Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Английский в алгоритмах.Фомина

.pdf
Скачиваний:
201
Добавлен:
11.02.2015
Размер:
48.51 Mб
Скачать

“Американская” конструкция

Употребление Ask

В устойчивых словосочетаниях.

Ask a question a favour the price after smb. the time around

for smth./smb.

Только в косвенной речи (побудительное наклонение и вопросительное предложение).

He asked not to open the door.

Он попросил не открывать дверь.

He asked where she had been.

Он спросил, где она была.

S haven’t / hasn’t V3 since S V2(ed)

I haven’t met her since she arrived.

Я не встречала ее с тех пор как она приехала.

 

 

Task

 

He’s not used to … up so early.

 

 

a) wake

b) waken

c)wakes

d) waking

Charles and Jane … to live in the country.

 

a) use

b) are used

c) used

d) were using

It takes … to learn any language.

 

 

a) a long time

b) long

c) long time

d) long times

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I finished the book in two days.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Конструкция Used to

 

 

 

 

It took …………

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

2.9.13 Согласование времен и косвенная речь.

 

 

 

 

 

 

 

S

am/is/are

 

 

 

 

 

 

 

 

used to Ving

 

 

 

 

The sequence of Tenses and Reported speech.

 

S + used to V1

 

 

 

 

get

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Когда-то

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Привык

 

 

 

 

Утверждение. Statements.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

They used to work hard.

 

I’m used to working hard.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Когда-то они работали

 

Я привыкла работать усердно.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Настоящее

 

Past Indefinite

I lived in Kiev.

 

усердно.

 

 

 

They couldn’t get used to the noise of the town.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

действие

 

Past Continuous

Я живу в Киеве.

 

There used to be a town.

 

Они не привыкли к шуму города.

 

 

 

 

S said, that

 

 

 

 

 

 

 

Прошедшее

 

Past Perfect

 

I had lived in Kiev.

 

Когда-то это был город.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S сказал,что

действие

 

Past Perfect Continuous

Я жил в Киеве.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Конструкция It takes”

 

 

 

 

 

 

Будущее

 

Future in the Past

I should live in Kiev.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

действие

 

Я буду жить в Киеве.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

It iakes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

now

 

then, immediately

 

уходит

me

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

today

 

that day

 

 

 

It took

him

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 hours

 

to V

 

 

 

 

 

yesterday

 

the day before, the previous day

ушло

her

 

 

 

 

 

 

 

 

tomorrow

 

the next day, the following day

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

It will take

us

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

…ago

 

…before

 

 

 

уйдет

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

this

 

that

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

It doesn’t take me 10 minutes to wash up.

 

 

 

 

 

 

 

these

 

those

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

here

 

there

 

 

 

У меня не уходит и 10 минут, чтобы вымыть посуду.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

last year

 

the year before, the previous year

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

last month

 

the month before, the previous month

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

last…

 

the … before, the previous…

 

 

 

 

 

 

140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

141

 

 

 

 

 

!

 

 

 

 

 

next…

 

the following

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+ that clause

 

 

 

 

 

 

 

 

 

come

 

 

 

go

 

 

 

 

 

“It’s more comfortable to travel by plane” S explained that

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

explain объяснять

 

 

 

 

 

 

bring

 

 

 

take

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

it was more comfortable to travel by plane

 

Приказы. Commands.

 

 

 

 

 

 

 

 

inform информировать,

“The exam will be on Monday” S informed that the exam

 

 

 

 

 

 

 

 

сообщать

would be on Monday

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“+”

 

 

 

S

 

told

to V1

 

He told me to keep silence.

 

 

 

 

 

+ to V1

 

 

 

 

 

 

 

ordered

 

 

 

 

agree

 

 

“Yes, we’ll visit you” S agreed to visit us

 

 

 

 

 

 

 

соглашаться

“–”

 

 

 

 

S asked not to V1

 

He asked me not to make noise.

 

 

 

advise советовать

“You should try again” S advised me to try again

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

allow позволять

“You can watch TV” S allowed me to watch TV

Вопросы. Questions.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ask просить

“Please, stop laughing” S asked me to stop laughing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

beg просить

 

 

General

 

 

 

S asked if(whether) S+Vt

 

He asked if she worked.

 

 

“Please, borrow me your pen” S begged me to borrow my

 

 

 

 

 

 

 

кого-либо – of, from

 

 

 

 

Он спросил, работает ли она.

