- |
|||||
страция товарного знака «Darjeeling» в отноше- |
сла, поскольку если товарный знак и будет заре- |
|||||
нии женского белья. Суд признал, что «абсолют- |
гистрирован (по процедуре исключения), то в от- |
|||||
ная несхожесть товаров полностью или почти |
ношении тех же товаров, для индивидуализации |
|||||
полностью устраняет возможность интеллек- |
которых зарегистрировано наименование места |
|||||
туального паразитирования французской ком- |
происхождения товаров. |
|
||||
пании на высокой репутации торговой марки |
В.В.Орловатакже отмечаетспорный характер |
|||||
«Darjeeling». |
|
|
|
приведенных примеров, указывая на то, что «РУС- |
||
Таким образом, как отмечает Д.В. Мурзин, од- |
СКАЯ ПЛЯСОВАЯ», «РУССКОЕ НАСЛЕДИЕ» явля- |
|||||
нозначного подтверждения положений закона, |
ются устойчивыми словосочетаниями и не явля- |
|||||
выраженных в тезисе 2 Проекта справки, не суще- |
ются сходными до степени смешения с наимено- |
|||||
ствует. Д.В. Мурзин предлагает в связи с этим те- |
ванием места происхождения товаров «РУССКАЯ |
|||||
зис 2 исключить из Проекта справки. |
|
ВОДКА». По мнению В.В. Орловой, также не явля- |
||||
Кроме того, Д.В. Мурзину представляется воз- |
ются сходными до степени смешения обозначения |
|||||
можным смягчение судебной практикой прямоли- |
«ИРКУТСКАЯ СЛОБОДА» и «МИНЕРАЛЬНАЯ ВОДА |
|||||
нейности положения пункта 7 статьи 1483 ГК РФ, |
«ИРКУТСКАЯ». Было предложено в качестве при- |
|||||
с указанием на то, что однородность товаров оце- |
меров использовать более очевидные с точки зре- |
|||||
нивается,если заявительтоварного знака действу- |
ния сходства до степени смешения примеры («АР- |
|||||
ет недобросовестно (паразитирует на чужом успе- |
ХЫЗ», «ХОХЛОМА»). |
|
||||
хе) или если обозначение будет вводить потреби- |
3. За регистрацией обозначения, тождест- |
|||||
теля в заблуждение. Такая трактовка более соот- |
венного или сходного до степени смешения |
|||||
ветствовала бы положениям пункта 3 статьи 22 |
с наименованием места происхождения това- |
|||||
Соглашения ТРИПС, ссылка на которое приведена |
ров, в качестве товарного знака может обра- |
|||||
в преамбуле Проекта справки. |
|
титься только лицо, обладающее исключи- |
||||
Ю.Т. Гульбин отмечает, что фонетическое |
тельным правом на использование наимено- |
|||||
и семантическое сходство словосочетаний «РУС- |
вания места происхождения товаров |
|||||
СКАЯ ПЛЯСОВАЯ» и «РУССКАЯ ВОДКА» вызыва- |
Роспатент отказал в удовлетворении воз- |
|||||
ет сомнение, поскольку использование домини- |
ражения против решения об отказе в регистра- |
|||||
рующего слова «РУССКАЯ» возможно с различ- |
ции в качестве товарного знака словесного обо- |
|||||
ными существительными. «РУССКАЯ ПЛЯСО- |
значения «ХОХЛОМА» по заявке № 2012724737, |
|||||
ВАЯ» и«РУССКАЯ ВОДКА» могут быть признаны |
противопоставив ему наименования мест про- |
|||||
сходными, если они совпадают как единое целое, |
исхождения товаров «ХОХЛОМА» по свидетель- |
|||||
включая семантику, фонетику, шрифт и конструк- |
ству Российской Федерации № 30/1 и «ХОХЛО- |
|||||
тивное расположение слов в наименовании ме- |
МА СЕМЕНОВСКАЯ» по свидетельству Россий- |
|||||
ста происхождения товаров, например «ARARAT» |
ской Федерации № 13/1. |
|
||||
и «АРАРАТ», «ararat» и т. п. |
|
|
Суд первой инстанции в удовлетворении за- |
|||
Представляется, что законодатель должен за- |
явления о признании указанного решения Ро- |
|||||
претить регистрацию наименований места проис- |
спатента недействительным отказал, суд кас- |
|||||
хождения товаров, использующих политические, |
