Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Эксплуатация и обслуживание объектов добычи нефти и газа

..pdf
Скачиваний:
2
Добавлен:
20.11.2023
Размер:
28.49 Mб
Скачать

приборами для измерения температуры;

предохранительными устройствами;

указателями уровня жидкости.

1.21.Запорная и запорно-регулирующая арматура должна устанавливаться на штуцерах, непосредственно присоединенных

ксосуду, или на трубопроводах, подводящих к сосуду и отводящих из него рабочую среду. В случае последовательного соединения нескольких сосудов необходимость установки такой арматуры между ними определяется разработчиком проекта.

1.22.Арматура должна иметь следующую маркировку:

наименование или товарный знак изготовителя;

условный проход, мм;

условное давление, МПа (допускается указывать рабочее давление и допустимую температуру);

направление потока среды;

марку материала корпуса.

1.23.Количество, тип арматуры и места установки должны выбираться разработчиком проекта сосуда исходя из конкретных условий эксплуатации и требований Правил.

1.24.На маховике запорной арматуры должно быть указано направление его вращения при открывании или закрывании арматуры.

1.25.Каждый сосуд и самостоятельные полости с разными давлениями должны быть снабжены манометрами прямого действия. Манометр устанавливается на штуцере сосуда или трубопроводе между сосудом и запорной арматурой.

1. 26. Каждый сосуд (полость комбинированного сосуда) должен быть снабжен предохранительными устройствами от повышения давления выше допустимого значения.

1.27.Вкачествепредохранительныхустройствприменяются:

пружинные предохранительные клапаны;

рычажно-грузовые предохранительные клапаны.

1.28. Сосуды должны устанавливаться на открытых площадках в местах, исключающих скопление людей, или в отдельно стоящих зданиях.

371

1.29. Допускается установка сосудов:

в помещениях, примыкающих к производственным зданиям, при условии отделения их от здания капитальной стеной;

в производственных помещениях в случаях, предусмотренных отраслевыми правилами безопасности;

с заглублением в грунт при условии обеспечения доступа к арматуре и защиты стенок сосуда от почвенной коррозии и коррозии блуждающими токами.

1.30. Установка сосудов должна обеспечить возможность осмотра, ремонта и очистки их с внутренней и наружной сторон.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

1.1.Сосуд должен быть немедленно остановлен в случаях, предусмотренных инструкцией по режиму работы и безопасному обслуживанию, в частности:

если давление в сосуде поднялось выше разрешенного и не снижается, несмотря на меры, принятые персоналом;

при выявлении неисправности предохранительных устройств от повышения давления;

при обнаружении в сосуде и его элементах, работающих под давлением, неплотностей, выпучин, разрыва прокладок;

при неисправности манометра и невозможности определить давление по другим приборам;

при снижении уровня жидкости ниже допустимого в сосудах с огневым обогревом;

при выходе из строя всех указателей уровня жидкости;

при неисправности предохранительных блокировочных устройств;

при возникновении пожара, непосредственно угрожающего сосуду, находящемуся под давлением.

1.2.Порядок аварийной остановки сосуда и последующего ввода его в работу должен быть указан в инструкции по эксплуатации.

1.3.Причины аварийной остановки сосуда должны записываться в сменный журнал.

372

1.4. При возникновении несчастного случая работник обязан сообщить руководству о случившемся, вызвать врача, приступить к оказанию первой медицинской помощи. Следует принять меры по сохранению обстановки на рабочем месте такой, какой она была на момент наступления несчастного случая.

11.10. Охрана труда при отборе проб на технологических установках

Общие требования безопасности

1.1.Отбор проб разрешается производить только в исправном фильтрующем противогазе, оснащенном соответствующей фильтрующей коробкой, специальной одежде, специальной обуви и в присутствии дублера, имеющего при себе противогаз аналогичного назначения.

1.2.Рабочие места должны постоянно содержаться в чистоте, не загромождаться посторонними предметами, не должны быть скользкими.

