Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Pilotage&Anchoring-2012

.pdf
Скачиваний:
54
Добавлен:
15.02.2015
Размер:
3.99 Mб
Скачать

21

 

 

 

 

 

ANCHORING

 

 

 

 

BASIC VOCABULARY

 

 

 

 

 

 

 

Starboard / Port bower anchor

 

Правый / Левый носовой / становой якорь

Stern anchor

 

 

 

 

Кормовой якорь

Spare anchor

 

 

 

 

Запасной якорь

Shank

 

 

 

 

Веретено якоря

Fluke

 

 

 

 

Лапа якоря

Crown

 

 

 

 

Тренд / пятка якоря

Holding power

 

 

 

 

Держащая сила якоря/ держащая способность

 

 

 

 

 

 

 

грунта

To anchor / To bring to anchor

 

Ставить на якорь/Становиться на якорь

To let go anchor

 

 

 

 

Отдать якорь

To cast / To drop anchor

 

 

 

 

Бросить якорь

To walk out the anchor

 

 

 

 

Приспустить якорь

To be at anchor = to lie / lying at anchor = to

 

Стоять на якоре

ride to/at anchor

 

 

 

 

 

Walk back the port anchor one shackle

 

Подобрать левый якорь на одну смычку

To heave up / To weigh anchor

 

Поднять якорь

Ground tackle / Anchor gear

 

Якорное устройство

Anchor pocket

 

 

 

 

Якорная ниша

Anchor cable / chain

 

 

 

 

Якорная цепь

To pay out the cable

 

 

 

 

Вытравить якорную цепь

To veer the cable / To heave in the cable

 

Выбрать якорную цепь

To watch the cable

 

 

 

 

Смотреть за якорной цепью

Shackle

 

 

 

 

Смычка

Swivel

 

 

 

 

Вертлюг

Link

 

 

 

 

Звено

Hawse pipe

 

 

 

 

Клюз

Water spray installation

 

 

 

 

Система обмыва

Chain lashing

 

 

 

 

Цепной стопор

Bow stopper

 

 

 

 

Палубный / становой стопор

To remove the stopper / lashing

 

Снять стопор

Windlass

 

 

 

 

Брашпиль

Control lever

 

 

 

 

Рычаг / рукоятка управления

Gypsy wheel / Cable lifter

 

 

 

 

Звездочка

Clutch

 

 

 

 

Муфта сцепления

To engage / connect (to disengage / disconnect)

 

Соединить / отсоединить звездочку

the gypsy wheel

 

 

 

 

 

Band brake

 

 

 

 

Ленточный стопор

 

apply

 

 

stopper

 

Наложить/закрепить/отдать

 

 

 

 

 

 

 

 

To tighten /secure the

band brake

 

стопор/ленточный стопор

 

release

 

lashing

 

 

 

 

 

 

 

 

Spurling Pipe

 

 

 

 

Цепная труба / труба цепного клюза

Chain Locker

 

 

 

 

Цепной ящик

Bitter end link

 

 

 

 

Звено корневого конца якорной цепи

Ready for letting go

 

 

 

 

Готов к отдаче

Headway

 

 

 

 

Инерция переднего хода

 

 

 

22

 

Sternway

 

 

Инерция заднего хода

 

 

 

To run off the ship's headway

 

Погасить инерцию движения вперед

 

To stem the tide

 

 

Привести судно носом к течению

 

 

To bring the ship's head up to the wind

 

Привести судно носом к ветру

 

 

The ship is brought up

 

 

Судно приведено носом на более сильный

 

 

 

 

фактор (ветер и/или течение)

 

 

At the anchorage

 

 

На якорной стоянке

 

 

 

Anchorage area

 

 

Район якорной стоянки

 

 

 

Anchor berth

 

 

Якорное место

 

 

 

Waiting area

 

 

Район ожидания

 

 

 

Anchor position

 

 

Место постановки на якорь

 

 

To allocate/ afford anchorage

 

Предоставить якорную стоянку

 