 

 

 

pen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о чем-либо – for

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

He asked where she worked.

 

 

 

 

 

Special

 

 

S asked what/where… S+Vt

 

 

 

 

claim требовать,

“I’m sitting here” S claimed to be sitting there

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Он спросил, где она работает.

 

 

 

претендовать

Согласие / несогласие. Agreement/Disagreement.

 

command приказывать

“Go away” S commanded to go away

 

demand требовать

“You must read it once more” S demanded to read it once

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

more

 

“+”

 

 

 

 

“Oh, yes”

 

 

 

 

S agreed

 

 

 

encourage ободрять,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“You should rest” S encouraged me to rest

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“–”

 

 

 

 

“Oh, no”

 

 

 

 

S refused

 

 

 

поддерживать, помогать

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

forbid запрещать

“You can’t play here” S forbade to play there

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

invite приглашать

“Will you come to the party?” S invited me to go to the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

Предложение. Suggestions.

 

 

 

party

 

 

 

 

 

 

 

 

offer предлагать

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Would you like to see it?” S offered to see it

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

order приказывать

“Sit down” S ordered to sit down

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) S suggested Ving

 

The teacher suggested reading the text.

 

 

 

promise обещать

“Oh, yes, I’ll see you” S promised to see me

 

Учитель предложил прочитать текст.

 

 

 

refuse отказываться

“Oh, no, I can’t do it” S refused to do it

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

remind напоминать

“Stop talking or I’ll kill you” S threatened to kill if we

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

threaten угрожать

2) “Let’s V ” S suggested Ving

 

 

 

 

 

 

 

 

didn’t stop talking

 

 

 

 

 

 

 

 

warn предупреждать

 

 

 

 

 

 

 

 

“Mind your head” S warned me to mind my head

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

He said: “Let’s go for a walk”. He suggested going for a walk.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Просьбы, предложения, указания. Requests, suggestions, instructions

 

 

 

 

 

 

Task

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“They were walking all Sunday,” my friend said.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

accuse of

+ ing

 

 

 

 

“Bob stole the car” S accused Bob of having stolen the car

 

обвинять

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“The spring is warm,” she wrote.

admit (to)

признавать

“Yes, I have taken it” S admitted to having taken it

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

apologize for извиняться

“Oh, I’m sorry I’m late” S apologized for being late

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“When is the interview, Jhon?” she asked.

boast about of

 

 

 

 

“Oh, I’m an excellent student” S boasted of being an

 

 

 

 

 

 

 

 

He asked

 

 

 

хвастаться

excellent student

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Why don’t we invite Mary for dinner?” he said.

complain (to smb) of /

“I feel very tired” S complained of felling very tired

 

 

 

 

He suggested

 

 

about жаловаться

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Where were you yesterday?” he said.

deny отрицать

“I didn’t break the pen” S denied having broken the pen

 

 

 

 

He asked

 

 

insist on настаивать

“Open the door” S insisted on opening the door

 

 

 

 

 

 

“When will they call tomorrow?” she said.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

142

143

She said

“Did you see her yesterday?” he said her. He asked

“Are you tired?” she said him. She asked

“Will Bob be here at 5 p.m.?” they said. They asked

“Open the door, Jhon” the teacher said. The teacher

“Don’t cry, the children!” the nurse said The nurse asked

“The plane will arrive on time” I guessed

“You simply must let me pay for the meal”, he said.

He insisted meal

ІІІ

should

 

If he had done his homework

If S had V3 ,S

 

have V3

yesterday, he wouldn’t have got a

would

 

 

“бы”

 

 

bad mark.

 

 

 

Если бы он сделал бы свою

 

Past

 

(прошедшее)

 

домашнюю работу вчера, он бы

 

Perfect

 

не получил плохую отметку.

Если V (were, had, could, should), то возможна инверсия и отсутствие “if”

If If I had known about it before, I would have come to you.Had I known about it before, I would have come to you.

If I were there, I would help you Were I there, I would help you.

Смешанные предложения. Mixed sentences.

 

I asked him … , but he went anyway.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a) not to go

b) to not go

 

c) not going

d) he doesn’t do

 

as soon as

 

 

 

 

 

 

shall

 

 

 

 

after

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S V(s) ,

S

 

 

 

V1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

when

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

will

 

 

 

2.9.14

Сослагательное наклонение.

 

І

till

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

until

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Subjunctive Mood.