1.3.Посуда, предназначенная для отбора проб, должна храниться в специальном ящике.

1.4.При ручном отборе проб на высоте более 1,3 м должны быть предусмотрены площадки с ограждениями и лестницей

сперилами для подъема на них.

Требования безопасности перед началом работ

1.1. Передначаломотборапробработникобязанпроверить:

спецодежду;

средства индивидуальной защиты (противогаз);

– исправность приборов, защитных, предохранительных

изаземляющих средств;

исправность работы вентиляции;

проверить правильность содержания огнеопасных, химически ядовитых веществ;

проверить наличие средств пожаротушения;

373

удалить все лишние предметы, находящиеся на рабочем

месте;

подготовить к работе приборы и реактивы, которыми придется пользоваться во время анализа;

подготовить специальную посуду (пробоотборник), которая потребуется для отбора проб;

провести внешний осмотр стеклянной посуды на наличие трещин, так как в этом случае при легком надавливании посуда может разбиться и порезать руки;

наличие медицинской аптечки и т.д.

1.2.Отбор проб разрешается производить только в присутствии дублера, имеющего при себе СИЗ.

1.3.При работе на пожаровзрывоопасных объектах оператор обязан:

– уметь пользоваться первичными средствами противопожарной защиты;

– не применять открытого огня;

– не допускать замазученности обслуживаемых объектов.

Требования безопасности во время работы

1.1.При отборе проб оператор должен находиться с наветренной стороны открываемого люка или отвода, держа пробоотборную ёмкость в левой руке, осторожно открыть вентиль пробного крана.

1.2.Для предотвращения замазучивания устьевой арматуры

иплощадки обязательно использовать 1–2-литровую ёмкость с широкой горловиной.

1.3.Крышку люка необходимо открывать ногой и по окончании отбора проб люк закрыть осторожно, не допуская удара.

1.4.Отбор проб должен производиться при помощи пробоотборников из материалов, не дающих искр при ударе.

1.5.При отборе проб в дождливую погоду не допускать попадания влаги в посуду с нефтью.

1.6.Отбор проб разрешается не менее чем через два часа после прекращения движения жидкости в емкость.

374

1.7.Категорически запрещается опускать голову в открытый люк резервуаров.

1.8.Не допускать попадания в резервуары посторонних предметов.

1.9.Люк для отбора проб должен быть покрыт материалом, не дающим искр (фторопласт).

1.10.При отборе проб в темное время суток разрешается пользоваться только взрывобезопасными аккумуляторными фонарями, напряжением не более 12 В, включение которых разрешается только за обваловкой парка, а выключение – после выхода за обваловку парка.

1.11.При отборе проб категорически запрещается использование открытого огня.

1.12.Отбор проб в резервуарах с избыточным давлением

вгазовом пространстве до 200 мм водяного столба может производиться вручную через открытый замерный люк с помощью рамного пробоотборника.

1.13.Запрещается эту работу производить во время грозы, гололеда и скорости ветра свыше 8 м/с.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

Во всех случаях при возникновении (обнаружении) аварийной ситуации персонал обязан:

немедленно прекратить работы и известить руководителя работ или диспетчера цеха;

обеспечить собственную безопасность от влияния вредных и опасных факторов (газа, огня, давления) путем немедленного выхода из опасной зоны;

приликвидацииавариидействоватьвсоответствиисПЛА;

в случае разлива нефти и других легковоспламеняющихся продуктов необходимо срочно принять меры, исключающие их воспламенение;

места разлива следует засыпать песком с последующей уборкой в специально отведенное место;

375

при несчастном случае необходимо оказать помощь пострадавшему согласно «Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим», вызвать врача или сопроводить пострадавшего до медицинского учреждения, сообщить руководству о случившемся и принять меры по сохранению обстановки на рабочем месте такой, какой она была в момент несчастного случая;

в случае замерзания пробоотборных устройств в зимнее время запрещается отогревать их открытым огнем; отогревать их необходимо горячей водой или паром; при этом пробоотборные краны должны быть закрыты.

