книги / Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус
..pdfРаздел IV. Алфавитный указатель
Bodennähe f близость земли in der ~ вблизи Земли
Bodennährstoffe pl питательные вещества почвы
Bodennutzung f землепользование
~, komplexe комплексное землепользование
~, effektive эффективное землепользование
Bodenorganismen pl живые зем-
ляные организмы Bodenprofil n профиль почвы
Bodenpufferung f амортизация почвы
Bodenreaktion f реакция почвы Bodenreinigung f очистка почвы Bodensanierung f санирование /
обеззараживание почвы Bodensatz m 1. осадок; гуща; 2. хим. осадок, отстой, отложение
Bodenschätzung f оценка почвы Bodenschicht f слой почвы bodenschonend не повреждаю-
щий почву
Bodenschutz m защита почвы Bodenschutzgesetz n закон о за-
щите почв
Bodentyp m тип почвы, почвенный тип
Bodenüberformung f переформи-
рование почвы
Bodenuntersuchung f исследова-
ние / анализ почвы
Bodenveränderung f изменение почвы
~, schädliche вредное изменение почвы
Bodenverbesserer m улучшитель почвы
Bodenverbesserung f мелиорация почвы, улучшение почвенных условий
Bodenverbesserungsmittel n ме-
лиоранты (почв)
Bodenverdichtung f уплотнение почвы
Bodenverhältnisse pl почвенные условия
Bodenversalzung f осолонение почвы
Bodenversauerung f кислотность почвы
Bodenverschlechterung f / degradierte Erde f деградированная земля
Bodenverschmutzung f загрязне-
ние почвы
Bodenversiegelung f застройка почвы
Bodenversumpfung f заболачива-
ние почвы
Bodenverunreinigung f загрязне-
ние почвы
Bodenwasser n грунтовая вода; грунтовые или почвенные воды
Bodenwasserzirkulation f цирку-
ляция грунтовых вод
Böschung f откос
Boykott m бойкотт (на тип почвы), предельно допустимая степень загрязнения окружающей среды
BRAM (Brennstoff aus Müll) топ-
ливо из отходов
BRAM-Anlage f установка для получения топлива из отходов
271
Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус
BRAM-Herstellung f получение топлива из отходов
BRAM-Verbrennung f сжигание топлива из отходов brachliegend неиспользованный
Branche f отрасль Brand m пожар
Brauchbarkeit f (при)годность,
приспособленность
brauchen 1. употреблять, пользоваться; 2. нуждаться; 3. использовать, расходовать
Brauchflächen pl целевые площа-
ди
~, innenstädtische внутригородс-
кие целевые площади Brauchwasser n производственная / техническая вода (на заводе, транспорте); хозяйственная вода
(напр.,дляполиваземли);бытовые сточные воды
Brauchwasserversorgung f обес-
печение технической водой Braunerde f бурая земля, бурозем
Breitengrad m широта
Brennbarkeit f воспламеняемость
Brennelemente pl твэлы, тепловы-
деляющие элементы
Brennholz n дрова
Brennstoff m топливо, горючее
Brennstoffkreislauf m ядерный топливный цикл
Bromverbindungen pl соединения брома
Brüden m сырой пар
Brüden n выпар Buchenwald m буковый лес
272
Buchhaltung f бухгалтерия; бухгалтерский учет
~, ökologische экологический бухгалтерский учет
Brunnenwasser n колодезная (ар-
тезианская вода)
Bund m союз, федерация Bundesamtnфедеральноеведомство или учреждение; федеральное управление
Bundesartenschutzgesetz n Феде-
ральный закон об охране видов
Bundesartenschutz-Verordnung f Федеральное постановление об охране видов
BundesBaugesetz n Федераль-
ный закон о строительстве
BundesBodenschutzgesetz (BbodSchG) n Федеральный закон о защите почв
Bundesimmissionsschutzgesetz (BImSchG) n Федеральный закон о защите от вредных воздействий
Bundesministerium n Федераль-
ное министерство
Bundesnaturschutzgesetz n Феде-
ральный закон о защите природы
Bundesumweltamt n Федеральное ведомство по экологии (ФРГ)
Bundeszuständigkeit f компетен-
ция федерации
Вürger m житель; гражданин
Вürgerbeteiligung f участиеграж-
дан
Вürgerinitiative f общественное движение, инициатива граждан, гражданская инициатива Büroabfälle pl отходы офисов
Раздел IV. Алфавитный указатель
C, c |
|
D, d |
|
|
|
Cadmium n кадмий |
Dämmstoff m материал для тепло- |
||||
Cancerogen n канцероген |
и звукоизоляции |
|
|||
charakteriseiren характеризовать |