 

Реальные

if

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

Present

Future

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indefinite

Indefinite

 

 

If S V(s)

,

S V(s)

 

 

 

If you mix yellow and blue, you

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

were

 

 

 

should

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

get green.

 

ІІ

 

If S

 

,

S

 

 

V1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Если смешиваем желтый и

 

 

 

 

V2

 

 

 

would

 

 

 

 

 

 

 

Present

 

 

Present

 

 

 

 

Нереальные

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

синий, то получаем зеленый.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indefinite Indefinite

 

 

 

 

(“бы”)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

As soon as

 

 

 

 

 

shall

If I find the answer, I shall tell you.

 

(настоящее,

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

after

S V(s) , S

 

 

 

V1

Если я найду ответ, я скажу

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

І

 

 

 

тебе.

 

 

будущее)

 

 

Past

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

when

 

 

 

 

 

 

will

As soon as he is ready, they will

 

 

 

 

Indefinite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Реальные

till

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

go for a walk.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

until

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Present

 

Future

Как только он будет готов, они

 

 

ІІІ

 

 

 

 

 

 

should

 

 

 

 

 

 

 

if

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indefinite

Indefinite

пойдут на прогулку.

 

 

If S had V3

,

S

 

 

have V3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“бы”

 

 

 

 

 

 

would

 

 

 

 

 

 

 

were

 

 

should

 

 

 

If the weather were fine we should

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

go for a walk.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ІІ

If S

 

 

, S

 

 

 

V1

 

(прошедшее)

 

Past

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V2

 

 

 

 

Если бы погода была бы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

would

 

 

 

Perfect

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Нереальные

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

хорошей (сегодня), то мы бы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

погуляли.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(“бы”)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If you rang me up, I should tell

 

 

A If I came back late, I shan’t be on time for work today.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(настоящее,

 

Past

 

 

 

 

 

 

 

 

you something.

 

B If he were polite, he wouldn’t have talked to her like that.

 

будущее)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Если бы ты мне позвонила

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C If I had mailed the letter yesterday you would recеive it tomorrow.

 

 

Indefinite

 

 

 

 

 

 

(сегодня) я бы тебе кое-что

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

рассказала.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

144

145

Конструкция “I wish/if only”

 

действие

время

пример

 

 

 

 

 

одновременное

Past

I wish I were in now.

 

Хотела бы я быть сейчас дома.

 

будущее

Indefinite

(Жаль, что я сейчас не дома)

 

 

 

 

I wish

 

 

I wish he had passed an exam.

Хотелось бы…

прошедшее

Past Perfect

Я хотела бы, чтобы он сдал

Жаль,что…не…

 

 

экзамен. (Жаль, что он не сдал

 

 

 

экзамен)

 

пожелание

Future in the

I wish it would stop snowing.

 

Past

Хотелось бы, чтобы снегопад

 

 

прекратился.

 

 

 

I wish (you , sing)

now

at the concert.

yesterday

 

tomorrow

 

2.10 Неличные формы глагола. The Nonfinite forms of the Verb.

Неличные формы глагола, к которым относятся причастие, инфинитив и герундий отличаются тем, что не имеют категории лица, числа, времени и наклонения и не употребляются в предложении в функции сказуемого, хотя могут быть его частью.

То translate (инфинитив) the text I used a dictionary.

Чтобы перевести текст, я воспользовался словарём.

Конструкция

It’s time (Пора)

It’s high time (Давно пора) S V2(ed)

It’s time we went home. Нам пора идти домой.

Smoking (герундий) is not allowed here.

Курить (курение) здесь не разрешается.

The stars shining (причастие I) in the dark sky seem white.

Звёзды, сияющие в тёмном небе, кажутсябелыми.

Task

Even if I … all night I still wouldn’t be properly prepared for tomorrow.

a) will study

b) have studied

c) would study

d) studied

“I’m most grateful to you for greeting the doctor on time.”

 

“If I hadn’t done it, I think you …”.

 

 

a) might have died b) could die

c) would die

d)may have die

If he … worked harder he would have passed the exam.

 

a) had

b) would have

c) would

d) had have

If only I … a motorcycle instead of a car. I wouldn’t have spent so much on petrol. a) had bought b) buy c) have bought d) bought

As soon as she … (recover) we … (visit) you.

Had I … (know) about the gift, I … invite you.

If he … (to be) a winner, he … (get) a lot of money.