11.11. Охрана труда при эксплуатации скважин, оборудованных штанговыми насосными установками (ШНУ)

Общие требования

1.1. К эксплуатации скважин, оборудованных скважинными штанговыми насосными установками, допускаются лица, не имеющие противопоказаний по результатам медицинского освидетельствования и прошедшие:

обучение, по соответствующей программе в специализированном учебном заведении;

вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку;

проверку знаний требований инструкций, относящихся

крабочему месту;

имеющие удостоверение, дающее право допуска к самостоятельной работе.

1.2. К обслуживанию электрооборудования скважинных штанговых насосных установок допускается электротехнический персонал, знающий схемы применяемых станций управления, трансформаторных подстанций, инструкции по их эксплуатации, прошедший производственное обучение и стажировку на рабочем месте, а также проверку знаний в соответствии с пра-

376

вилами, и имеющий документ о присвоении квалификационной группы по электробезопасности.

1.3.Неэлектротехническому персоналу (операторам по добыче нефти и газа), имеющему II квалификационную группу по электробезопасности, разрешается пуск и остановка скважинной штанговой насосной установки.

1.4.Персонал, допущенный к эксплуатации скважин, оборудованных скважинными штанговыми насосными установками, должен быть обеспечен спецодеждой и средствами индивидуальной защиты.

1.5.Персонал должен владеть приемами оказания первой медицинской помощи пострадавшим от несчастных случаев и иметь радиоили телефонную связь с диспетчерской службой.

1.6.К эксплуатации допускается сертифицированное оборудование, опробованное и принятое к серийному производству.

Требования безопасности перед проведением работ

1.1.В целях обеспечения безопасной эксплуатации скважин рабочие обязаны:

проверить состояние оборудования и коммуникаций на обслуживаемых ими объектах;

проверить наличие и исправность аварийного инструмента и инструмента, используемого в процессе работы, средств связи, средств пожаротушения, аварийного освещения, приборов для замера газовоздушной среды, медицинской аптечки, спецодежду, средства индивидуальной защиты.

1.2.Территория вокруг скважины должна быть спланирована с учетом расстановки оборудования для ремонта и эксплуа-

тации скважин и освобождена от посторонних предметов,

ав зимнее время очищена от снежных заносов и льда.

1.3.Площадка для установки передвижных агрегатов должна сооружаться с учетом грунта, типов агрегатов, характера

выполняемых работ и располагаться с наветренной стороны с учетом розы ветров.

377

1.4.Полы, мостки, лестницы должны сооружаться таким образом, чтобы на их поверхностях не создавались условия для образования луж от атмосферных осадков и разлива жидкости,

аих поверхность, предназначенная для передвижения обслуживающего персонала, в любой ситуации не создавала условия для возможности скольжения подошв обуви.

1.5.Рабочие места должны быть оснащены плакатами, знаками безопасности, предупредительными подписями.

1.6.Освещенность рабочих мест должна соответствовать установленным нормам.

1.7.Содержание нефтяных паров и газов в воздухе рабочей зоны не должно превышать предельно допустимых концентраций (ПДК).

1.8.До начала ремонтных работ или перед осмотром оборудования периодически работающей скважины с автоматическим, дистанционным или ручным пуском привод должен отключаться, а на пусковом устройстве вывешиваться плакат «Не включать! Работают люди!».

Требования при эксплуатации скважин

1.1. Кривошипно-шатунный механизм станка-качалки, площадка для обслуживания электропривода и пускового устройства должны быть окрашены и иметь ограждения.

1.2.Устье скважины должно быть оборудовано запорной арматурой и сальниковым устройством для герметизации штока.

