Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Памятка первокурсника-2014.docx
Скачиваний:
30
Добавлен:
22.02.2015
Размер:
143.66 Кб
Скачать

Транскрипция

Гаудеамус игитур, Ювенес дум сумус! (2 раза) Пост югундам ювентутем, Пост молестам сенектутем, Нос хабебит хумус.(2 раза)

Уби сунт, кви анте нос Ин мундо фуэре? Вадите ад Cуперос, Трансите ад Инферос, Уби йам фуэрэ!

Вита ностра бревис эст, Бреви финиэтур; Вэнит морс велоцитер, Рапит нос атроцитер, Немини парцетур.

Виват Академиа! Вивант профессорес! Виват мембрум кводлибет! Вивант мембра квалибет! Семпер сунт ин флоре!

Вивант омнес виргинес, Грацилес, формозэ! Вивант эт мулиэрес, Тенерэ, амабилес, Бонэ, лабориозэ!

Виват эт Республика Э кви иллам регит! Виват нострум цивитас, Меценатум каритас, Кви нос хик протегит!

Переат тристициа, Переант долорес! Переат Диаболюс, Квивис антибуршиус, Аткве ирризорес!

«Гаудеамус» (лат. gaudeamus – будем радоваться) – старинная студенческая песня неизвестного автора. Ее настоящее название – «De brevitate vitae» («На скоротечность жизни»), и в первой половине XVIII в. она была университетской песней в Германии. В дальнейшем, хотя в песне мало говорится на академические темы, многие университеты Европы и мира стали использовать ее как собственный гимн, исполняемый на больших торжествах.

www.urfu.ru

Контакт-центр УрФУ:

8 (800) 100-50-44

(звонок по России бесплатный)