- •Тема 1. Нормы современного русского литературного языка
- •Литературная норма и кодификация
- •Классификация словарей
- •2. Основные типы норм
- •Тема 2. Орфоэпические нормы
- •Тема 3. Лексические нормы
- •1. Употребление слов в несвойственном им значении
- •5. Тавтология
- •V. Подстили и жанры официально-делового стиля
- •В зависимости от формы речи выделяют письменные и устные жанры одс. Устные жанры: деловой телефонный разговор, собеседование при приеме на работу, деловая беседа, деловые переговоры и др.
- •3. Разработка замысла речи
- •4. Развертывание замысла речи в композицию и текст
- •Тема 1. Нормы современного русского литературного языка
- •Классификация словарей
- •2. Основные типы норм
- •Тема 2. Орфоэпические нормы
- •Тема 3. Лексические нормы
- •1. Употребление слов в несвойственном им значении
- •5. Тавтология
- •6. Лексическая неполнота высказывания.
- •7. Неправильное употребление фразеологизма.
Тема 3. Лексические нормы
При употреблении отдельных слов могут возникнуть речевые ошибки. Лексические нормы – это нормы, регулирующие правильный выбор слова из ряда единиц, близких ему по форме или значению, а также уместность применения слова в конкретных сочетаниях.
Наиболее типичными лексическими ошибками являются:
1. Употребление слов в несвойственном им значении
Например. Костер все больше и больше распалялся, пылал.
Ошибка заключается в неверном выборе слова:
Распаляться – нагреться до очень высокой температуры, раскалиться.
Разгораться – начать сильно или хорошо, ровно гореть.
2. Смешение паронимов.
Паронимы – это слова с общим корнем, одной части речи, сходные, близкие, но не тождественные по звучанию и написанию, разные по смыслу. Например, адресант – адресат, внеклассный – внеклассовый, удачный – удачливый. Паронимы встречаются и среди собственных имен: Эйзенштейн – Энштейн, Швеция – Швейцария.
Наличие в языке паронимов приводит к тому, что в устной и письменной речи одно слово ошибочно употребляется вместо другого.
Например: Этот человек ведет праздничную жизнь.
Праздничный – прилагательное к праздник. Праздничный ужин, праздничное настроение.
Праздный – не заполненный, не занятый делом, работой. Праздная жизнь.
Смешение омонимов.
Омонимы – два и более разных по значению слова, совпадающие в написании, произношении и грамматическом оформлении. Например, лама – животное и лама – тибетский монах – это два совершенно разных слова.
Например. Экипаж находится в отличном состоянии. Экипаж – повозка или команда?
4. Плеоназм (или могословие).
Плеоназм – это смысловая избыточность сочетания слов или сложного слова, когда составные части означают одно и тоже или содержат один и тот же смысловой компонент. Например, ошибочно словосочетание народный фольклор, так как фольклор – это и есть народное творчество.
5. Тавтология
Среди тавтологических ошибок различают:
повторение в предложении однокоренных слов. Например, в борьбе за свои права рабочие объединились воедино;
избыточность выражения, связанная с неправильным употребление грамматических форм. Например, самые высочайшие вершины (в форме высочайшие уже заключено значение превосходной степени).
6. Лексическая неполнота высказывания.
Она заключается в пропуске в предложении необходимого слова. Например. Достоинство Куприна в том, что ничего лишнего. Правильный вариант: Достоинство произведений Куприна в том, что в них нет ничего лишнего.
7. Неправильное употребление фразеологизма.
Фразеологизм – это устойчивое выражение, употребляемое в неизменном виде. Например: В нашем споре этот аргумент имел огромную роль. Правильно: В нашем споре этот аргумент имел огромное значение.
8. Засорение речи словами-паразитами, типа НУ..., ЭТО…, ЭТО САМОЕ… и др.