0

2.10.1 Инфинитив. The Infinitive.

to + V1

Не ставится “to”:

после модальных глаголов: can, may, must…

I can … swim.

Яумею плавать.

после глаголов to let (позволять), to make (заставлять)

My mother makes me…clean the room.

Моя мама заставляет меня убирать в комнате

после выражений

would rather (предпочитать, лучше бы) I would rather … do it now.

Я бы лучше ( предпочла бы) сделать это сейчас had better (лучше)

You had better … do it now.

Лучше сделай это сей час

в сложном дополнении после глаголов: to see, to hear, to feel…(см. Complex subject)

I see the girl … play.

Явижу девочку, которая играет

146

147

 

 

 

Формы инфинитива

 

 

 

 

 

Конструкция

 

 

for + N (Pr.)+ to V1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Active

 

 

Passive

 

He opened the door for me to get out.

Он открыл двери, чтобы я вышла.

 

 

 

to V1

 

 

to be V3

 

I wanted much for children to be happy.

Я так хотела, чтобы дети были счастливы.

 

Indefinite

I’m glad to speak.

 

 

I don’t like to be asked.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рад (а), когда говорю.

 

 

Не люблю, когда мне задают

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

вопросы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Continuous

to be Ving

 

 

 

 

 

Употребление had better / would rather / prefer

 

I’m glad to be speaking.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рад (а), что сейчас говорю.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to have V3

 

 

to have been V3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S had better V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Perfect

I’m glad to have spoken.

 

 

I like to have been told.

 

 

 

 

 

 

 

 

Рад (а), что поговорил(а).

 

Мне нравится, что мне

 

 

HAD BETTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You had better ask for help.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

рассказали..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

лучше бы

 

It would have been better if S had V3

 

 

 

Perfect

to have been Ving

 

 

 

 

 

 

I’m glad to have been speaking.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

It would have been better if she hadn’t lied to us.

 

 

Continuous

Рад (а), что все это время

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

разговаривал(а).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Словосочетания с инфинитивом

 

 

 

 

 

 

 

S would rather V1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I would rather sleep.

 

 

 

 

to cut a long story short

 

короче говоря

 

 

 

 

 

WOULD RATHER

 

S would rather V1 than V1

 

 

 

 

 

 

 

to tell (you) the truth

 

сказать вам по правде

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

I would rather sleep than work

 

 

 

 

 

 

 

 

 

предпочел бы

 

 

 

 

 

 

to say nothing of

 

не говоря уже о

 

 

 

 

 

S would rather have V3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to put it mildly

 

мягко выражаясь

 

 

 

 

 

 

 

 

I would rather have

worked yesterday.

 

 

 

 

to say the least of it

 

по меньшей мере

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to begin with

 

начнем с того

 

 

 

 

 

 

 

S prefer N/Ving to N/Ving

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Инфинитивные фразы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PREFER

 

 

I prefer watching TV to washing up.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The report leaves much to be desired.

Доклад оставляет желатьлучшего.

 

 

 

 

S prefer V rather than V

 

 

 

 

 

He is difficult to deal with.

С ним трудно иметь дело.

 

 

 

 

 

предпочесть

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I prefer to watch TV rather than wash up.

 

 

He is hard to please.

Ему трудно угодить.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

She is pleasant to look at.

На нее приятно смотреть.

 

 

 

 

 

S would prefer V than V

 

 

 

 

 

 

I have nothing to read.

Мне нечего сказать.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I’d prefer to watch TV than wash up.

 

 

She has nobody to speak with.

Ей не с кем поговорить.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

What is to be done?

Что делать?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Who is to blame?

Кто виноват?

 

 

 

 

 

 

Функции инфинитива

 

I am not to blame.

Я не виноват.

 

 

 

 

В предложении инфинитив может быть:

 

To see is to believe.

Видеть – значит верить.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a. Подлежащим.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

He was the first (last) to come.

Он пришел первым (последним).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

То walk in the garden was very pleasant. Гулятьв саду было очень приятно.

 

 

 

 

Не может быть и речи о том, чтобы

 

 

 

 

It’s out of the question to go there.

 

 

 

То read a lot is to know much. Много читатьмного знать.

 

идти туда.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

148

149

b. Обстоятельством цели.

 

 

Обязательное употребление герундия

 

То read the book I went to the reading-hall. Чтобы прочитать эту книгу, я

 

 

 

 

 

 

 

 

пошёл в читальный зал.