 

Refuge/ Shelter

 

 

Убежище

 

 

 

 

 

In the outer/open / Inner

 

 

На внешнем / внутреннем рейде

 

 

roads (roadstead)

 

 

 

 

 

 

 

 

Nature of the holding ground

 

Характер грунта

 

 

 

Bad

 

stones

 

Плохо

держащий

 

Камни

 

 

holding

 

rocks

 

грунт

 

 

Скалы

 

 

ground

 

corals

 

 

 

 

Кораллы

 

 

 

 

gravel

 

 

 

 

Гравий

 

 

 

 

pebbles

 

 

 

 

Щебень, галька

 

 

 

cobbles

 

 

 

 

Крупная галька

 

 

 

ooze

 

 

 

 

Тина

 

 

 

 

shells

 

 

 

 

Ракушечник

 

 

 

hard Sand

 

 

 

 

Крупный песок

 

Good

 

mud

 

Хорошо

держащий

 

Ил

 

 

holding

 

clay

 

грунт

 

 

Глина

 

 

ground

 

silt

 

 

 

 

Мелкозем, илистые

 

 

fine sand

 

 

 

 

наносы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Мелкий песок

 

Foul area

 

 

Район нечистого грунта

 

 

 

Anchorage

 

Safe

 

Якорная стоянка

 

Безопасная

 

 

 

Recommended

 

 

 

 

Рекомендованная

 

 

 

Designated

 

 

 

 

Предоставленная

 

 

 

Explosives

 

 

 

 

Для

судов

с

 

 

 

 

 

 

 

взрывоопасными

 

 

 

 

 

 

 

 

грузами

 

 

 

 

Deep water (DW)

 

 

 

 

Для судов с большой

 

 

 

 

 

 

 

осадкой

 

 

 

 

Tanker

 

 

 

 

Для танкеров

 

 

 

Sheltered

 

 

 

 

Защищенная

 

 

 

Exposed

 

 

 

 

Открытая

 

 

 

Quarantine

 

 

 

 

Карантинная

 

 

 

Prohibited

 

 

 

 

Запрещенная

 

 

 

Temporary

 

 

 

 

Временная

 

Put 5 shackles in the water

 

Вытравите пять смычек в воду

 

 

There are 6 shackles on deck

 

Шесть смычек на палубе

 

 

The chain is leading

 

ahead

 

Якорь-цепь смотрит

 

Вперед

 

 

 

 

abeam

 

 

 

 

На траверз

 

 

 

under the shell / the

 

 

 

 

Под корпус

 

 

 

bottom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

astern

 

Назад

 

 

 

 

round the bow

 

Огибает штевень

 

 

 

 

up and down

 

Панер

 

 

A lot of weight

 

 

Натяжение на цепь

Сильное

 

There is A medium weight

 

Среднее

 

 

No weight

 

on the

 

Слабое / нет

 

cable

 

 

 

 

 

To take bearings / soundings

Взять пеленга / сделать промеры

 

Conspicuous object

 

 

Хорошо различимые объекты

 

To switch on the anchor / deck lights

Включить якорные / палубные огни

 

To report the anchor position to the VTS

Доложить СУДС местоположение судна на

 

 

 

 

 

якоре

 

 

Swinging room

 

 

Место для разворота

 

 

To enter into the logbook

Внести в судовой журнал

 

To make entries into the logbook

Сделать записи в судовом журнале

 

Anchor watch alarm (GPS/Radar)

Установка тревожной сигнализации

 

The anchor

 

drags / comes home

Якорь

Протаскивает/

Не

 

 

 

is apeak / up and

 

держит

 

 

 

 

down

 

Панер

 

 

 

 

is atrip / aweigh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Оторвался от грунта

 

 

 

is clear

 

Чист

 

 

 

 

is foul

 

Нечист

 

 

 

 

is up / in sight /awash

 

Вышел из воды

 

 

 

 

is secured

 

Закреплен

 

There's a turn in the cable

Якорная цепь перекручена

 

Exercise 1. Choose the right word for each definition, give its equivalent in Russian and show it in the picture given below

anchor

shank

fluke

crown

1.A large and heavy instrument designed to hold a ship in any desired locality and prevent her from drifting.

