
muffat-regulae
.pdf
IV. Exemplum
Wann der Baß terzweiß aufwerts springt. |
|
When the bass is jumping in thirds. |
|
|
|
|
Quand la basse saute en tierces. |
||||||||
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 5 |
^ 5 |
|
5\ 5\ \ 5\ |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|||||
G3 |
|
|
|
|
|
4 |
|
4 |
|||||||
3 3 3 3 3 3 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
I |
3 3 3 3 3 3 3 3\ |
||||||||||||||
Oder |
|
Or |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ou |
|
|
|
G3 |
‚‚3 3 ‚‚3 |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
4 ‚‚ |
|
‚‚Gut/good |
|
|
|
|
|
4 |
|||
I |
‚‚ |
‚‚ ‚‚ ‚‚ |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
3 3 3 3 |
|||||||||||||
¨ |
|
Bad because of the false jumps |
|
|
|
|
|
|
Mauvais, `a cause des faux sauts |
||||||
Ubel wegen der falschen Spring |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
G |
|
+ |
|
+ |
[+] |
|
4+ |
||||||||
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
61

Remedirt, daß die falsche Sprung¨ wegkommen. |
|
|
|
|
Revised, to avoid the false jumps. |
|
|
|
|
|
|
|
|
R´evis´e, pour ´eliminer les faux sauts. |
||||||||||||||||||||||
G |
|
|
|
ˆˆ |
|
|
|
|
|
|
|
|
ˆˆ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ˆˆ |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
ˆˆ |
|
|
ˆˆ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
3 |
|
|
3 |
|
|
|
3 |
|
|
3 |
|
|
|
3 |
|
|
|
3 3 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
G[p. 66] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 3 |
|||||||||||||||||||||||||
G |
|
4 4 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÈÈ |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÈÈ |
|||
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÈÈ |
|
|
|
|
|
|
ÈÈ |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÈÈ |
|
|
|
||||||||||||||||||
G |
3 3 3 3 3 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
4 4 |
|
|
4 |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
ÈÈ |
|
ÈÈ |
|
|
3 3 3 3 3 |
|
etc. |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Schlechte und zu gemeine Manieren |
|
|
|
|
|
|
Bad and too ordinary manners |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mani`eres mauvaises et trop ordinaires |
G 4
4
I
62

V. Exemplum
Wann der Baß terzweiß absteiget oder hinau springt. |
When the bass descends or ascends in thirds. |
|
|
Quand la basse descend ou monte en tierces |
||||||||
I |
|
5 |
5\ |
\5 5\ |
||||||||
G |
|
|
|
4 |
4 |
|||||||
I |
|
|
|
|
||||||||
Oder |
|
ÃOr |
|
à |
à |
|
à |
|
|
Ou |
à |
|
G |
4 |
|
|
|||||||||
|
à |
|
à |
|
|
à |
|
à 4 |
|
à |
||
I |
|
|
|
|
|
63

Haupt schone¨ Sprung¨. |
Very good jumps. |
|
|
Tr`es beaux sauts. |
||
G |
4 |
4 4 |
|
|||
I |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
G[p.68] 4 |
4 |
|
|
|
||
4 |
|
|||||
I |
|
|||||
Oder mit Einmischung der doppelten Terz |
Or with double thirds mixed in |
|
|
Ou avec une double tierce ins´er´ee |
G 4
I
Oder mit diminuirten Noten Or with diminuished notes Ou avec des notes diminu´ees
|
G |
|
|
|
|
|
ÂÂ ÂÂ |
ÂÂ ÂÂ |
|||
|
I 4 |
||||
Umbkehrter aber lasset sich nicht wohl thun. |
But inversed it is not possible. |
|
Mais invers´ ce n’est pas possible. |
64

Nit so gut |
Not so good |
Pas aussi bon |
G 4
I
Bißweilen gehet es hin |
Passes sometimes |
à |
à |
Parfois passe ainsi |
G
I
Ist noch besser also |
|
|
|
Better this way |
|
à |
|
à |
|
Mieux ainsi |
||||
|
|
|
|
|
|
G |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
|||
Salvierte Oktaven |
|
|
|
Resolved octaves |
|
|
|
|
|
|
Octaves r´esolues |
|||
G |
8 8 |
|
|
8 8 |
|
8 |
|
8 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
65