 

 

после глаголов

 

 

 

 

c. Определением.

 

to avoid избегать

 

 

 

to be afraid of бояться

 

 

 

 

 

 

to burst out разразиться

 

 

 

to complain of жаловаться

 

Инфинитив в функции определения переводится на русский язык тремя

 

cannot help, couldn’t help не могу не, не

 

 

 

 

 

 

 

 

to depend on зависеть

способами:

 

мог не

 

 

 

to feel like хотеть

 

to deny отрицать

 

 

 

a.

Придаточным определительным предложением с модальным

 

 

 

 

to look like выглядеть

 

to enjoy получать удовольствие

 

 

 

сказуемым.

 

 

 

 

to persist in упорствовать

 

to excuse извиняться

 

 

 

 

Не is going to take part in the conference to be held in Kiev.

 

to finish заканчивать

 

 

 

to insist on настаивать

 

 

 

 

 

to look forward to предвкушать

 

Он собирается принять участие в конференции, которая должна состояться

 

to forgive прощать

 

 

 

в Киеве.

 

to give up отказываться, бросать что-

 

 

 

to object to возражать

b.

Неопределённой формой глагола.

 

либо делать

 

 

 

to give up the idea of отказываться от

 

I have nothing to say. Мне нечего сказать.

 

to go on продолжать

 

 

 

мысли

 

 

 

 

 

to prevent from помешать (чему-то)

c. Личной формой глагола, если определение относится к порядковому

 

to keep on продолжать

 

 

 

 

 

 

 

to rely on полагаться

числительному.

 

to mind (в отриц. I don’t mind) – не

 

 

 

 

 

 

 

to suspect of подозревать, сомневаться в

 

She was the first to come. Она пришла первой.

 

возражаю

 

 

 

 

 

 

 

 

to succeed in преуспеть в

d.

Дополнением.

 

to postpone откладывать

 

 

 

 

 

 

 

to speak of говорить о

 

He was glad to have been given a new job. Он был рад, что ему дали новую

 

to put off откладывать

 

 

 

to be sorry for сожалеть

 

работу.

 

to stop останавливать

 

 

 

to thank for благодарить

 

I decided to read this book. Я решил прочитать эту книгу.

0

to accuse of обвинять в

 

 

 

to think of думать о

e.

Частью сказуемого (часто модального).

to agree to согласиться

 

 

 

to be tired of устать от

 

 

 

 

 

You may come in. Вы можете войти.

 

to approve of одобрять

 

 

 

 

 

We ought to leave early in the morning. Мы должны уехать рано утром.

 

 

после выражений

 

 

 

My wish is to read much. Моё желание - много читать.

be worth – стоит

2.10.2 Герундий. The Gerund.

Ving

 

Active

Passive

 

 

 

Indefinite

Ving

being V3

 

He likes singing.

He likes being sung.

 

Он любит петь.

Он любит, чтобы ему пели

Perfect

having V3

having been V3

He likes having sung.

He likes having been sung.

 

…что спел.

…что ему спели.

spend time – проводить время

waste time – тратить время

There’s nothing like – Нет ничего лучше

I like to spend time watching TV

E.g. Мне нравится проводить время у телевизора.

He couldn’t help admiring.

Он не мог не восхищаться.

после предлогов

on / upon after

instead of

before

without

besides

by

On coming home I was tired

E.g. Прийдя домой, я чувствую себя уставшим.

After finishing school, I’ll be a student.

150

151

После окончания школы я стану студентом.

Before having breakfast I do my bed.

До завтрака, я стелю постель.

I learned the words by repeating them.

Я учила слова, повторяя их.

He left without closing the door.

Он ушел, не закрыв двери.

Функции герундия

Не ran without stopping. Он бежал, не останавливаясь.

Before going to bed, she locked the door. Прелсде чем лечь спать, она заперла

дверь.

В данной функции герундий переводится существительным с предлогом, деепричастием, придаточным предложением.

Одни и те же глаголы могут употребляться как с инфинитивом, так и с герундием.

В предложении герундий может быть:

 

 

V to V1

V + Ving

 

 

forget + to V – забыть что-то сделать

forget + Ving– забыть последние события

a. Подлежащим.

 

 

 

 

I’m sorry. I forgot to lock the door.

We’ll never forget visiting London.

Smoking is not allowed here. Курить (Курение) здесьне разрешается.