Dampf m пар |
|
|||
Chausseegraben m водоотводная |
Dampferzeugung f |
производство |
|||
канава |
пара |
|
|
|
|
Chemiefaser f химическое во- |
Dampfkühler m пароохладитель |
||||
локно |
darstellen представлять собой |
||||
Chemiewaffen pl химическое ору- |
Datenverarbeitung |
f обработка |
|||
жие |
данных |
|
|
|
|
Chemiewerk n химическое пред- |
Dauer f длительность, продолжи- |
||||
приятие |
тельность |
|
|
||
Chemikalien pl химикаты |
Dauerbelastung f длительная на- |
||||
Chemikaliengesetz n закон о по- |
грузка, длительное загрязнение |
||||
рядке обращения с вредными ве- |
dauerhaft длительный, продол- |
||||
ществами (ФРГ) |
жительный |
|
|
||
Chemikalienrecht n |
dauern длиться |
|
|||
chemikalienressistent устойчивый |
decken покрывать, накрывать |
||||
к химикатам |
Deckung f покрытие |
||||
Chemiker m химик |
definieren |
давать |
определение, |
||
chemisch химический |
определять |
|
|
||
~ rein химически чистый |
degradiertдеградированная(почва) |
||||
Chlor n хлор |
Dehnung f растяжение, относи- |
||||
chloren / chlorieren хлорировать |
тельное удлинение |
|
|||
Chlorgasaustritt m выход хлори- |
deklarieren декларировать |
||||
рованного газа |
Dekontamination f |
обеззаражива- |
|||
Chlorgehalt m содержание хлора |
ние, очистка, дезактивация |
||||
Chlorgerät n хлоратор |
Dekontaminierungsfaktor m ко- |
||||
Chlorkalk m хлорная известь |
эффициент дезактивации |
||||
Chlorverbindung f соединение |
Demökologie f демэкология |
||||
хлора |
Denitrifikation f денитрификация |
||||
chronisch хронический |
Denkstruktur f структура мышле- |
||||
CO-Kohlenmonoxid n угарный |
ния |
|
|
|
|
газ |
~, ökologische |
экологическая |
|||
Container m контейнер |
структура мышления |
||||
Copolymere pl кополимеры |
Deponie |
f |
1. свалка отходов, му- |
||
cyanidhaltig содержащий цианид |
сорная |
свалка; 2. полигон (для |
|||
|
|
|
|
|
273 |
Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус
твердыхотходов)3. местозахоро-
нения (хранилище) (радиоактивных отходов); 4. складирование отходов на свалках, вывоз отходов на свалки, депонирование отходов
~, abgeschlossene закрытый и окончательно заизолированный полигон
~, außerbetriebliche складирова-
ние отходов за территорией предприятия
~, betriebseigene свалка, находя-
щаяся в ведении предприятия
~, genehmigte место, отведённое для свалки отходов
~, geordnete место организованного хранения отходов
~, geschlossene закрытый полигон
~, hochverdichtete высокоуплот-
нённая свалка отходов
~, schadlose безвредное захоронение
~, selektive специализированная свалка
~, undichte негерметично заизолированный полигон
~, ungeordnete неорганизован-
ная свалка отходов (т.е. без рас-
сортировки отходов по степени вредности)
~, untertätige подземное хранение; подземное захоронение
~, verdichtete свалка с уплотнёнными отходами, полигон в уплотнённом состоянии
~, wilde стихийная свалка отходов, свалка отходов в неразрешённом месте
274
~, zugelassene разрешённая свалка отходов
Deponieabdeckung f наружная
(окончательная) изоляция полигона; окончательное покрытие полигона
Deponieabschluss m покрытие по-
лигона
Deponiebasis f основание полигона, днище свалки
Deponiebasisabdichtung f уплот-
нение основания полигона
Deponiebasisdichtung f изоляция основания полигона
Deponiebasisdichtungssystem n
система изоляции основания полигона
Deponiebauklasse f тип полигона Deponiebauwerk n см. Deponie f Deponiebereich m участок под по-
лигон
Deponiebetreiber pl эксплуатаци-
онник полигона
Deponieböschung f откос полигона Deponiefähigkeit f способность к депонированию
Deponieflanke f см. Deponieböschung f
Deponiegas n газ, образующийся при биологическом разложении бытовых отходов; метановый газ полигона, биогаз мусорных свалок; биогаз
Deponiegasabfackelung f факель-
ное сжигание газа полигона
Deponiegasgewinnung f сбор газа с полигона, улавливание газа с полигона
Раздел IV. Алфавитный указатель
Deponiegasnutzung f использова-
