Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
отчет по практике в КНР.doc
Скачиваний:
23
Добавлен:
08.03.2015
Размер:
63.49 Кб
Скачать

8

Министерство образования и науки Российской Федерации

ЧИТИНСКИЙ ИНСТИТУТ (филиал)

федерального государственного бюджетное образовательного учреждения

высшего профессионального образования

«БАЙКАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИКИ И ПРАВА»

(ЧИ ГОУ ВПО «БГУЭП»)

Кафедра мировой экономики

Методические указания

по написанию отчета по практике в КНР

для студентов 4-го курса

специальности “Мировая экономика” очной формы обучения

Издательство ЧИ БГУЭП

2010

Печатается по решению Учебно-методической комиссии ЧИ БГУЭП

Протокол № ___ от ________________

Составитель: старший преподаватель кафедры Мировой экономики Т. П. Улыбина

Рецензент: зав. кафедрой Мировой экономики, к.э.н., доцент С. А. Кравцова

Рекомендовано к печати кафедрой мировой экономики ЧИ БГУЭП

Протокол № ____ от ________________

Введение

В соответствии с учебным планом студенты специальности «Мировая экономика» обязаны пройти языково-экономическую практику в КНР, написать и защитить отчет о проделанной работе за время прохождения практики в университете Китая.

Итогом стажировки в университете Китая для студентов группы «Мировая экономика» является отчет объемом 10-12 страниц.

Отчет состоит из двух основных частей.

  1. Отчет по языковой практике в форме календаря занятий по китайскому языку и экономическим дисциплинам, включая экскурсии.

  2. Отчет-характеристика рынка какого-либо товара или услуги в городе местонахождения университета (цены, схемы реализации, реклама и др.) или отчет-характеристика китайского предприятия (основная продукция, технология, объемы производства, целевые рынки сбыта, партнеры, прибыли, маркетинговая стратегия).

Если по каким-либо уважительным причинам студент не проходит практику в КНР, то он получает на кафедре индивидуальное задание. Индивидуальные задания составляются ежегодно преподавателем кафедры мировой экономики ответственным за языковую практику.

Отчет должен быть написан под руководством преподавателя кафедры мировой экономики и сдан на кафедру для проверки до начала учебного года пятого курса. Защита отчета после его проверки осуществляется руководителю практики от кафедры мировой экономики.

В данном пособии представлены требования и рекомендации по написанию отчета о прохождении языковой практики в КНР для студентов четвертого курса специальности «Мировая экономика».

Задачи языково-экономической практики в кнр:

  • закрепление полученных в процессе обучения в институте знаний иностранного языка;

  • снятие языкового барьера;

  • развитие навыков разговорного китайского языка;

  • применение полученных в ЧИБГУЭП в процессе обучения навыков сбора, обработки, обобщения и анализа практического и статистического материала;

  • ознакомление с особенностями рынка товаров и услуг КНР;

  • получение навыков осуществления маркетингового исследования;

  • знакомство с культурой, традициями Китая.

Требования к написанию и оформлению отчета

Объем отчета: 10-12 страниц.

Структура отчета имеет следующий вид:

  • Титульный лист (является первой страницей отчета, образец оформления см. в прил. 1);

  • Введение;

  • Отчет по языковой практике (оформляется в виде графика, см. прил. 2);

  • Текстовое изложение результатов маркетингового исследования;

  • Заключение;

  • Список использованных источников информации (периодическая литература, отчеты, адреса сайтов Интернет, мнения специалистов);

  • Приложения (иллюстративный материал).

Во введении указывается:

  • где и в какие сроки проходила практика,

  • краткое содержание языковой практики,

  • причины выбора объекта исследования,

  • используемые методы исследования,

  • используемые источники информации,

  • что является базой сравнения (аналогичный товар, услуга или предприятие в России или в КНР)

Первая часть отчета оформляется в виде графика посещений занятий (см. прил. 2). График заполняется студентом и заверяется руководителем языковой практики. В общих выводах студент отражает в краткой форме свои впечатления по языковой практике.

По итогам языковой практики проставляется зачет или незачет.

Во второй части отчета приводятся результаты полевого исследования студентом рынка КНР (товары, услуги, предприятие).

Сбор материалов для второй части отчета осуществляется самостоятельно студентом непосредственно в КНР с использованием таких методов маркетинговых исследований как наблюдение, опросы, анкетирование, экспертные оценки. Кроме того, возможно использование информации с сайтов Интернет, периодической литературы, статистических отчетов.

При оформлении таблиц, рисунков используются общепринятые требования к оформлению письменных работ студентов вузов (курсовых работ, рефератов, контрольных работ). В отчет разрешается включать рекламные проспекты, фотографии и другую иллюстративную информацию.

В заключении представляются краткие выводы по языковой практике и результатам маркетингового исследования.