 

remember + to V – помнить что-то

remember + Ving – помнить последние

b. Определением.

 

 

 

 

сделать

события

There are different ways of obtaining this substance. Существуют различные

 

Remember to read the instruction.

I don’t remember meeting her before.

способы получения этого вещества.

 

 

 

mean + to V – намереваться что-то

mean + Ving – включать, обозначать

c. Именной частью сказуемого.

 

 

 

сделать

Working harder means getting more money.

His hobby is driving a car. Его хобби - вождение (водить) машину.

 

He means to move the Glasgow.

 

go on + to V – прекратить одно и

 

d. Прямым дополнением.

 

 

 

 

go on + Ving - продолжать

Машина

нуждается в

ремонте (Машину нужно

 

начать что-то другое

The car needs repairing.

 

 

 

After finishing her BA, she went on to get

She went on watching TV.

ремонтировать).

 

 

 

0

a master’s degree.

 

 

 

 

В вышеприведённых функциях герундий переводится существительным

regret + to V - сожалеть

regret + Ving – иметь другое мнение по

 

 

вопросу

 

 

или инфинитивом.

 

 

 

 

I regret to tell you that you have failed.

I regret telling lies.

e. Предложным дополнением.

 

 

 

would prefer + to V – особое

 

They spoke about their travelling. Они говорили о своём путешествии (том, как

 

предпочтение

prefer + Ving – в общем

 

I’d prefer to have an early night tonight.

они путешествовали).

 

 

 

 

 

 

 

 

prefer+to V+(rather)than+ V to

I prefer reading a book to watching TV.

В данной функции

герундий

переводится

существительным или

 

 

I prefer to read a book (rather) than

 

придаточным предложением.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

watch TV.

 

f. Обстоятельством.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

try + to V – постараться изо всех сил

try + Ving – попробовать,

Learning rules without examples is of little use. Изучение правил (изучать правила)

 

экспериментировать

 

 

без примеров приносит мало пользы.

 

 

 

She tried hard to cope with her new job.

Try adding some more sugar to your pasta.

I like reading. Я люблю чтение (читать).

 

 

want + to V – желать

want + Ving – иметь необходимость в чем-то

Think before answering. Подумай прежде чем ответить.

 

I want to find a better job.

Your flat wants cleaning.

By doing that you'll save a lot of time. Делая это, ты сэкономишьмного времени.

 

stop + to V – сделать временную паузу

stop+ Ving – прекратить

I am tired of waiting. Я устал отожидания (устал ждать).

 

He stopped to buy milk on his way home.

Stop talking to each other, please!

 

be sorry + to V – сожалеть

be sorry + Ving – извиняться

The floor of the room needs painting. Пол этой комнаты нуждается в покраске

 

 

 

I’m sorry for misunderstanding/having

(нужно покрасить).

 

 

 

 

I’m sorry to hear he has been injured.

 

answer. Все рассмеялись, услышав (когда

 

misunderstood what you said.

Everybody laughed on hearing his

 

 

 

 

hate + to V – отрицательно относиться

hate + Ving – выражать сожаление по

услышали) его ответ.

 

 

 

 

 

 

 

 

к намерению

поводу

Thank you for coming. Спасибо за то, что вы пришли.

 

I hate to interrupt, but I must talk to you.

I hate making you feel uncomfortable.

He is proud of having won in the tournament. Он гордится тем, что победил в

 

 

 

 

be afraid + to V – бояться что-то

be afraid of + Ving – боятся того, что может

турнире.

 

 

 

 

сделать, происходящего

предположительно произойти

She is sorry for being late. Она сожалеет, что опоздала.

 

I’m afraid to drive over this old bridge.

She is afraid of breaking her leg if she jumps

 

 

 

 

 

over the fence.

 

 

 

 

 

 

152

153

Task

3. Употребляется до или перед существительным

I saw the boy running = I saw the running boy.

Я видел бегущего мальчика

Put the verbs in brackets into the –ing form or the infinitive:

НО:

1)Try ………… (phone) John at the office if he’s not at home.

2)I tried my best ………… (finish), but there just wasn’t enough time.

3)“Why is the baby crying?” “I think he wants ………… (feed).

4)Sharow wants ………… (talk) to you.

5)Jane was afraid ………… (show) her school report to her parents.

6)I’m afraid of ………… (lose) my way n the forest.