сационной инстанции оставил это решение без |
|||||
национальные и религиозные критерии, оставляя |
изменения. |
|
|
|||
возможность |
регистрации |
наименования |
места |
Суд кассационной инстанции отметил, что |
||
происхождения товаров с географическими или |
норма пункта 7 статьи 1483 ГК РФ содержит об- |
|||||
геофизическими наименованиями. |
|
щее правило, согласно которому не могут быть |
||||
Ю.Т.Гульбин приходит к выводу о том,что при |
зарегистрированы в качестве товарных знаков |
|||||
использовании наименования места происхож- |
обозначения, тождественные или сходные до |
|||||
дения товаров в регистрации товарного знака не |
степени смешения с наименованием места про- |
|||||
должна производиться оценка однородноститова- |
исхождения товаров, в отношении любых това- |
|||||
Приложениекюбилейномувыпуску/№2(40)Июнь2023 |
|
|
223 |

196. ПРОТОКОЛ № 19 |
219. ПРОТОКОЛ № 20 |
228. |
ПРОТОКОЛ№21 |
|
|
|
|
ров. В порядке исключения из этого общего пра- вила регистрация такого товарного знака воз- можна при соблюдении в совокупности следу- ющих условий: с дискламацией обозначения, являющегося наименованием места происхож- дения товара; только на имя лица, имеющего исключительное право на такое наименование; только в отношении товаров, для индивидуа- лизации которых зарегистрировано такое на- именование. Поскольку заявитель не подпада- ет под правовое исключение, предусмотренное пунктом 7 статьи 1483 ГК РФ и не имеет исклю- чительного права на использование наимено- ваний мест происхождения товаров «ХОХЛО- МА» и (или) «ХОХЛОМА СЕМЕНОВСКАЯ», он не вправе претендовать на правовую охрану спор- ного обозначения, тождественного наименова- нию места происхождения товаров «ХОХЛОМА» и сходного до степени смешения с наименова- нием места происхождения товаров «ХОХЛОМА СЕМЕНОВСКАЯ».
Если за регистрацией обращается не облада- тель исключительного права на использование наименования места происхождения товаров, то остальные условия не проверяются (решение Суда по интеллектуальным правам от22.09.2014 поделу № СИП-507/2014, постановлением президиума Суда по интеллектуальным правам от 12.12.2014 по тому же делу решение суда первой инстанции оставлено без изменения).
По мнению Н.А. Радченко, тезис 3 Проекта справки также является примером искусствен- ного разделения нормы пункта 7 статьи 1483 ГК РФ, так как в качестве примеров по тезисам 2 и 3 Проекта справки приведены одни и те же су - дебные акты. Изложенное выше позволяет от- метить, что установление фактических обсто- ятельств конкретного дела, что подтверждает- ся и судебными актами, идет в иной последова- тельности, чем это сформулировано в пункте 7 статьи 1483 ГК РФ и предложено тезисами 2 и 3 Проекта справки.
А.П. Сергеев отмечает, что решение суда по указанному делу соответствует закону. Вместе с тем он выражает сомнение в обоснованности са- мой нормы закона, а также в корректности выво- да о сходстве до степени смешения обозначений «Русская плясовая» и «Русская водка».
224
По мнению В.В. Орловой,в формулировке по- зиции по тезису 3 Проекта справки и в тексте са- мого тезиса допущена ошибка, поскольку подать заявку на товарный знак может любое лицо. Факт подачи заявки сам по себе не дает гарантии в пре- доставлении обозначению правовой охраны. Поэ- тому вместо «за регистрацией обозначения …. мо- жет обратиться…» предлагает указать, кому мо- жет быть предоставлено исключительное право. В.В. Орлова также выражает сомнение в целесоо- бразности использования в анализируемом тезисе Проекта справки терминов «дискламация» и «пре- тендовать».
