- •Языковой круг:
- •Оглавление
- •Глава 1. Языковая личность
- •1.1.Типы языковых личностей
- •1.2. Аспекты изучения языковой личности
- •1.2.1. Ценностный аспект языковой личности
- •1.2.2. Познавательный аспект языковой личности
- •1.2.3. Поведенческий аспект языковой личности
- •Глава 2. Культурные концепты
- •2.1. Проблемы лингвокультурологии
- •2.2. Концепт как категория лингвокультурологии
- •2.3. Культурные доминанты в языке
- •2.4. Лингвокультурные характеристики
- •2.5. Лингвокультурные характеристики юмора1
- •2.6. Импорт концептов
- •Глава 3. Дискурс
- •3.1. Определение дискурса
- •3.2. Категории дискурса
- •3.3. Социолингвистические типы дискурса
- •3.3.1. Институциональный дискурс
- •3.3.2. Бытийный дискурс
- •3.4. Прагмалингвистические типы дискурса
- •3.4.1. Юмористический дискурс
- •3.4.2. Ритуальный дискурс
- •3.5. Тенденции развития дискурса, или язык
- •Словари и справочники
- •400131, Волгоград, пр. Ленина, 27.
- •400074, Волгоград, ул. Козловская, 39а.
Министерство образования Российской Федерации
Волгоградский государственный педагогический университет
Научно-исследовательская лаборатория
"Аксиологическая лингвистика"
В.И.Карасик
Языковой круг:
личность, концепты, дискурс
Волгоград
"Перемена"
2002
ББК 81.0 + 81.432.1
К 21
Рецензенты:
доктор филологических наук, профессор С.Г.Воркачев;
доктор филологических наук, профессор М.Л.Макаров;
доктор филологических наук, профессор В.М.Савицкий.
|
Карасик В.И. |
К 21 |
Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с. ISBN 5–88234–552–2 |
|
В монографии обсуждаются актуальные проблемы лингвокультурологии и теории дискурса. Предлагается типология языковых личностей в ценностном, познавательном и поведенческом аспектах. Рассматриваются культурные концепты – кванты переживаемого знания, совокупность которых является концентрированным опытом человечества, этноса, социальной группы и личности. Анализируются социолингвистические и прагмалингвистические типы дискурса как текста в ситуации реального общения. Адресуется филологам и широкому кругу исследователей, разрабатывающих основы интегральной науки о человеке. |
ББК 81.0 + 81.432.1
ISBN 5–88234–552–2 |
© В.И.Карасик, 2002 |
Оглавление
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Глава 1. Языковая личность . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1. Типы языковой личности . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2. Аспекты изучения языковой личности . . . . . . 1.2.1 Ценностный аспект языковой личности . . . . 1.2.2. Познавательный аспект языковой личности 1.2.3. Поведенческий аспект языковой личности . Выводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Глава 2. Культурные концепты . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1. Проблемы лингвокультурологии . . . . . . . . . . . 2.2. Концепт как категория лингвокультурологии . 2.3. Культурные доминанты в языке . . . . . . . . . . . 2.4. Лингвокультурные характеристики грамматических категорий . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5. Лингвокультурные характеристики юмора . . . 2.6. Импорт концептов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Выводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Глава 3. Дискурс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1. Определение дискурса . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2. Категории дискурса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3. Социолингвистические типы дискурса . . . . . . 3.3.1. Институциональный дискурс . . . . . . . . . . . . Педагогический дискурс . . . . . . . . . . . . . . . . . Религиозный дискурс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Научный дискурс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Политический дискурс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Медицинский дискурс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.2. Бытийный дискурс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4. Прагмалингвистические типы дискурса . . . . . 3.4.1. Юмористический дискурс . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.2. Ритуальный дискурс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5. Тенденции развития дискурса, или язык послеписьменной эры . . . . . . . . . . . Выводы Заключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Литература . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 8 12 26 29 42 64 100 103 103 127 166
206 220 251 267 270 270 287 299 299 299 318 330 335 343 346 363 363 397
409 423 429 435
|
Так как восприятие и деятельность человека зависят от его представлений, то его отношение к предметам целиком обусловлено языком. Тем же самым актом, посредством которого он из себя создает язык, человек отдает себя в его власть; каждый язык описывает вокруг народа, которому он принадлежит, круг, из пределов которого можно выйти только в том случае, если вступаешь в другой круг.
Вильгельм фон Гумбольдт
Введение
Язык и культура – важнейшие понятия гуманитарного знания. Размышляя о сущности языка, ученые приходят к различным метафорам, объясняющим природу этого удивительного явления: язык есть живой организм, или система правил, подобных шахматной игре, или устройство для перевода глубинных структур в поверхностные, или зеркало сознания, или хранилище опыта, или оболочка смыслов в виде дома бытия... Каждое из объяснений имеет право на существование, поскольку высвечивает одну из сторон языка. Вместе с тем нельзя не заметить, что если раньше ученых интересовало преимущественно то, как устроен язык сам по себе, то теперь на первый план выдвинулись вопросы о том, как язык связан с миром человека, в какой мере человек зависит от языка, каким образом ситуация общения определяет выбор языковых средств.