7)I’d prefer ………… (pretend) I didn’t hear what you just said.

8)I prefer ………… (borrow) boks from the library to ………… (buy) them.

2.10.3Причастие. The Participle

to see

to hear только употребляется Ving to arrive

to come to enter

/ перевод возможен как having V3/

Hearing music, I was glad. Услышав музыку, я обрадовался.

Coming to school, I was ready. Придя в школу, я был готов.

Функции причастия I

Впредложении причастие I (Participle I) может быть:

a. Определением. В этой функции употребляется только Participle I, которое соответствует русскому причастию настоящего времени в той же функции.

 

 

Причастие

 

A smiling girl. Улыбающаяся девочка.

 

 

 

The men building our house with me are my friends.

 

 

 

 

 

 

 

 

Люди, строящие наш домвместе со мной, - мои друзья.

Participle І

Participle ІІ

0

b. Обстоятельством. В этой функции Participle I Active чаще всего стоит в

V1ing

 

V3

 

начале предложения и переводится на русский язык деепричастием

 

 

 

 

 

 

 

 

несовершенного вида.

 

 

Active

Passive

 

 

Translating the article he consulted the dictionary.

 

 

Ving

being V3

 

 

Переводя статью, он пользовался словарём.

Present

 

(ущ, ющ, ащ, ящ)

being read

 

Перед таким причастием в функции обстоятельства часто стоят союзы

 

reading (читающий, читая)

читаемый, т.е. который

 

 

when или while. Такие словосочетания переводятся либо деепричастным

 

 

 

читают

 

 

having V3

having been V3

оборотом (или деепричастием) с опущением союза, либо придаточным

Perfect

 

having read

having been read

предложением, которое начинается с союзов "когда", "в то время как".

 

 

прочитав

будучи прочитанным

While translating the article the student consulted the dictionary.

 

 

 

V3

Переводя статью, студент пользовался словарём. / Когда студент

Past

 

 

read

переводил статью, он пользовался словарём.

 

 

 

прочитанный

Participle I Passive переводится на русский язык обстоятельственным

 

 

 

 

придаточным предложением.

Употребляется:

1.В начале предложения если обозначает одновременность действия. Ving

Reading the book she was talking.

Читая книг, она болтала.

2.Если обозначает совершенность, предшествование действия

having V3

Having read the book, she talked.

Прочитав книгу, она болтала.

Что делая?

Ving

Что сделав?

having V3

Being built of wood the bridge could not carry heavy loads.

Так как мост был построен из дерева, он не мог выдержать больших

нагрузок.

Participle I Perfect Active переводится деепричастием совершенного вида.

Having built a house he began building a greenhouse.

Построив дом, он начал строить парник.

Participle I Passive в функции обстоятельства (времени, причины) переводится обстоятельственным придаточным предложением. При этом в

154

155

качестве подлежащего русского придаточного предложения употребляется подлежащее английского предложения.

Having been built of concrete, the house was cold in winter.

Так как дом был построен из бетона, зимой в нём было холодно.

c. Частью сказуемого. Participle I Active может быть частью сказуемого.

They are playing chess. Они играютв шахматы.

He didn't want to wash the family car but his father made him … it. a) doing b) have done c) did d) do

Sara's mother made her … her room before going out to the concert. a) to tidy b)tidying c) have tidied d) tidy

You’d better … Ann not to come over if you are not feeling well. a) to tell b) have told c) tell d) told

Функции причастия II

Having … (open) the window the boy saw people … (to run) to his house.

В предложении причастие II может быть:

a. Определением.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.11

 

Сложное дополнение.

 

Lost time is never found again.

 

 

 

 

Потерянноевремя никогда невернёшь (дословно - не найти).

 

 

 

 

 

 

The Complex Object.

 

A written letter lay on the table. Написанное письмо лежало на столе.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

They are reconstructing the house built in the 18th century.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Они реставрируютздание, построенноев 18 веке.

 

 

 

 

 

The Active Voice

 

 

b. Обстоятельством. Перед причастием II в функции обстоятельства могут

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

стоять союзы if, unless, when. В таком случае английское причастие

 

 

 

 

 

 

 

me

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

переводится

 

 

 

 

S + V1

 

 

 

him

 

to V1

обстоятельственным придаточным предложением, в котором подлежащее то

 

 

 

 

 

 

 

her

 

 

же, что и в главном предложении.