4. Наличие у заявителя исключительных прав на средства индивидуализации, сход- ных с противопоставленным наименовани- ем места происхождения товаров и имею- щих более ранний приоритет по отношению к нему, не является основанием для предо- ставления заявленному обозначению право- вой охраны в качестве нового товарного зна- ка
Роспатент отказал в удовлетворении возраже- ния против решения об отказе в регистрации в ка- честве товарного знака обозначения «ARARAT» по заявке № 2012744703, противопоставив ему наи- менование места происхождения товаров «АРА- РАТ» по свидетельству Российской Федерации
№ 115/1.
Оспаривая указанное решение Роспатента, заявитель со ссылкой на положение пункта 6 ста- тьи 1252 ГК РФ указал на наличие у него исключи- тельного права на общеизвестный товарный знак «АРАРАТ» по свидетельству Российской Федера- ции № 11 (признан общеизвестным с 30.11.1990), имеющий более ранний приоритет, чем наиме- нование места происхождения товаров «АРАРАТ» (дата приоритета – 07.10.2008). Кроме того, за- явитель отметил, что он является правооблада- телем ряда товарных знаков со словесным эле- ментом «АРАРАТ», а именно товарных знаков по свидетельству Российской Федерации № 193147 (дата приоритета – 13.11.1997), по международ-
ным регистрациям № 1065094, 1065096, 1065095, 1065097, 1063664, 1063665 (с датами регистрации 04.11.2010).
Признавая ошибочным довод заявителя о возможности применения пункта 6 статьи 1252
Приложениекюбилейномувыпуску/№2(40)Июнь2023

196. ПРОТОКОЛ № 19 |
219. ПРОТОКОЛ № |
20 |
228. |
ПРОТОКОЛ№21 |
|
|
|
||||
ГК РФ в связи с наличием у него средств инди- |
та отсутствует в связи с наличием у другого лица |
||||
видуализации с более ранним приоритетом, суд |
права на сходное наименование места происхож- |
||||
первой инстанции указал, что названная норма |
дения товара. |
|
|
||
регулирует вопрос соотношения исключитель- |
Ю.Т. Гульбин отмечает, что пункт 7 статьи |
||||
ных прав при их защите на различные средст- |
1483 ГК РФ выполняет защитную роль по отно- |
||||
ва индивидуализации в случае тождества либо |
шению к существующим зарегистрированным |
||||
сходства до степени смешения между ними, в |
наименованиям места происхождения товаров, |
||||
результате которого могут быть введены в за- |
пресекая возможность необоснованного тира- |
||||
блуждение потребители и (или) |
контраген- |
жирования последних путем включения в то- |
|||
ты, и позволяет правообладателю того средст- |
варные знаки. В силу этого регистрирующий |
||||
ва индивидуализации, исключительное право |
орган обязан учитывать норму пункта 7 статьи |
||||
на которое возникло ранее, требовать призна- |
1483 ГК РФ. |
|
|
||
ния недействительным предоставления право- |
Наличие приоритета дает повод для возник- |
||||
вой охраны товарному знаку либо полного или |
новения других отношений, не связанных с ука- |
||||
частичного запрета на использование фирмен- |
занной нормой ГК РФ, запрещающей использо- |
||||
ного наименования или коммерческого обозна- |
вание наименования места происхождения то- |
||||
чения, право на которое возникло позднее. |
варов в товарных знаках. Заявитель, обнаружив- |
||||
Установленное данной нормой ГК РФ пре- |
ший приоритет своего товарного знака, должен |
||||
имущество средства индивидуализации с бо- |
выполнить последовательность действий, кото- |
||||
лее ранним приоритетом направлено исключи- |
рая, возможно, приведет к запрету на использова- |
||||
тельно на защиту прав на него и не может опре- |
ние средств индивидуализации, или другим обра- |
||||
делять возможность регистрации другого то- |
зом оспорить существование спорного наимено- |
||||
варного знака на имя того же правообладателя |
