Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

hw8

.docx
Скачиваний:
11
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
18.78 Кб
Скачать

Nowadays young people encounter a variety of problems which are more or less unfamiliar to their parents. It’s true that our generation grows up much faster and absorbs knowledge even better when it comes to hi-tech and all the things which are alien to the elders. But these benefits cannot exist without any problems. So, what the problems of young people?

Many wisemen said that we’ve been living our lives using the same pattern for hundreds of years and some problems we face will exist till the end of times. Surely, we accept this pattern^ when you’re young, you have time and strength but you don’t have money, when you’re an adult, you have money and strength but you don’t have time, and when you’re old, you have time and money but you’re no longer healthy. Young people have always treated their strength and health as a “must” thinking they’ll be young forever. But we still need to remember that we’re working for our health till we’re 25 and then we have to live the rest of our lives with the health we have in stock. Many teens and people in their twenties tend not to gain health but to spend it carelessly. They experience lack of sleep, lack of physical activities which results in emotional problems. I can’t say that our generation is more reserved than the others but the younger generation that will certainly walk along the treaded path of generations will probably be more absorbed in their own world, whether it’s the world of computer games or any other time eaters.

Social networks, being a huge time-eater are both the blessing and the curse of the modern society. Many young people share their experience, promote international communication and tolerance via social network but there are always people who become Internet-surfers who can spend their whole day just looking through some pages.

The other black side of our society, if we talk about Russian teenagers is general inclination to doing something. It’s not the motto, but it’s an awful tendency. Teens see that in our country being successful is being a thief, grafter or a rascal. These are the role models and more and more people understand that being a good citizen is being just a lawn that is annually, monthly and daily mowed by the governors.

This results in new type of ambitions for those who want to find their place in life^ they try to leave Rashka by any means. And that’s when brain drain phenomenon enters the stage. It cannot be denied this affects our society not the best way.

To conclude, it should be said that we have mostly the problems our parents had: generation gap, unemployment etc. but some problems become more up-to-date because of the differencies between the kids of 90s and adults of 60s-70s.

Англичане на отдыхе.

Классический английский отпуск- это отдых на английском курорте. Но у такого отдыха было несколько очевидных недостатков. Большая часть берега скорее каменистая, чем песчаная. Вода настолько холодная, что, залезая в воду, люди кричат от холода: в книгах по географии написано, что эти берега омывают теплые воды Гольфстрима, появившегося из Мексики. Но англичане скептично относятся к этому: возможно, это течение и теплое. Но для большинства людей недостаточно теплое. Кроме того, есть Великая Английская Погода, один год весь август будет печь солнце, на следующий весь месяц может быть дождливо и ветрено. Из всего этого можно сделать вывод, что люди не не получают особого удовольствия от плавания и отдыха на пляжах.

Придумали обходные варианты. Одним из них была собственная приморская культура развлечений, где центром становилась ярмарка, были кафе, забегаловки, аттракционы вроде картинга и чертового колеса и безобидных игровых автоматов. В 19 веке во мнгоих приморских городах по всей стране построили набережные, милые, изящные дорожки ведущие к морю, словно мостики в никуда. Наслаждаясь приятным морским бризом, отдыхающие совершали свой оздорвливающий моцион.

Для погруженных в учебу людей был другой вариант – они могли исследовать берег в поисках биологических и геологических диковинок.. У многих детей в процессе рассматривания дикой природы в озерцах между скал и поиска ископаемых под утесами сформировался интерес к науке.

В 1960-ые британцы поняли, что они могут сбежать на юг от непредсказуемой английской погоды летом. С тех пор турпоездки стали еще дешевле, и половину национальных праздников празднуют за границей. Несмотря на это англичане все еще опасаются иметь дело с иностранцами, и поэтому большинство берет туры «все включено». Это значит, что перелет, отель и питание оплачены и организованы заранее турфирмой. Туристу не приходится думать о том, как говорить с такситами и официантами, которые не говорят по-английски. Испания всегда была излюбленным местом, где проводились туры «все включено», и каждое лето тысячи чартеров вылетают со всех уголков страны в Аликанте, Ибицу и Палму де Майорку.Об англичанах за границей сложилось плохое мнение, потому что они требуют английскую еду, пиво,музыку и телепрограммы. Они хотят создать маленькую Англию под солнцем. Но этот стереотип постепенно меняетсяЮ англичане путешествуют все дльше и пытаются познакомиться с местной культурой.