Oder noch besser |
Ê Or even better |
|
|
|
|
|
|
|
Ou encore mieux |
||||||||
|
G |
Ê |
|
Ê Ê ˆˆ |
Ä Ê |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
4 |
Umbkehrt
Oder
Schones¨ Cantez
|
|
|
Inversed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Invers´ |
|
|
|
|||||
|
G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
Or |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ou |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|||||||
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Ê |
Ê |
Ê |
Ê |
|
ˆˆ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
Ê |
Ê Ê |
|||||||||||||||||||||||||||
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Nice melody |
|
|
|
ˆˆ |
|
|
|
|
|
|
ˆˆ |
|
|
|
|
ˆˆBeau chant |
|
|
||||||||
|
|
|
G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66

Oder noch schoner¨
Umbkehrter
Schone¨ Zertheilung
Schlechte Manier, so nichts Arioses
|
Or even nicer ‚‚ |
|
|
|
|
|
|
|
|
‚‚ |
|
|
|
|
Ou‚‚encore plus beau |
|||||||
G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
I |
|
‚‚ |
|
|
|
|
|
|
‚‚ |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
- |
|
- ‚‚ |
|
|
||||||||||||||||
|
Inversed |
|
|
|
ƒ |
|
|
|
|
|
|
|
|
ƒ Invers´ |
|
|
||||||
|
G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
||||||||||
|
I |
ƒ |
|
|
|
|
|
|
ƒ |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
Nice division |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Belle division |
|||||
G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÂÂ |
|
|
ÄÄ |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Bad manner, like this nothing melodic |
|
|
|
|
|
Mauvaise mani`ere, rien de m´elodique ainsi |
G
I
67

VI. Exemplum
Wann der Baß quartweis hinauf springt. |
When the bass jumps by a fourth upwards. |
|
|
|
Quand la basse saute d’une quarte vers le haut. |
||||||
|
I |
|
|
||||||||
|
|
|
|
^ |
\ |
|
|
|
^ |
|
|
Gegen einander gute Manier |
Contrary, good manner |
|
|
|
|
|
|
Au contraire, bonne mani`ere |
|||
|
G |
|
|
4 |
|
|
|
|
|
||
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Oder |
Or |
à |
à |
|
|
à |
à |
Ou |
|
||
|
G |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
à |
à |
4 |
|
|
||
|
I |
à |
à |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
68

Schlechte Manier so die 8tav verursachet. |
Bad manner which is causing the octave. |
|
Mauvaise mani`ere, `a l’origine de l’octave. |
|||||
|
G |
8 8 8 |
8 8 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I schlecht/bad |
schlecht/bad |
|
|
||||
|
G 8 8 8 |
|
|
|||||
|
I |
|
|
8 8 8 |
|
|||
|
|
|
schlecht/bad schlecht/bad |
|
|
|
Von der Terz major dar man zwar zur Octav gehen, aber nicht o t.
One can proceede from the major third to the octave, but not often.
On peut aller de la tierce majeure `a l’octave, mais pas souvent.
G
I
Doch in Cadenzen muß die Terz major jederzeit zur Octav But in the cadences the major third must always ascend Mais dans les cadences, la tierce majeure doit toujours
hinauf steigen. |
to the octave. |
|
[schlechte Cadenz] |
monter `a l’octave. |
||
|
|
gute Cadenz |
|
|
|
|
G |
3 8 |
|
|
|
||
< |
|
|
||||
I < |
|
|
< |
< |
|
69

Item, wann nach der Terz minor die major auf chromatisch folget, so soll man nach der major aufsteigen.
As well when the minor third is followed chromatically by the major, one should ascend after the major.
Idem, quand la tierce majeure suit la mineure chromatiquement, on doit monter apr`es la majeure.
G |
|
4 |
4 |
4 |
|
4 |
|
|
|
^ \ |
4 |
|
|||
I ^ |
\ Gut |
^ \ |
|
^ |
|
||
|
|
|
|
|
|
n \ |
Ingleichen nach der Terz major in folgenden chromatischen soll aufgestiegen werden
Also, one should ascend after the major third in the following chromatic
De la mˆeme mani`ere, on doit monter apr`es la tierce majeure dans la suite chromatique
|
G 4 |
4 |
4 |
4 |
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
\ |
\ |
|
|
\ |
|
|
\ |
|
|
|||
Wie folgt aber war¨ es schlecht. |
But as follows would be bad. |
|
|
Mais comme ci-dessous, ce serait mauvais. |
G 4 4
I \ \
70