вания места происхождения товаров, например, в |
||||
в случае противопоставления иного средства |
соответствии со статьей 1535 ГК РФ, согласно ко- |
||||
индивидуализации. |
|
торой, если использование наименования места |
|||
С учетом изложенного положения пункта 6 |
происхождения товаров способно ввести потреби- |
||||
статьи 1252 ГК РФ не применимы к настоящему |
теля в |
заблуждение в отношении товара или его |
|||
спору (решение Суда по интеллектуальным пра- |
изготовителя в связи с наличием товарного знака, |
||||
вам от 31.05.2016 по делу № СИП-690/2015, в кас- |
имеющего более ранний приоритет, предоставле- |
||||
сационном порядке указанное решение не обжа- |
ние правовой охраны указанному наименованию |
||||
ловалось). |
|
может быть оспорено и признано недействитель- |
|||
Аналогичные выводы содержатся также в ре- |
ным в течение пяти лет с даты публикации сведе- |
||||
шении Суда по интеллектуальным правам от |
ний о государственной регистрации наименова- |
||||
22.04.2015 по делу № СИП-973/2014 и в постанов- |
ния места происхождения товаров в официальном |
||||
лении президиума Суда по интеллектуальным |
бюллетене. |
|
|
||
правам от 30.07.2015 по тому же делу, в решении |
До тех пор, пока регистрация наименования |
||||
Суда по интеллектуальным правам от 22.09.2016 |
места происхождения товаров действительна, ре- |
||||
по делу № СИП-129/2016. |
|
гистрирующий орган (Роспатент) обязан учиты- |
|||
По мнению А.П. Сергеева, решение соот- |
вать положения пункта 7 статьи 1483 ГК РФ. |
||||
ветствует букве закона, однако противоречит его |
Поэтому приоритет средств индивидуализа- |
||||
смыслу. Заявитель, обладающий более ранними, |
ции заявителя не дает оснований для нивелирова- |
||||
чем наименование места происхождения товара, |
ния нормы пункта 7 статьи 1483 ГК РФ. |
||||
сходными до степени смешения с ним товарными |
В.В. Орлова отмечает, что, поскольку предо- |
||||
знаками, один из которых признан общеизвест- |
ставление правовой охраны наименованию места |
||||
ным, по смыслу закона имеет возможность прио- |
происхождения товаров «АРАРАТ» по свидетельст- |
||||
брести право на аналогичный товарный знак. Как |
ву Российской Федерации № 115/1 было призна- |
||||
считает А.П. Сергеев, опасность введения в заблу- |
но недействительным, не следует основывать по- |
||||
ждение потребителей и других участников оборо- |
зицию на данном примере. |
|
|||
Приложениекюбилейномувыпуску/№2(40)Июнь2023 |
|
|
|
225 |

196. ПРОТОКОЛ № 19 |
219. ПРОТОКОЛ № 20 |
228. |
ПРОТОКОЛ№21 |
|
|
|
|
5. Правовые подходы, выработанные для анализа сходства до степени смешения обо- значений с товарными знаками, применяют- ся также при установлении сходства до сте- пени смешения товарного знака и наимено- вания места происхождения товара с учетом особенностей каждого средства индивидуа- лизации
Роспатент отказал в удовлетворении возраже- ния против решения об отказе в предоставлении правовой охраны на территории Российской Фе- дерации комбинированному товарному знаку со словесным обозначением «ararat» по международ- ной регистрации № 1081108A, противопоставив ему наименование места происхождения товаров «АРАРАТ» по свидетельству Российской Федера-
ции № 115/1.
Спорный товарный знак является комби- нированным и представляет собой вертикаль- но ориентированную прямоугольную этикет- ку, стилизованную под картину, в верхней части которой размещен словесный элемент «ararat», выполненный оригинальным шрифтом строч- ными буквами латинского алфавита. Противо- поставленное наименование места происхожде- ния товаров «АРАРАТ» выполнено стандартным шрифтом заглавными буквами русского алфа- вита.
