Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

muffat-regulae

.pdf
Скачиваний:
8
Добавлен:
11.02.2015
Размер:
775.29 Кб
Скачать

V. Exemplum

Wann der Baß abwerts gradatim absteiget vom Sextil zum Ordinario, so meide nach der Sext minor die Octav, absonderlich, wann der folgende Ordinarius in einer guten Noten stehet.

When the bass descends gradually from the sextil to the ordinario then avoid the octave after the minor sixth, especially when the following ordinario is upon a good note.

[p. 86]

I 6 5 6 5

Quand la basse descend conjointement du sextil vers l’ordinario, ´evite l’octave apr`es la sixte mineure, en particulier quand l’ordinario suivant est sur une bonne note.

Schlecht Bad Mauvais

 

G

 

 

 

 

I

 

6

 

 

6

Besser

Better

 

 

Mieux

 

G

 

 

I 6

 

 

91

Oder

Or

Ou

G I 6 6

92

VI. Exemplum

Lauter Sextil abwerts gradatim.

 

Nothing but sixth gradually downwards

 

 

 

 

Uniquement des sixtes allant conjointement vers le bas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S5 6 6 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 6 6

6 6 6 6 6 6 6 5

 

Gut

 

Good

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ˆˆ

 

 

 

 

 

Bon

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ˆˆ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ˆˆ

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

ˆˆ6

 

6 6

 

 

6

ˆˆ6 6

 

6 6 6 ˆˆ6 6ˆˆ 6 6 5

G

 

 

 

 

 

 

ˆˆ

 

 

 

 

 

 

 

ˆˆ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ist auch zu observiren, was von denen zwe¨yen obern Stim-

One should also observe what has been said about the to

men wegen der Quint gegen einander aufwerts gesagt wor-

upper voices and the upwards going fifths.

den.

 

Gut

Good

On doit aussi observer ce qui a et´ dit au sujet des quintes montant dans les voix sup´erieures.

Bon

G

I 6 6 6

93

Ubel¨

Erlaubt

Abwexlung der Quinten und Sexten

Schon¨

Bad

 

 

Mauvais

G

 

I 6

6

6 6

Permitted

 

 

Permis

G

I

 

 

Variation of the fifths and sixths

 

 

 

Variation de quintes et de sixtes

 

 

I 6

5

6 5 6 5 \ 6 5 6 5 \ 6\

 

 

 

Nice

 

 

 

 

 

ƒ

 

ƒ

Beau

 

G

ƒ

 

ƒ

 

ƒ

 

 

 

ƒ

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ƒ

 

 

 

 

 

ƒ

 

ƒ

ƒ

 

 

 

ƒ

 

 

ƒ

 

 

 

I

 

 

 

 

6 5

 

 

 

 

 

 

 

 

6 5

 

 

6 5 \ 6 5

 

 

4

 

94

[p. 88] Anders auch schon¨

„„ Di erently, nice as well

 

 

 

 

 

 

 

 

Di ´erement et ´egalement beau

G

 

ƒ

ƒ

 

 

 

ƒ

ƒ

 

ƒ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

4

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

ƒ

 

 

 

 

 

 

ƒ

 

 

 

 

 

 

 

I

 

ƒ

6 5ƒ

„„

 

 

 

ƒ

 

 

 

 

6 5

6 5 \ 6 5

 

 

6 5

 

 

6\

Gefahr

Ubel¨ *

Remedirte

 

 

Danger

 

 

 

 

 

 

Danger

 

I

6 5 6 5

6 5

6 5

6\5

 

 

 

 

 

Bad *

 

4

Mauvais *

G

¨ƒ

4 * 4

 

ƒ

 

 

 

 

ƒ

 

ƒ

 

 

ƒ

 

 

 

*Ubel

 

 

Ubel

I 6

ƒ

 

6

ƒ

 

ƒ

ƒ

 

 

 

5

 

5

6 5

6 5

ƒ

 

6\ 5

 

ƒ Corrected ƒ

 

ƒ

 

 

ƒCorrig´e

G

 

4 4

 

I 6 5ƒ

 

ƒ

 

6 5ƒ

ƒ

 

 

ƒ

 

6 5

6 5

 

6\ 5

 

95

[p. 89] Allzu gemeine Manieren

Much too ordinary manners

 

 

 

 

Mani`eres beaucoup trop ordinaires

G 4

I

6 5

6 5

 

6 5

6 5

6\5

 

Zu gemein

To ordinary

 

 

 

 

 

 

 

Trop ordinaire

G

 

 

6

 

4

I

6 5 6 5

5

6

5\ 6\5 6 5

Nach der Sext major ist es schadlich,¨ terzweis abwerts zu It is harmful to jump downwards by a third after the ma-

Apr`es une sixte majeure, sauter vers le bas par une tierce

springen, wann der Baß thonweis absteiget.

jor sixth when the bass descends note by note.