2.The lower part of an anchor where the arms are fixed to the shank.

3.The triangular shape at the end of each arm of an anchor which by digging into the ground gives an anchor its holding power.

4.The part of an anchor which connects the arms to the anchor ring.

24

Exercise 2. Match the nouns in the first column with the verbs in the second column and translate into Russian

anchorage, headway, tide, stopper, chain,

to remove, to provide, to stem, to obtain, to

shelter, bitter end link, bearings, entries, anchor

disconnect, to run, to run off, to take, to make,

ball, anchorage dues

to hoist, to pay

Exercise 3. Match the words in the first column with their antonyms in the second column and translate into Russian

headway to engage, open roads, sheltered, to

To disengage, to heave in, sternway, exposed,

hoist, to pay out

inner roads, to lower

Exercise 4. Look at the cross-section of the fore ship, insert the appropriate word into the text and translate it into Russian

The chain runs from the _______, through the _______, via the gypsy wheel of the _______

through the _______ to the _________. The __________ consists of __________ with studs to prevent kinks in the chain.

25

Exercise 5. Match the terms and the pictures.

1.

The anchor is holding

2.

The anchor is dragging (comes home)

 

 

 

 

3.

The anchor is up and down

4.

The anchor is home

 

 

 

 

5.

The anchor bites

6.

The anchor is aweigh

 

 

 

 

7.

The ship is dredging anchor

8.

The anchor is awash

 

 

 

9.

The anchor is lowered

10. The anchor is fouled

 

 

 

 

A.

B.

C.

D.

E.

F.

 

 

G.

H.

26

I.

J.

 

Exercise 6. Translate the sentences

1.Якоря, расположенные в носовой части, называют становыми.

2.Конструкция судовых якорей должна обеспечивать наибольшую держащую силу при наименьшем весе.

3.Для предотвращения скручивания цепи, якорная смычка снабжается вертлюгом.

4.Цепные стопора применяют для крепления якорей по-походному.

5.Отверстие в борту и палубе, через которого проходит якорная цепь и убирается якоря, называется якорным клюзом.

6.Брашпиль используется для вытравливания необходимой длины якорной цепи после отдачи якоря и выбирания её при подъеме якоря.

7.Якорные цепи хранят в цепных ящиках, расположенных под брашпилем.

Exercise 7. Listen and fill in the missing words.

You may ________________________ to the anchorage.

Yes, Sir that’s correct Maas West ________________________ number 4.

I will go inside the anchorage ______________________

We also need to ____________________________ anchor there. We have to anchor __________________________________

We have also ____________________________ the oil. Let go the __________________________________

2 on _______________________________

These tankers anchored between 8 and 12 _____________________________ off the coast. Some leaving, some _____________________________.

In a few minutes, I’m going to shift my anchor to the west about 7 ______________________ .

Anchoring text 1.

The anchor is a large and heavy instrument that is used to hold vessels in one position and prevent them from drifting. Anchors are used by ships when anchoring at an anchorage to wait for an available berth or available cargo, when anchoring in a roadstead for bunkering1 or lightering2 operations, when maneuvering without a tug or a bow thruster in confined waters and when a ship has to be stopped in emergency situations like an engine or rudder failure.

Anchorages are places where ships can safely lie at anchor. A good anchorage provides good holding ground, shelter from winds and a depth of 20 to 30 meters. Additional points of interest when choosing an anchor position are the presence of shipping traffic lanes3, submarine cables, pipelines and other obstructions on and in the seabed, the available swinging room with regard to the other ships at the anchorage and the presence of conspicuous objects to take bearings from.