Суд первой инстанции в удовлетворении за- явления о признании указанного решения Роспа- тента недействительным отказал, суд кассацион- ной инстанции оставил решение суда первой ин- станции без изменения. Определением Верховно- го Суда в передаче дела в Судебную коллегию по экономическим спорам отказано.
При разрешении вопроса о сходстве назван- ных противопоставляемых комбинированного то- варного знака и наименования места происхож- дения товара суд первой инстанции, применив методику сравнения обозначений, изложенную в Правилах регистрации товарных знаков № 32, установил сходство до степени смешения товар- ного знака по международной регистрации и про- тивопоставленного ему наименования места про- исхождения товара.
Так, суд установил, что противопоставля- емые обозначения сходны в силу того, что со- держат в своем составе фонетически и семан-
226
тически тождественный словесный элемент «ararat»/«АРАРАТ». Наиболее значимым элемен- том комбинированного товарного знака явля- ется словесный элемент, расположенный ввер- ху по центру прямоугольной этикетки, при этом изобразительный элемент представляет собой абстрактное изображение, не имеющее какоголибо определенного смыслового значения, по сути, являющееся фоном. Как следствие, графи- ческие различия носят второстепенный харак- тер, в связи с чем сравниваемые средства инди- видуализации сходны в целом, несмотря на от- дельные отличия.
Вопрос о сходстве до степени смешения обо- значений является вопросом факта и по обще- му правилу может быть разрешен судом без на- значения экспертизы (пункт 13 Обзора ВАС РФ от
13.12.2007 № 122).
Ввиду изложенных обстоятельств суд согла- сился с выводом Роспатента отом,что внимание потребителей акцентируется в первую очередь на словесном элементе, который легче запоми- нается и является тождественным противопо- ставленному наименованию места происхожде- ния товара (решение Суда по интеллектуальным правам от 22.04.2015 по делу № СИП-973/2014,
постановлением президиума Суда по интеллек- туальным правам от 30.07.2015 по тому же делу решение суда первой инстанции оставлено без изменения).
По мнению Ю.Т. Гульбина, применение Правил составления, подачи и рассмотрения за- явки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания, утвержденные приказом Россий- ского агентства по патентам и товарным знакам от 05.03.2003 № 32, логично и допустимо. Вме- сте с тем ученый отмечает условность примене- ния Правил регистрации товарных знаков № 32 по аналогии, поскольку согласно статье 6 ГК РФ по аналогии применяется «гражданское законо- дательство». Поэтому применение подзаконно- го акта, предназначенного для сходных право- отношений, проблематично.
Н.А. Радченко считает не вполне очевидной правильность применения в описанном в тезисе 5 Проекта справки деле методологии, используемой при сопоставлении словесного и комбинирован- ного товарных знаков.
Приложениекюбилейномувыпуску/№2(40)Июнь2023

196. ПРОТОКОЛ № 19 |
219. ПРОТОКОЛ № 20 |
228. |
ПРОТОКОЛ№21 |
|
|
|
|
Н.А.Радченкотакжеполагаетнецелесообразным включение в Проектсправки примеров с наименова- ниями мест происхождения товаров, правовая охра- на которых была признана недействительной.
А.П.Сергеев считает,что стеоретическим вы- водом, содержащимся в тезисе 5 Проекта справки, следует согласиться, однако основания для заклю- чения данного вывода из приведенного примера
сходства обозначений до степени смешения отсут- ствуют.
По мнению В.В. Орловой, данный пример не следует включать в Проект справки,так как предо- ставление правовой охраны наименованию места происхождения товаров «АРАРАТ» по свидетельст- ву Российской Федерации № 115/1 признано не- действительным.
Приложениекюбилейномувыпуску/№2(40)Июнь2023 |
227 |

219. ПРОТОКОЛ № 20 |
228. ПРОТОКОЛ № 21 |
239. |
ПРОТОКОЛ№22 |
|
|
|
|
ПРОТОКОЛ № 21
заочного заседания Научно-консультативного совета при Суде по интеллектуальным правам
28 апреля 2018 года
На обсуждение в рамках заочного заседания НКС представлен проект информационной справ- ки по результатам обобщения судебной практики рассмотрения дел, связанных с применением пун- кта 8 статьи 1483 ГК РФ (далее – Проект справки).