ние газа с полигона Deponiegebühr f плата за эксплуатацию полигона
Deponiehohlraum m ёмкость (ка-
мера) для подземного захоронения промышленных отходов
Deponiekörper m тело полигона
Deponiekostenpl затратынаполигон
Deponienachsorge f обслужива-
ние закрытого полигона
Deponieplatz m место свалки
(сброса) отходов; свалка отходов
Deponieprodukte n pl отходы,
подлежащие захоронению deponieren депонировать, помещать на свалку
Deponierohplanum n горизон-
тальное основание полигона Deponierung f складирование, захоронение (отходов), устройство свалок или полигонов отходов
(см. тж. Deponie) Deponierungsverbot n запрет складирования отходов
Deponiesickerwasser n фильтраж с полигона, фильтрационная вода со свалки
~, schadstoffbelastetes загрязнен-
ная вредными веществами фильтрационная вода со свалки Deponiesohle f основание полигона, дно полигона
Deponiestandort m размещение участка под полигон, местоположение полигона
Deponiesystem n система депони-
рования
Deponietechnik f технология де-
понирования
Deponieuntergrund m подпочва полигона
Deponieverwertungsverordnung (DepVerwV) f распоряжение об утилизации полигонов
Deposition f хранение Desinfektionsmittel n дезинфек-
ционное средство
Destillation f дистилляция destillieren дистиллировать, перегонять
deutlich ясный, отчетливый dichtbesiedelt густонаселённый Dichte f плотность, герметичность
dick толстый dienen служить
Dienstleistender m человек, ока-
зывающий услуги
Dienstleistung f услуга
Dieselmotor m дизельный мотор
Differenz f разность differenzieren дифференцировать diffus диффузный
Dimension f размер
DIN (Deutsches Institut für Normierung) Немецкий институт нормирования
Dispersion f дисперсия Distanzmonitoring n дистанцион-
ный мониторинг
Distickstoffoxid m закись азота
Disziplin n дисциплина
~, neuartige новая дисциплина
~, wissenschaftliche научная дис-
циплина
275
Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус
Dobson n Добсон (единица изме- |
Durchflußzählrohr n счетчик рас- |
||||
рения толщины озонового слоя) |
хода, расходомер |
|
|||
dokumentieren подтверждать до- |
Durchflußzeit f продолжитель- |
||||
кументами |
|
|
|
ность пребывания (в отстойни- |
|
dominieren доминировать |
|
ке), продолжительность отстаива- |
|||
Dose f жестяная коробка, банка |
ния (сточных вод) |
|
|||
Dosimeter n дозиметр |
|
durchführen проводить |
|
||
Dosis f доза |
|
|
|
Durchlässigkeitsbeiwert m |
коэф- |
Dosisleistung f мощность дозы |
|
фициент фильтрации |
|
||
Dosisrate f см. Dosisleistung f |
|
durchlaufen протекать |
|
||
Drahtnetz n проволочная сетка |
Durchlüftung f аэрирование |
|
|||
Dränage f дренаж |
|
|
durchmischen смешивать |
|
|
Drängraben m дренажная канава, |
durchsetzen проводить, осущест- |
||||
траншея |
|
|
|
влять |
|
Dränung f дренаж |
|
|
durchströmen течь, протекать |
||
drohen угрожать |
|
|
durchwurzelbar укореняемый |
||
Druck m давление |
|
|
Durchwurzelbarkeit f укореняе- |
||
Druckfestigkeit |
f |
прочность |
на |
мость |
|
сжатие |
|
|
|
|
|
Druckfilter m фильтр-пресс |
|
|
|
||
Druckflotation |
f |
флотация |
под |
E, e |
|
давлением |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Druckkanalisation |
канализация |
Ebene f плоскость, уровень |
|
||
под давлением |
|
|
|
echt настоящий |
|
Druckluft f сжатый воздух |
|
edaphisch зависящий от почвен- |
|||
Druckrohr n напорная труба |
|
ных условий |
|
||
Druckwasserreaktor m реактор, |
Edelmetalle pl благородные ме- |
||||
охлаждаемый водой под давле- |
таллы |
|
|||
нием |
|
|
|
effektiv эффективный |
|
Duft m аромат |
|
|
|
Effektivität f эффективность |
|
Düngemittelgesetz |
n закон |
об |
Eifer m усердие, рвение, задор |
||
удобрениях |
|
|
|
~, wachsender растущее усердие |
|
düngen удобрять |
|
|
ehemalig бывший |
|
|
Düngung f удобрение |
|
ehrlich честный |
|
||
dünn тонкий |
|
|
|
Eigenschaft f свойство |
|
durchdringen проникать |
|
~, gesundheitsschädigende |
вред- |
||
durchdringend едкий |
|
ное для здоровья свойство |
|
||
durchfließen протекать |