Стейнбек на отдыхе.

В ранней молодости меня охватило непреодолимое желание быть где-то в другом месте, но взрослее убедили меня, что с возрастом этот зуд приключений пройдет. Когда по годам был я взрослым, мне выписали рецепт на средний возраст. В среднем возрасте меня убеждали, что преклонные годы остудят мой пыл, и в пятьдесят восемь старость возьмет свое. Ничего не помогло. От четырех хриплых сигналов корабельной трубы у меня волоски на шее становятся дыбом, и ноги сами начинают нетерпеливо топтаться. Звук двигателя, его разогрев, и цокот копыт по асфальту будит извечную дрожь в теле, и становится сухо во рту, глаза бегают, горят ладони и желудок под грудной клеткой сжимаетс в комок. Другими словами: ничего не изменилось, не изменился я, кроме того, лентяй всегда останется лентяем. Боюсь, что эта болезнь неизлечима. Я обозначил этот момент не для других, но для себя, в порядке информации.

Когда вирус неутомимости начинает обретать власть над своенравным человеком, а дорога прочь Отсюда кажется широкой, прямой и красивой, больному необходио придумать себе хорошую причину поехать и обосновать ее. Это для практикующего лентяя несложно. У него есть встроенный сад оправданий. Потом он должен спланировать свою поездку как во времени, так и в пространстве, выбрать направление и конечную точку. В конце концов, ему нужно реализовать путешествие. Как доехать, что взять, сколько быть и где. Эта часть процесса неизбежна и неизменна. Я сделал так, чтобы приходящие в мир разгильдяйства, похожие на подростков грехе, не думали, что они изобрели ее.

Как только план поездки разработан, когд а есть оборудование и процесс запущен, главным становится другой фактор. Поездка, сафари, экспедиция – это единое целое, отличное от других типов путешествий. У них есть личность, характе, темперамент, уникальность. В путешествии есть свой личностный фактор, и каждое путешествие уникально. И все планы, предосторожности, попытки контролировать ситуацию и применять силу для разрешения проблем – все это оказывается бесполезным. После долгих лет борьбы мы понимаем, что не мы выбираем путешествие, путешествие выбирает нас. Хозяева, графики, Заказы, неизбежно со всей наглостью бросаются на разрушение личностного фактора путешествия. Только когда это станет очевидным отпетый разгильдяй сможет успокоиться и продолжить жить с этим. Только тогда он избавиться от разочарования. В путешествии как в браке - ошибочно полагать, что ты контролируешь его. высказавшись, я чу4вствую себя лучше, хотя понять меня могут лишь те, кому довелось это пережить.

The urge to be someplace else, I was assured by mature people, to cure the itch, remedy prescribed was, would calm my fever, senility will do the job, nothing has worked, four hoarse blasts of a ship’s whistle, raise hair on one’s neck, set feet to taapping, the sound of a jet, engine warming, clopping of shod hooves on pavement, ancient shudder, the dry mouth and vacant eye, hot palms, the churn of stomach high up the rib cage., not to improve, in futher words, once a bum always a bum, , I set this matter down not to instruct others but to inform myself, a virus of restlessness, take possession of wayward man, the road away from Here, seems broad straight and sweet, a good and sufficient reason for going, , a built-in garden of resons, plan the trip in time and space, choose a direction and destination, set down, the part is invariable and immortal, a journey is designed, new factor enters abd takes over, it has personality, temperament, uniqueness, no two are alike, A journey is aperson itself, no two are alike, . We don’t take the trip a trip takes us, everything dashes itself to wreckage on the personality of the trip, only then do frustrations fall away, the certain way to be wrong is to think you control it, I feel better now having said this.

Rickshaw, to become pen pals, to stay with somebody, to swap homes with somebody, a financial winner, to be inoculated against, to be homesick, to lack home comforts, tailor-made tour, to miss one’s near and dear ones, to come to a head, to make a break from rourtine, guest house, high season, low season, to impose constraints

Отели

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]