 

 

est nuisible quand la basse descend note par note.

G

 

4

 

 

 

4

 

 

I

 

 

 

Gut/good

 

 

6

 

6\

 

 

 

6\

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

96

VII. Exemplum

Von Sextil zum Ordinario, wann der Baß terzweis aufwerts

From sextil to the ordinario, when the bass jumps a third Depuis le sextil vers l’ordinario, quand la basse saute par

springt.

 

 

upwards.

 

 

une tierce vers le haut.

Die beste Manier ist die folgende; Schon¨

 

 

The best manner is the following; Nice

 

La meilleure mani`ere est la suivante; beau

G

 

 

 

I

6

6

 

6 6

 

 

 

[p. 90] Schlecht

 

 

Bad

 

 

 

Mauvais

G

 

 

 

 

 

I

6 6

 

6 6

6

 

6

Die ubrige¨ Sprung¨ vom Sextil zum Ordinario se¨ynd leicht zu accompagnieren, wann man nur der Nahe¨ nachgehet und in der obersten Stimm nach der Sext die Octave meidet.

The other jumps from sextil to the ordinario are easy to accompany if one follows the next way and avoids the octave after the sixth in the upper voice.

Les autres sauts depuis le sextil vers le ordinario sont faciles `a accompagner si on reste `a proximit´e et si l’on ´evite l’octave apr`es la sixte dans la voix sup´erieure.

97

 

 

 

 

 

 

Semisextilis 5. 6. 3. 8.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I. Exemplum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

6

26 64 64

 

I

5

 

 

^ 5

\ 5

 

 

5

 

 

5

 

 

 

^ 5

 

^

6 6 6 6 6 6

26 ^5\26

 

6 6 6 6 6

 

 

5

^ 5

 

5

 

\ \

5 Z \

 

5^5

 

5

 

 

 

5

 

Erste Manier

 

 

First mannerƒ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premi`ere mani`ere

GS 4 4

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IS 6

 

6 6 26

 

 

 

5

 

 

 

5

\

 

5

 

 

 

 

 

 

5

 

G

 

 

 

 

 

[p. 91]

 

 

 

 

 

4

I

4

 

4

 

4

 

6

 

 

6

 

 

 

6

 

 

6

 

6

6

 

 

6

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

^ 5

 

^

5 ^

5

 

 

 

5

 

 

\

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I 6 26 6 26 6 6 6 6 6

 

 

5

\

 

 

5

5

^

5

 

 

5

 

 

 

 

5

 

 

 

 

98

Andere Manier

 

 

 

Other manner

 

 

 

 

 

 

Autre mani`ere

GS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

6

IS 6 6

6

 

62

 

 

 

 

 

 

 

 

ƒ

 

 

 

 

 

G

(

 

 

 

 

 

 

 

 

44

 

 

 

5

 

 

 

5

\

 

5

 

5

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

6 6 6 6 6

 

 

64 6

 

 

G 4

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

^ 5

 

^

 

 

5

^ 5

5

\

\

I6

 

 

 

6 ^ 6

6

 

6

 

6 6 6

6

 

 

5\2

525 5

 

5

5

 

In Fahl der Not mit 3 Stimmen zu variren, auch bißweilen

At a pinch to vary with three voices, sometimes also wiEn cas de di cult´e, quand il faut varier `a trois voix; par-

ohne Noth.

 

 

 

thout urge.

 

 

 

 

 

 

fois aussi quand il n’y pas de di cult´e.

I

 

6 64

\64

4

6 6 2 6

99

II. Exemplum

Lauter Sextil nacheinander

Nothing but sextil

one after the other

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Que des sextils l’un apr`es l’autre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IS 6

6 6 6 6

 

6 6 6 6

6

6

6

 

 

4 3

 

 

 

5 5 5 5 5

5 5 5 5

5

5

5

 

 

 

 

 

 

 

Mit Hul¨ der vierten Stimm zu Resolvirung der Quint kann also gedeckt werden.

With help of the fourth voice one can use this to resolve the fifth.

Avec l’aide de la quatri`eme voix pour r´esoudre la quinte, on peut proc´eder ainsi.

 

G

 

 

 

 

 

 

 

I

6

6

 

6 6 6 6

 

 

 

 

 

5

5

 

 

5 5

5

5

 

 

Mit 3 Stimmen allein aber bleibt immer ein Consonanz With only three voices one consonance is left out, often

`

A trois voix seulement, une consonance est toujours omise,

aus, bald die Terz.

the third.

 

 

 

 

 

 

 

 

souvent la tierce.

 

G

 

 

I 6 6 6

 

 

 

 

etc.

 

 

6 6 6 6

 

 

 

5

5

 

5 5 5

5

5

 

Gut

Good

 

 

 

 

 

 

 

Bon

G

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]