 

 

 

 

 

 

 

 

you

 

 

 

If built of the local stone, the road will serve for years.

0

 

 

 

 

 

us

 

 

 

 

 

 

 

 

them

 

 

 

Если построить дорогу (Если дорога построена) из местного камня, она

 

 

 

 

 

 

 

 

 

будет служить долгие годы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bob

 

 

 

 

 

For example:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I want you to read the book.

 

 

 

 

 

 

Task

 

 

 

Я хочу, чтобы ты прочитал эту книгу.

 

 

 

 

 

 

 

She likes the children.

 

 

 

 

 

 

Repeat “The non-finite forms of the Verb”:

 

 

 

Она любит, когда дети смеются.

 

 

 

 

But :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

me

 

 

 

 

…in a foreign country is sometimes difficult

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hear (слышать)

 

him

 

 

V1

а) I live

b) Living

c) Live

d) Lives

 

 

 

 

 

 

 

see (видеть)

 

her

 

to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S + feel (чувствовать)

 

you

 

 

 

Even though he objected to violence he was made … in the army.

 

 

 

 

Ving (одновременность

 

 

make (заставлять)

 

us

 

 

a) serving

b) serve

с) to serve

d) to be served

 

 

…………………

 

them

 

 

действия)

I'd better … slowly in this icy weather.

 

 

 

 

 

 

Bob

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a) drive

b)have driven

c) drove

d) to drive

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I don't think Tom enjoyed … me study for the test.

 

a) helping

b) to help

c) helped

d) helps

My mother … do my homework or I can't go out.

 

a) makes me

b) helps me

c) gets me

d) lets me

For example:

I heard him opening the door.

Яслышал, как он открывает дверь.

I heard him open the door.

Яслышал, как он открыл дверь.

156

157

 

 

The Passive Voice

 

 

 

 

 

 

 

S + V1 the O + V3

 

 

 

 

2.12

Сложное подлежащее.

object / дополнение /

 

 

 

 

The Complex Subject.

 

O –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For example:

 

 

 

 

 

said говорят

 

Active

I want the work done.

 

 

 

 

seen видят

 

Present (настоящее)

Я хочу, чтобы эту работу сделали.

 

 

 

heard слышат

 

V1

I want my watch repaired.

 

 

 

supposed to предполагают

 

Continuous

Я хочу починить свои часы (чтобы кто-то их починил) .

 

is

believed to полагают

 

be V3

 

 

 

 

 

expected to ожидают

 

Perfect (прошедшее)

 

 

 

 

 

are

 

 

 

 

 

S +

reported to сообщают

 

 

 

 

 

was

 

have V3

 

 

Task

 

considered to считают

to

 

 

 

 

were

Perfect Continuous

 

 

 

 

thought to думают

 

 

 

 

 

will be

 

have been Ving

Repeat “The Complex Object”:

 

 

 

found to находят

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

announced to объявляют

 

 

“Why do you look so sad?”

 

 

 

 

known to известно

 

Passive

“My sister wanted … to her wedding, but I couldn’t.”

 

 

 

likely to похоже

 

a) I go

b) me to go

c) me going

d) that I go

 

 

sure to обязательно

 

Present (настоящее)

 

 

 

 

 

is

seem казаться

 

I saw him … the window and run away.

 

 

 

be V3

 

 

are

 

 

 

appear

являться

 

a) return

b) broke

c) to break

d) break

S +

was

 

Perfect (прошедшее)

turn out оказаться

 

 

 

 

 

0

were

 

have been V3

He wants … his socks.

 

 

happen

случиться

 

 

 

 

will

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a) that I wash

b) me to wash

c) to wash

d) my wash

 

 

 

 

 

 

He wants his sockes …

 

 

 

 

 

 

 

 

a) washed

b) be washed

c) to wash

c) are washed

 

 

 

 

 

 

The girl wished her skirt … (to shorten).

 

 

 

 

Task

 

 

Lady wants her hair … (to cut).

 

 

Repeat «Тhe Complex Subject»:

 

 

 

 

 

 

 

 

They … seemed to receive an invitation.

 

a) are

b) –

c) were

d) will

The plane was announced to … arrive on time

She is supposed to have been living in Paris for 2 years. a) Она предположительно жила в Париже с 2 лет. b) Предполагают, что она живет в Париже 2 года.

c) Предполагают, что она жила в Париже в течении2 лет.

2.13 Словообразрoвание. Word-formation.

158

159