Рабочей группе НКС было предложено предста- вить экспертные мнения с научным обоснованием по позициям, изложенным в Проекте справки.
Письменные заключения направили следую- щие члены Научно-консультативного совета:
1. Байдак Алексей Александрович – замести- тель генерального директора – начальник центра экспертизы промышленной собственности Наци- онального центра интеллектуальной собственно- сти Государственного комитета по науке и техно- логиям Республики Беларусь;
2. Войниканис Елена Анатольевна – кандидат философских наук, доктор юридических наук, до- цент, ведущий научный сотрудник Института пра- ва и развития ВШЭ – Сколково;
3. Гульбин Юрий Терентьевич–кандидат юри- дических наук, доцент Российской академии на- родного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации;
4. Мурзин Дмитрий Витальевич – кандидат юридических наук, доцент кафедры гражданско- го права Уральской государственной юридической академии, член Научно-консультативного совета при Арбитражном суде Уральского округа;
5. Орлова Валентина Владимировна – доктор юридических наук, патентный поверенный, руко-
228
водитель практики интеллектуальной собствен- ности и товарных знаков Юридической компании «Пепеляев групп»;
6. Радченко Наталия Александровна – канди- дат юридических наук, патентный поверенный Российской Федерации, советник Юридической фирмы «Городисский и Партнеры»;
7. Сергеев Александр Петрович – доктор юри- дических наук, профессор, заведующий кафедрой гражданского права и процесса ВШЭ.
В соответствии с пунктом 8 статьи 1483 ГК РФ не могут быть в отношении однородных товаров зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до сте- пени смешения с охраняемым в Российской Феде- рации фирменным наименованием или коммер- ческим обозначением (отдельными элементами таких наименования или обозначения) либо с на- именованием селекционного достижения, зареги- стрированного в Государственном реестре охраня- емых селекционных достижений, права на кото- рые в Российской Федерации возникли у иных лиц ранее даты приоритета регистрируемого товарно- го знака.
Ранее пунктом 3 статьи 7 Закона о товарных знаках было предусмотрено, что не могут быть за- регистрированы в качестве товарных знаков обо- значения, тождественные охраняемому в Россий- ской Федерации фирменному наименованию (его части) в отношении однородных товаров, про- мышленному образцу, знаку соответствия, права
Приложениекюбилейномувыпуску/№2(40)Июнь2023

219. ПРОТОКОЛ № 20 |
228. ПРОТОКОЛ № |
21 |
239. |
ПРОТОКОЛ№22 |
|
|
|
||||
на которые в Российской Федерации возникли |
индивидуализирующем качестве отдельных эле- |
||||
у иных лиц ранее даты приоритета регистрируе- |
ментов фирменного наименования нет в пункте 8 |
||||
мого товарного знака. |
|
статьи 1483 ГК РФ,есть лишь запреттождества или |
|||
Следует отметить,что с начала работы Суда по |
сходства до степени смешения отдельным элемен- |
||||
интеллектуальным правам (2013 год)до настояще- |
там фирменного наименования. |
||||
го времени споры, связанные с защитой прав на |
Н.А. Радченко полагает, что слова «или заяв- |
||||
селекционные достижения применительно к пун- |
ленного на регистрацию в качестве товарного зна- |
||||
кту 8 статьи 1483 ГК РФ,не рассматривались,в свя- |
ка обозначения» являются лишними, так как со- |
||||
зи с чем в настоящей справке были проанализи- |
гласно статье 1499 ГК РФ экспертиза заявленно- |
||||
рованы дела, связанные с противопоставлением |
го обозначения не проводится по пункту 8 статьи |
||||
товарного знака с фирменным наименованием |
1483 ГК РФ‚ и только при оспаривании регистра- |
||||
и коммерческим обозначением. |
ции товарного знака может быть применена эта |
||||
|
|
норма как основание для признания предостав- |
|||
1. Фирменное наименование. |
