Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
74
Добавлен:
03.03.2015
Размер:
375.81 Кб
Скачать

1.3.3. Лингвистическое обеспечение

Лингвистическое обеспечение представляет собой совокупность языковых средств, используемых на разных этапах создания информационной системы в целях повышения эффективности разработки и облегчения общения человека с ЭВМ. В состав лингвистического обеспечения входят:

- информационные языки для описания документов и других структурных единиц информационной базы;

- языки управления и манипулирования данными информационной базы;

- языковые средства информационно-поисковых систем;

- языковые средства систем автоматизации проектирования (в том числе языки программирования, моделирования, генерирующих систем проектирования, управления вычислительными процессами и т.п.);

- диалоговые языки специального назначения

и другие (рис. 1.3.2.).

Кроме того, к лингвистическому обеспечению следует отнести систему терминов и определений, используемых в процессе разработки и эксплуатации автоматизированных в строительстве.

Концепция языка описания объекта информатизации в терминах работ определяется предметной областью его использования (строительные процессы, группы работ, отношения, операции между ними, их связи).

Семантика языка диктуется смыслом, содержанием строительных процессов, работ, определяет необходимую информацию и результаты для каждой операции над объектом информатизации.

Синтаксис устанавливает последовательность (например, для входного языка это  команды, значения, имена, произвольные тексты) элементарных конструкций языка и содержит набор правил, по которым можно сформировать из последовательности знаков (слов) правильные предложения.

Рис. 1.3.2. Основные составляющие лингвистического обеспечения

Лексика языка устанавливает способы формирования знаков из имеющихся примитивов.

В качестве структуры предлагаемого языка можно выделить несколько уровней:

 технологические процессы  совокупность рабочих операций, выполняемых специализированными звеньями (бригадами), результатом работы которых являются технологические, конструктивные и конструкторско-технологические элементы объекта строительства (детализация описания обеспечивает получение всех необходимых ресурсных и стоимостных показателей);

 комплексные процессы  совокупность технологических процессов, в результате выполнения которых обеспечивается готовность этапов возведения здания (сооружения), например, устройство фундаментов, монтаж каркасов и т.п.;

 объектный поток  совокупность процессов по возведению здания или сооружения;

 комплексный поток  совокупность объектных потоков.

Такая структура позволяет осуществить описание объекта информатизации на любом уровне  стройка; пусковой комплекс, объект; часть объекта, захватка; проектно-технологический модуль (ПТМ); часть ПТМ, делянка; конструктивный элемент; часть конструктивного элемента.

На всех уровнях, кроме нижнего (технологические процессы), должны быть модели или методики расчета всех требуемых показателей, рассчитываемых на основе показателей самого нижнего уровня.

Основной компонент информационных языков  словарный запас. Словарный состав информационного языка  совокупность слов, используемых в данном языке.

Под словарем данного информационного языка понимают списки, которые определяют вхождение логических элементов (слов) в словарный запас языка, а также их написание, употребление и значение. Под такое определение словаря подходят также термины "тезаурус", словарь терминов", "глоссарий" и др. Каждый из них можно рассматривать как словарь языка, определяющий значения слов и выражений, а также связей между ними. При составлении словарей большое внимание уделяется выбору порядка слов в выражениях, так как "шагающий экскаватор" и "экскаватор шагающий" могут восприниматься системой как разные понятия.

Подсистема или задача обычно использует несколько словарей. Например, задача календарного планирования использует словари: строительных работ, методов выполнения работ и строительных машин, квалификации исполнителей, единиц измерения объемов работ. Тезаурус  словарь, отражающий семантические связи между словами или другими смысловыми элементами данного языка. Традиционный тезаурус состоит из двух частей: списка слов и устойчивых словосочетаний, сгруппированных по смысловым или тематическим рубрикам, и "ключа"  фасетного кода, в котором для каждого слова указаны соответствующие рубрики. Таким образом, на основе тезауруса может быть сформирована словарная база данных для оформления выходных документов или экранов интерфейса подсистемы.

Соседние файлы в папке Cистемотехника