1.3. Устье скважины должно оборудоваться устьевой арматурой, позволяющей отбирать газ из затрубного пространства и проводить исследовательские и другие работы, связанные

сглушением скважины.

1.4.Обвязка устья скважины должна позволять смену набивки сальника полированного штока при наличии давления в скважине, замер устьевого давления и температуры.

1.5.На устье скважины должны быть установлены устройства, обеспечивающие монтаж и демонтаж контрольноизмерительных приборов со снятием давления в их камерах.

378

1.6.Верхний торец устьевого сальника должен возвышаться надуровнемплощадкидляегообслуживаниянеболеечемна1 м.

1.7.При набивке уплотнителя устьевого сальника крышка его должна удерживаться на полированном штоке (валу) специальным зажимом.

1.8.При крайнем нижнем положении головки балансира расстояние между траверсой подвески сальникового штока или штангодержателемиустьевымсальникомдолжнобытьнеменее20 см.

1.9.Противовес станка-качалки может устанавливаться на балансире только после соединения балансира с кривошипношатунным механизмом и сальниковым штоком.

1.10.Балансирные противовесы станков-качалок должны состоять из секций весом не более 40 кг каждая и иметь надежный механизм крепления.

1.11.Соединение подвески с сальниковым штоком должно осуществляться с помощью специального приспособления.

1.12.Для обслуживания тормоза станка-качалки устраивается площадка с ограждением.

1.13.В обвязке устья скважины должны быть предусмотрены места, оборудованные трехходовыми кранами для установки манометров с целью замера величины давления в трубном, затрубном и заколонном пространстве скважины.

1.14.Конструкция устьевого оборудования должна обеспечивать возможность снижения давления из затрубного и трубного пространства, а также закачку в скважину технологических жидкостей для глушения и других воздействий на скважинное оборудование.

1.15.Все открытые движущиеся составные части механизмов наземного оборудования должны иметь ограждения.

1.16.Подвеска устьевого штока должна обеспечивать удобное и безопасное присоединение и отсоединение станкакачалки с устьевым штоком. Соединение подвески с устьевым штоком должно осуществляться при помощи специального приспособления или средств механизации, размещенных на агрегате для обслуживания и ремонта станков-качалок.

379

1.17.Тормозное устройство должно обеспечивать надежное торможение и фиксацию кривошипов станка-качалки в любом положении после остановки двигателя.

1.18.Осмотр, замер и смазку отдельных узлов и деталей станка-качалки необходимо выполнять только после остановки

ификсации его положения тормозом.

1.19.Запрещается проворачивать шкив редуктора и электромотора вручную и использовать их для торможения.

1.20.Перед пуском станка – качалки необходимо убедиться

втом, что редуктор станка не заторможен, заграждения установлены, на движущихся частях нет посторонних предметов

ив опасной зоне нет людей.

1.21.На скважинах с автоматическим и дистанционным управлением вблизи пускового устройства, на видном месте должны быть укреплены щитки с надписью: «Внимание! Пуск автоматический!» Такая же надпись должна быть и на устье скважины.

1.22.Нахождение обслуживающего персонала под балансиром станка – качалки запрещается.

1.23.Запрещается прикасаться к токоведущим кабелям,

проводам и электромоторам, находящимся под нагрузкой,

кдвижущимся частям механизмов.

1.24.В качестве заземлителя для электрооборудования штанговых насосных установок должны использоваться кондуктор и техническая колонна скважины.

1.25.Кондуктор (техническая колонна) должен быть связан с рамой насосной установки не менее чем двумя заземляющими стальными проводниками, приваренными в различных местах

ккондуктору (технической колонне) и раме насосной установки. Сечение каждого проводника должно быть не менее 48 мм2. Заземляющие проводники должны быть заглублены в грунт не менее чем на 0,5 м.

1.26.В качестве заземляющих проводников может быть использована сталь любого профиля. Применение для этой цели стального каната недопустимо.

380

Соседние файлы в папке книги