|
Eigentum n собственность |
|
||
276 |
|
|
|
|
|
Раздел IV. Алфавитный указатель
Eigentümer m собственник, владелец
Eigenüberwachung f собствен-
ный контроль
Eigenwert m собственное значение
eignen sich подходить, годиться einatmen вдыхать
einbauen монтировать; устанавливать
einbeziehenвключать,приобщать, втягивать, вовлекать
Einbeziehung f вовлечение einbinden связывать
Einbindung f переплетение, связь
Eindampfung f выпаривание eindringen проникать einfangen поймать
Eifer m усердие, рвение, задор
Einfluss m влияние
~ bewerten оценивать влияние einführen вводить; ввозить einfüllen наполнять
Eingangsund Kontrollbereich m
зона приема и контроля
Eingangskontrolle f входной конт-
роль, приемочный контроль eingehen прекращать существование, гибнуть
eingreifen вмешиваться eingreifend решительный Eingrenzung f ограничение
Eingriff m вмешательство, воздействие, сцепление, захват
Einhalt gebieten прекратить, при-
остановить, положить конец einhalten сохранять, выдерживать, соблюдать, останавливать
Einhaltung f соблюдение
Einheit f единое целое, единица
Einkommensquelle f источник до-
хода
einleiten вводить; сбрасывать (за-
грязняющие вещества в водоем)
Einleitung f введение; сброс сточных вод
~, gefahrlose опасный сброс сточных вод
Einleitungsbedingungen pl einordnen разместить, расположить
einplanen запланировать, включить в план
Einplanung f включение в план einräumen предоставлять einrichten сооружать Einrichtung f сооружение einsammeln собирать Einsammeln n сбор
Einsatz m 1. ввод в действие, ввод в эксплуатацию, применение, использование, эксплуатация; 2. начало, начальный момент (процесса)
Einsatzbedingung f условие для ввода в действие
einschleusen вводить einschließlich включая einschränken ограничивать, стеснять, сокращать
Einschränkung f ограничение einseitig односторонний einsetzen применять (оружие), сажать (растения); sich ~ вступаться
Einsicht f просмотр
einsparen накапливать, сберегать, экономить
277
Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус
Einsparung f экономия Einsparungspotentialnпотенциал экономии
Einstellung f установка; точка зрения; прекращение
~, entsprechende соответствую-
щая точка зрения
einstufen 1. разбивать на ступени, градуировать; 2. классифицировать eintauchen погружать
einteilen делить, подразделять Eintrag m внесение; загрузка; eintragen вносить, регистрировать, записывать
eintreten входить, вступать einwandfrei безупречный, безукоризненный
Einwegbehälter m одноразовая ёмкость
Einwegverpackung f упаковоч-
ный материал для одноразового использования
einwirken влиять, воздействовать Einwirkung f влияние, воздействие
Einwirkungsort m место влияния Einwohner m житель Einwohnergleichwert m эквива-
лентное число жителей einzeln отдельный
Einzugsbereich m зона городского тяготения
Eisenbahnstrecke f железнодо-
рожный перегон, железнодорожная линия; отрезок (железнодорожного) пути
Eisenschrott m железный, стальной металлолом
278
Eiweiß n белок Elektrolyse f электролиз
Elektrolyseanlage f электролизная установка, электролизёр
Elektronenschrott m отходы элек-
троники
Elektroschrott m электроотходы Eluat n элюат
Eluatkriterium, n критерий вы-
мывания
EMAS(Eco-ManagementundAu- dit Schemen) (engl.) = (deut.) System für das Umweltmanagement und die Umweltbe-triebsprüfung nсистемаэкологическогоменеджмента и экологического аудита Emission f эмиссия, излучение; лучеиспускание; выброс, выпуск
(напр., запыленных газов), выпуск в атмосферу веществ, загрязняющих окружающую среду
~, gasförmige газообразная эмиссия
~, gesundheitsschädliche выброс вредных (для здоровья) веществ ~, sekundäre вторичная эмиссия
~, umweltschädlicheэкологически вредный выброс
~, zulässige предельно допустимый выброс вредных веществ
Emissionsabgabef платазавыбро-
сы вредных веществ в атмосферу
Emissionsdrosselung f ограниче-
ние / снижение эмиссии
Emissionserklärung f предупреж-
дение о планируемом выбросе вредных веществ
Раздел IV. Алфавитный указатель