An anchor is heaved up and lowered by means of a windlass (bower anchor(s)) or an anchor winch (stern anchor(s)). Except of the windlass, the anchor gear consists of the anchor cable, the cable stoppers, the cable lashings and the bitter end link of the cable, that can be disconnected to

27

release the anchor and the anchor cable in case of emergency. The anchor cable linked to the bower anchor is usually a chain, consisting of studded links and divided into lengths that are called shackles, as these are connected by shackles. Each shackle measures 1-5 fathoms and is marked. The anchor chain leads from the anchor through the hawse pipe, over the chain stopper, over the gypsy wheel, through the spurling pipe into the chain locker.

There are three teams involved in bringing the ship to anchor, a team on the bridge, responsible for the safe navigation and ship handling, a team in the engine room, responsible for running the engine in maneuvering mode and generating enough power to operate the windlass and any thruster units to be used and a team on the forecastle, responsible for checking, preparing and operating the windlass, for removing and applying any lashings and stoppers, for casting the anchor and retrieving it, as well as checking the condition of the anchor and the anchor cable and reporting on that. The bridge team commands how many shackles have to be paid out and coordinates communication. Usually, the forward team communicates with the bridge using VHF handsets.

When all preparations have been made and the ship has reached the intended anchor position, the ship's headway is run off with the ship's head into the wind or stemming the current. The ship is usually given a little sternway and after that the order is given to let go the anchor. On the forecastle the band brake is released and enough cable is paid out for the anchor to bite. The remaining shackles are paid out gradually or walked out by windlass, in order to prevent the cable from running out too fast.

When the required amount of shackles is in the water, the band brake is secured. Hereupon, the forecastle team will report how the chain is leading and growing and whether there are any signs of dragging. After the commanding officer on the forecastle has assured that the anchor is holding, the anchor ball can be hoisted and anchor bearings and soundings can be taken.

Once the ship has been anchored, anchor watches are to be maintained. During an anchor watch the Officer of the Watch (OOW) should:

(a)determine and plot the ship's position on the appropriate chart as soon as practicable and, at sufficiently frequent intervals, check, by taking bearings to fixed navigational marks or readily identifiable shore objects, whether the anchor is holding;

(b)ensure that an efficient lookout4 is maintained;

(c)ensure that an inspection of the vessel is made periodically;

(d)observe weather, tidal and sea conditions;

(e)notify the Master and undertake all necessary measures if the vessel drags;

(f)ensure that the state of readiness of the main engines and other machinery is in accordance with the Master's instructions;

(g)notify the Master if visibility deteriorates and comply with the International Regulations for Preventing Collisions at Sea;

(h)ensure that the vessel exhibits the appropriate lights and shapes5 and that appropriate sound signals are made at all times:

(i)keep a constant listening watch6 on appropriate VHP radio channels.

When the OOW has received a notice to prepare the ship for getting underway, he contacts the master, the engineer on duty and the boatswain. While the engine is being prepared and the forecastle team is mustering on deck, the bridge team prepares for leaving the anchorage area and boarding a pilot in case the ship is inward bound. Once the ship is ready for maneuvering and the forecastle team standby for heaving up anchor, the master gives the order to heave up anchor. Then, the gypsy wheel is engaged, the band brake is released and the water spray installation is activated to clean the anchor chain. While the responsible officer on the forecastle is checking how the chain is leading, the boatswain is operating the windlass. Usually, it is reported to the bridge how many shackles are left in the water and how the chain is leading. It is also important to report the observations of the anchor being aweigh, the anchor being fouled and the anchor being home and secured. When preparing for sea, the chain stopper and the chain lashings are applied and both the hawse pipe and the spurling pipe are closed.

28

Notes:

1.Bunkering – the act or process of supplying a ship with fuel.

2.Lightering is the process of transferring cargo between vessels of different sizes, usually between a barge and a bulker or oil tanker. Lightering is undertaken to reduce a vessel’s draft in order to enter port facilities which cannot accept very large ocean going vessels.

3.Traffic lane – полоса движения.

4.Lookout or look-out – 1) a person on a ship, who is in charge of the observation of the sea for the hazards, other ships, land etc. Lookouts should be familiar with the various types of distress signals they may encounter at sea.

