- •Особенности набора текстов 3-4 групп сложности
- •Особенности набора словарей
- •Термины, условные знаки, знаки-эмблемы, используемые в словарях
- •Словари орфографические.
- •Орфоэпическиесловари
- •Словари иностранных слов
- •Терминологические словари
- •Словари синонимов
- •Толковые словари
- •Переводные словари
- •Особенности набора выводов и таблиц
- •Классификация выводов и таблиц
- •Книжно-журнальные таблицы
- •Канцелярские таблицы
- •Настенные таблицы
- •Технико-оформительские правила набора выводов и таблиц
- •Правила набора выводов
- •Общие правила набора формул
- •Классификация формул
- •Первая группа. Однострочные формулы
- •Правила набора математических и химических формул
- •Математические формулы
- •Однострочные и многострочные формулы
- •Индексы и показатели степени
- •Крупнокегельные знаки
- •Химические формулы
Переводные словари
К переводным словарям относится наиболее распространенная группа словарей иностранно-русских и русско-иностранных.
В переводных словарях в более строгой последовательности применяются скобки, арабские и римские цифры, знаки препинании, цифры-индексы на верхнюю линию и выделительные начертания шрифта.
Слова-омонимы обозначаются римскими или арабскими цифрами на верхнюю линию. Если слова-омонимы обозначены римскими цифрами, арабские цифры на верхнюю линию используются как сноски.
Арабские цифры с точками, набираемые полужирным шрифтом, обозначают слова разных грамматических категорий. Так же обозначаются и различные группы значений:
lilos 1.асиреневый;2.mсирень.
Если в статье приводится несколько значений переводимого слова, то они перечисляются под арабскими цифрами со скобкой: plumllef. 1) перо, оперение; 2) перо (писчее); hommen mde — писатель.
Ссылки на тот или иной параграф грамматики даются арабскими цифрами в скобках.
В квадратных скобках помещают транскрипцию заглавного слова — вокабулы.
Круглые скобки применяются широко. В них заключаются пояснения, примечания, ссылки на грамматические особенности, сокращения, означающие к какой части речи относится слово, и т.д.
Тильда «~» используется для того, чтобы не повторять корень слова.
Аббревиатура обычно набирается курсивом без точек для каждого значения перед переводом, вслед за заглавным словом или транскрипцией. Пояснения и примеры набираются курсивом.
Особенности набора выводов и таблиц
В учебных, научных, производственно-технических, справочных и других изданиях часто встречается цифровой и текстовой материал, сгруппированный колонками определенного формата, которые раз делены между собой пробелами или линейками. Такого вида матери ал называется табличным и подразделяется на выводы и таблицы.
Вывод — текстовой или цифровой материал, сгруппированный в виде колонок, разделенных пробелами.
Таблица — текстовой или цифровой материал, сгруппированный в виде колонок, разделенных линейками(рис. 7.26).
Материал, систематизированный и расположенный в виде выводов и таблиц, позволяет читателю в сжатые сроки сопоставить денные, приведенные в таблице, ознакомиться с результатами исследований и расчетов. Умело составленная таблица в значительной мере экономит бумагу и время читателей. Табличный материал вносится к дополнительному тексту, а по сложности набора — к 4 группе сложности.
Таблица и вывод состоят из следующих основных элементов (рис. 26):по вертикали из заголовочной части (головки) и хвостовой, а по горизонтали — из боковика и прографки.
Графы,образующие прографку, содержат колонки текста с пробелами или линейками слева и справа.Прографка — все графы таблицы.Колонка — основные данные, составляющие содержание таблицы или вывода.Боковик — левая вертикальная колонка, содержащая текстовые или цифровые данные, определяющие содержание граф.Ярус — заголовок, объединяющий две или более графы, лежащие ниже.Заголовочная часть(головка) включает все заголовки граф и боковика.Хвостовая частьрасположена под заголовочной частью.Тематический заголовок— название таблицы (или вывода), расположенное над таблицей (или выводом).Нумерационный заголовок— номер таблицы или вывода. Тематический и нумерационный заголовки называютсянадзаголовочными строками.