Emissionsgenehmigung f лицензия на выброс вредных веществ, сертификат на выброс вредных веществ
Emissionsgrenzwert m макси-
мально допустимое содержание загрязняющих веществ
Emissionsgrenzwerte m pl нормати-
вы предельно допустимых выбросов(загрязняющихвеществ)(ПДВ), нормы выброса (загрязняющих веществ, газообразных отходов)
Emissionskataster m картографи-
ческий кадастр с обозначением рода, концентрации, пространственного и временного распределения мест загрязнения воздушного пространства
Emissionskontrolle f 1. контроль выбросов, контроль за выбросами
(ватмосферу,ватмосферныйвоз-
дух); радиационный контроль, контроль излучений (в источнике загрязнения); 2. борьба с выбросами
Emissionsmessung f измерение выбросов
Emissionsminderung f снижение эмиссии
Emissionsrecht n совокупность правовых норм, регулирующих выбросы вредных веществ в атмосферу; воздухоохранное законодательство
Emissionsstandart m стандарт эмиссии
~, strengerстрогийстандартэмиссии
Emissionsverminderung f см. Emissions-minderung f
Emissionsvermögen n эмиссион-
ная способность; эмиссионная характеристика; уровень выбросов
Emissionswert m величина эмис-
сии
Emittent m предприятие, выпускающеевокружающуюсредузагрязняющие вещества; предприятиезагрязнительатмосферы;источник выбросов (в атмосферу); источник атмосферных выбросов; источник загрязнения воздушного бассейна; атмосферный загрязнитель emittieren производить эмиссию Empfehlung f рекомендация empfinden чувствовать, ощущать
Endablagerung f окончательное захоронение
Ende n конец, исход, окончание zu~gehenбытьнаисходе,кончаться; оканчиваться, заканчиваться enden завершать
endgültig окончательный Endlager n могильник, конечное хранилище, хранилище для радиоактивных отходов
endlagern захоранивать (отходы) Endlagerung f окончательноезахоронение, долговременное захоро-
нение (радиоактивных отходов) endlos бесконечный
Endprodukte n pl конечные про-
дукты
Endstation f конечный пункт
~ der Abfallentsorgung конечный пункт удаления отходов
Endverbraucher m конечный пот-
ребитель
279
Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус
Energie f энергия ~, biogene биогенная
~, erneuerbareэнергия, получаемая на основе возобновляющихся природных энергоресурсов (возобновляемых источников энергии); возобновляемая энергетика
~, fossile ископаемое энергетическое сырьё
~, saubere энергоносители, не загрязняющие окружающую среду
Energieabgabe f плата за исполь-
зование энергии energieaufwändig требующий больших затрат энергии
Energieeinsparung f экономия энергии, энергосбережение
Energieeinsparungsgesetz (ENEG)nзаконобэкономииэнергии, закон об энергосбережении
Energieerzeugung f производство энергии, выработка энергии
~, konventionelle условное произ-
водство энергии
Energiefluss m поток энергии Energiegewinnung f получение энергии
Energienutzung f использование энергии
~, rationelle рациональное использование энергии
Energiequelle f 1. источник энер-
гии; 2. источник питания
Energierecycling n использование тепла от сжигания отходов, «тепловой» рециклинг, «энергетический рециклинг»
280
Energierückgewinnung f регене-
рация энергии
Energiesparmaßnahmen pl меры по экономии энергии Energiestoff m энергетическое вещество
~, alternativer альтернативное энергетическое вещество Energieträger m энергоноситель ~, fossile ископаемые энергоносители
Energieumwandlung f превраще-
ние энергии
Energieverbrauch m энергопот-
ребление, расход энергии
~, emissionsverursachender энер-
гопотребление, связанное с вредными выбросами
Energieverknappung f недоста-
ток энергии eng узкий
Energieversorgung f энергоснаб-
жение
Energieverwendung f использо-
вание (потребление) энергии
~, umweltfreundliche применение энергии с минимальным ущербом для окружающей среды
Energiewirtschaft f энергетичес-
кое хозяйство, энергетика
Energiewirtschaftsgesetz (EnergWG) n закон об энергохозяйстве enorm чрезмерный, огромный entdecken открывать, обнаруживать
entfaltenпроявлять,развертывать, организовывать
entfernen удалять