2) the process of the observation of the sea for the hazards, other ships, land etc.

5.Shape - фигура.

6.Listening watch – a watch established for the reception of the traffic of interest to the unit maintaining the watch

Exercise 8. Answer the following questions

1.When do ships require anchoring?

2.What is an anchorage?

3.What are the signs of a good anchorage?

4.What areas are not suitable for an anchorage?

5.What elements does an anchor gear consist of?

6.What is an anchor chain divided into?

7.How does the anchor chain lead?

8.How many teams are involved in bringing the ship to anchor? What are their duties?

9.When is the ship’s headway run off?

10.What should the ship’s position relating to the wind and current be?

11.What is done in order to prevent the cable from running too fast?

12.What is the procedure of letting the anchor go?

13.How is the ship’s position checked when the ship is lying at anchor?

14.What for is it checked at sufficiently frequent intervals?

15.When must the Master be notified?

16.What lights and shapes are exhibited when the ship is lying at anchor?

17.What is the procedure of heaving up the anchor?

Exercise 9. Put the following commands and communication phrases in correct order.

Preparing for anchoring

1.We will be at the anchorage in 30 minutes from now.

2.This is a communication check. How do you read me over.

3.Prepare the engine for manoeuvring.

4.Switch on the windlass.

5.Prepare the windlass.

6.Prepare for anchoring

7.Remove the bucklers / stoppers / lashings of both anchors.

Preparing the anchor

8.We will use the starboard anchor.

9.Apply the brake.

10.Engage the gypsy wheel / Put the gypsy in gear (professionalism).

11.Release the brake.

12.Check the brake.

13.Pump out the anchor.

29

14.Disengage the gypsy wheel.

15.Prepare the anchor for letting go. Lower the anchor.

16.The anchor is ready to let go.

Dropping the anchor

17.We are in position.

18.There is no weight on the cable. (SMCP) / Now, the cable becomes slack. The anchor is holding.

19.Let go.

20.There are 2 shackles in the water now.

21.The cable is leading ahead.

22.Stop.

23.Secure the brake and apply the stopper.

24.Pay out another 3 shackles. Report every shackle.

25.3 shackles in the water. Cable leading abeam.

26.There is medium weight on the cable. (SMCP) / The cable is tight.

27.Drop the anchor, run out 2 shackles and then report.

28.4 shackles in the water. Cable leading two points to starboard.

29.How is the chain leading ?

30.5 shackles in the water. Cable leading ahead.

31.Secure everything and report how the cable is growing.

32.Ease the chain.

Preparing the Anchor Watch

33.Hoist the anchor ball.

34.Take bearings and soundings.

35.Put the GPS into anchor mode with a guard ring of 3 cables.

36.Change the navigation status in the AIS.

37.Report to port control on VHF Ch. 11.

38.Enter the position into the log book.

39.Good watch. Call me immediately if there are any signs of dragging.

Text 2. Choosing a suitable anchorage. Read the information from the Pilot Book and fulfill the exercises given below: "Ria de Vigo":

Anchorages 4.174

General remarks. The whole inlet offers good anchorage to all classes of vessel in depths of 10 to 40 m, sand and mud.

Outer anchorage lies E of Islas Cies (4.159) centred on position 42°13'N 8°53'W. This anchorage may be used by any vessel but must be used by vessels carrying dangerous or polluting goods in bulk and those vessels carrying any quantity of IMDG Class 1 and Class 2 cargoes.

Permission to use the anchorage must be obtained from VTS (4.172) and any conditions imposed must be complied with. This may include the taking of pilot services.

Inner anchorage lies to the N of Vigo, centred on 42°15'.3N 8°44'.l W. This anchorage may be used by any vessel but must be used by vessels with part loads of dangerous or polluting goods other than those required to use the outer anchorage. Vessels carrying radio-active material will be subject to special requirements. Permission to use the anchorage must be obtained from VTS (4.172).

30

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]