ления правовой охраны недействительным. Даже |
||||
Применительно к фирменному наименова- |
с учетом возможного обращения третьих лиц, |
||||
нию в круг обстоятельств, подлежащих установле- |
установленного статьей 1493 ГК РФ и дополнени- |
||||
нию при разрешении вопроса о соответствии или |
ем статьи 1499 ГК РФ положением об учете этих |
||||
несоответствии товарного знака либо заявленно- |
доводов при проведении экспертизы заявленного |
||||
го на регистрацию в качестветоварного знака обо- |
обозначения, применение на стадии экспертизы |
||||
значения требованиям пункта 8 статьи 1483 ГК РФ, |
пункта 8 статьи 1483 ГК РФ полагаем выходящим |
||||
входят: |
|
за объем экспертизы,установленный абзацем вто- |
|||
1) соотношение даты возникновения исклю- |
рым пункта 1 статьи 1499 ГК РФ. |
|
|||
чительного права на фирменное наименование, |
По |
пункту |
3 преамбулы |
Проекта справки |
|
охраняемое на территории Российской Федера- |
Н.А. Радченко предлагает редакционное уточне- |
||||
ции, и даты приоритета спорного обозначения – |
ние: «однородность товаров и услуг, в отношении |
||||
товарного знака или заявленного на регистрацию |
которых зарегистрирован товарный знак (или ис- |
||||
обозначения; |
|
прашивается правовая охрана), и товаров и услуг‚ |
|||
2) наличие или отсутствие тождества либо |
относящихся к сфере деятельности юридического |
||||
сходства до степени смешения фирменного наи- |
лица с противопоставленным фирменным наиме- |
||||
менования (его отдельных элементов) и спорного |
нованием». |
|
|
||
обозначения – товарного знака или заявленного |
По пункту 4 Н.А. Радченко отмечает, что ни из |
||||
на регистрацию обозначения; |
пункта 8 статьи 1483 ГК РФ, ни из статьи 8 Париж- |
||||
3) однородность товаров и услуг, в отношении |
ской конвенции не следует необходимость уста- |
||||
которых зарегистрирован товарный знак (или ис- |
новления данного обстоятельства – использова- |
||||
прашивается правовая охрана), и видов деятель- |
ния фирменного наименования. |
||||
ности юридическоголица с противопоставленным |
В.В. Орловой представляется неясным, с ка- |
||||
фирменным наименованием; |
кой целью в преамбуле Проекта справки дана |
||||
4) использование фирменного наименования |
ссылка на норму ранее действовавшего закона. |
||||
до даты приоритета спорного обозначения – то- |
В тексте Проекта справки каких-либо дел, описы- |
||||
варного знака или заявленного на регистрацию |
вающих разные подходы в разные периоды вре- |
||||
обозначения. |
|
мени к регулированию отношений противопо- |
|||
Ю.Т. Гульбин предлагает круг обстоятельств, |
ставления фирменных наименований товарным |
||||
подлежащих установлению при разрешении во- |
знакам, нет. |
|
|
||
проса о соответствии товарного знака требова- |
В пункте 4 преамбулы Проекта справки пред- |
||||
ниям пункта 8 статьи 1483 ГК РФ, дополнить сле- |
лагается отнести к обстоятельствам, подлежащим |
||||
дующим: обладают ли отдельные элементы фир- |
установлению при разрешении вопроса о соответ- |
||||
менного наименования |
индивидуализирующим |
ствии или несоответствии товарного знака либо |
|||
качеством. При этом он отмечает, что нормы об |
заявленного на регистрацию в качестве товарного |
||||
Приложениекюбилейномувыпуску/№2(40)Июнь2023 |
|
|
|
229 |

219. ПРОТОКОЛ № 20 |
228. ПРОТОКОЛ № 21 |
239. |
ПРОТОКОЛ№22 |
|
|
|
|
знака обозначения требованиям пункта 8 статьи 1483 ГК РФ, «использование фирменного наиме- нования до даты приоритета спорного обозначе- ния – товарного знака или заявленного на реги- страцию обозначения».Необходимость установле- ния этого обстоятельства не следуетиз нормы пун- кта 8 статьи 1483 ГК РФ. В связи с этим В.В. Орлова предлагает дополнительно дать отсылку к пункту 1 статьи 1499 и пункту 2 статьи 1512 ГК РФ.