Стремясь ответить на эти вопросы, лингвисты были вынуждены расширить предмет своего изучения и совершили выход на территорию, традиционно закрепленную за представителями смежных наук, в первую очередь, психологии, социологии, этнографии и культурологии, в результате чего возникли такие области языкознания, как социолингвистика, психолингвистика, этнолингвистика. Произошел предсказанный Фердинандом де Соссюром перенос центра тяжести с изучения системы языка на исследование речи. Этот переход носил постепенный характер и проявился в интересе к функционированию языка, далее – к условиям и обстоятельствам речевой деятельности, затем – к влиянию всей совокупности общественных норм и стереотипов поведения на сознание человека говорящего. Схематично этот переход можно обозначить как движение от структурной лингвистики к функциональной, далее – к прагмалингвистике и к культурологической лингвистике. При этом следует заметить, что было бы упрощением представлять богатую палитру современных лингвистических исследований в виде примитивной линии. Нам еще предстоит восхождение к В.Гумбольдту и А.А.Потебне, а также другим языковедам, идеи которых оказались весьма созвучными новейшим лингвистическим теориям. Функциональная лингвистика вовсе не исчерпала себя, прагмалингвистика как интегративная обширная область исследований изобилует белыми пятнами, и на фоне общего интереса к антропоцентрической лингвистике прослеживаются интересные новые изыскания в ключе лингвоцентрического неоструктурализма.
В данной работе предпринята попытка рассмотреть проблемы культурологической лингвистики с трех сторон: в аспекте языковой личности как хранителя и носителя культуры народа; в аспекте культурных концептов – многомерных смысловых образований, являющихся точками пересечения ментального мира человека и мира культуры; в аспекте дискурса, т.е. текста в ситуации общения.
Эта книга представляет собой изложение исследовательской программы, в основу которой положены тезисы о существовании определенных постоянных характеристик в языковом сознании и коммуникативном поведении личности, социальной группы и этноса и о возможности объективного выявления и моделирования этих характеристик. Различия между людьми, как и различия между народами, подразумевают изначальное и определяющее сходство тех и других. Различия в видении мира сводятся не столько к наличию или отсутствию тех или иных признаков, сколько к степени актуальности выделяемых признаков в их специфической комбинаторике. Постоянные характеристики (константы) языкового сознания и коммуникативного поведения определяют тип личности, группы и этноса и в этом смысле выступают как доминанты сознания и поведения. Разумеется, в развивающемся мире все постоянное является относительно постоянным. Доминанты сознания и поведения в концентрированном виде выражаются как ценности культуры, систематическое осмысление которых в языке дает основание выделить аксиологическую лингвистику – новую область интегративного гуманитарного знания.
Данная работа является развитием тех положений, которые были сформулированы в книге "Язык социального статуса" (Карасик, 1992). Предложенная исследовательская программа получила отражение в публикациях автора и в ряде диссертационных работ, посвященных изучению культурных концептов и типов дискурса.
Суть предлагаемой концепции сводится к следующим положениям:
1. Человек осознает свою идентичность в рамках своей принадлежности этносу и исчисляемой совокупности социальных групп и в границах своей уникальной личности.
2. Такое осознание фиксируется в языковом сознании и коммуникативном поведении и может быть объективировано при помощи используемых в лингвистике специальных исследовательских процедур.
3. Языковое сознание членится на релевантные фрагменты осмысления действительности, которые имеют вербальное выражение и допускают этнокультурное, социокультурное и личностно-культурное измерения.
4. Коммуникативное поведение выражается в текстах, возникающих в ситуациях общения и характеризующих участников общения как принадлежащих этнокультурной и социокультурной общности и как индивидуумов.
5. Типизируемые ситуации общения соотносятся с фрагментами осмысливаемой действительности, при этом выделение и типизация коммуникативных ситуаций и фрагментов мира зависят от степени их значимости для индивидуума, социальной группы и этноса, т.е. в основе значимого выделения тех или иных признаков лежат ценностные приоритеты.
6. Можно выделить а) типы языковых личностей, для которых ведущим моментом будет осознание и переживание своей этнокультурной либо социокультурной, либо индивидуально-культурной идентичности; б) типы концептов, определяющих этнокультуру, социокультуру либо индивидуальную личность; в) типы дискурса, возникающего для поддержания и развития этнокультуры, социокультуры и индивидуально-личностной культуры человека.
7. Языковая личность едина в ее различных проявлениях и аспектах изучения: изучая личность, мы должны прийти к специфическим для этой личности концептам и типам дискурса; моделируя концепты, мы выявляем характеристики типизируемых личностей и типов дискурса; выделяя типы дискурса, мы с иных позиций устанавливаем характеристики личностей и определяем организующие тот или иной дискурс концепты.
Размышления, которые легли в основу этой книги, неоднократно обсуждались автором с коллегами. Эти плодотворные беседы мне очень дороги. Я глубоко благодарен Николаю Алексеевичу Красавскому, Василию Павловичу Москвину, Геннадию Геннадьевичу Слышкину и Елене Иосифовне Шейгал, прочитавшим рукопись на предварительном этапе ее подготовки, и выражаю искреннюю признательность моим уважаемым официальным рецензентам – Сергею Григорьевичу Воркачеву, Михаилу Львовичу Макарову и Владимиру Михайловичу Савицкому.