1.1.Сходство заявленного на регистрацию обозначения до степени смешения с наимено- ванием некоммерческих организаций не яв- ляется основанием для отказа в регистрации указанного обозначения на основании пун- кта 8 статьи 1483 ГК РФ.
Постановление президиума Суда по интеллек- туальным правам от 26.03.2015 по делу № СИП747/2014 (аналогичный вывод содержится также
впостановлении президиума Суда по интеллек- туальным правам от 21.11.2014 по делу № СИП310/2014, определением Верховного Суда от
13.03.2015 № 300-ЭС15-1187 в передаче кассаци-
онной жалобы для рассмотрения в судебном засе- дании Судебной коллегии по экономическим спо- рам Верховного Суда отказано).
Н.А. Радченко отмечает, что тезис 1.1 каса- ется наименования некоммерческой организа- ции и, учитывая, что Раздел 1 Проекта справки посвящен фирменным наименованиям, полагает целесообразным перенести тезис 1.1 в конец это- го Раздела.
В.В. Орлова также отмечает, что Раздел 1 по- священ фирменному наименованию, но в самом тезисе 1.1 речь идет о наименовании некоммерче- ской организации. Само освещение этого вопроса представляется полезным, но поместить эту ин- формацию целесообразно в заключительной ча- сти раздела 1.
А.П. Сергеев полагает, что приведенный в те- зисе 1.1 Проекта справки пример является нагляд- ным подтверждением ошибки,допущенной соста- вителями части четвертой ГК РФ, которая состоит
взакреплении исчерпывающего перечня охраня- емых результатов интеллектуальной деятельнос- ти и средств индивидуализации. В результате это- го возникло противоречие между статьей 1225 ГК РФ и положениями ряда других законов, в кото- рых предусматриваются исключительные права
230
на объекты интеллектуальной собственности, не предусмотренные частью четвертой ГК РФ.
Ю.Т. Гульбин, поддерживая положения тези- са 1.1,отмечает,что подобный разброс в законода- тельственецелесообразен,следуетраспространить действие указанных норм ГК РФ и на некоммерче- ские организации, чтобы предотвратить сущест- вование автономного исключительного права.
Д.В. Мурзин отмечает, что тезис 1.1 уже не является однозначным после выработки позиции Верховного Суда, изложенной в определении от
11.07.2017 № 53-КГ17-12.
Поскольку Суд по интеллектуальным правам не может оценивать позицию Верховного Суда, необходимо или отказаться от тезиса 1.1, или рас- ширить цитирование указанного определения, сделав акцент на том, что Верховный Суд вырабо- тал свою позицию со ссылкой на статью 10 ГК РФ. В этом случае позиция Верховного Суда представ- ляется естественной: положения статьи 10 ГК РФ как раз и существуют для того, чтобы отказывать в применении формально правильных положений законодательства.
Только недобросовестность заявителя форми- рует исключение из общего правила о том, что на- именование некоммерческой организации не учи- тывается при предоставлении охраны фирменно- му наименованию.
1.2.Фирменное наименование юридиче- ского лица, зарегистрированного в другом го- сударстве – участнике Парижской конвенции может быть противопоставлено заявленному на регистрацию обозначению на основании пункта 8 статьи 1483 ГК РФ, поскольку подле- жит правовой охране на территории Россий- ской Федерации наряду с фирменными наи- менованиями юридических лиц, зарегистри- рованных в Российской Федерации
Постановление президиума Суда по интеллек- туальным правам от 02.02.2015 по делу № СИП674/2014.
Ю.Т. Гульбин выражает согласие с положе- нием тезиса 1.2, поскольку участники Парижской конвенции в силу статьи 8 этого документа поль- зуются защитой на территории всех государствучастников.
Н.А. Радченко представляется некорректной формулировка тезиса 1.2 в связи с упоминанием
Приложениекюбилейномувыпуску/№2(40)Июнь2023