Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Английский в алгоритмах.Фомина

.pdf
Скачиваний:
201
Добавлен:
11.02.2015
Размер:
48.51 Mб
Скачать

mother - мама

 

 

 

to be born - родиться

 

bridegroom - жених

Mum(my) - мамочка

 

 

 

to be christened - креститься

 

to betroth - обручать

ma - мама

 

 

 

to be single - быть холостым

 

betrothal - обручение

father - отец

 

 

 

to be engaged - быть помолвленным

marriage - брак, женитьба, замужество

Dad - папа

 

 

 

engagement – помолвка

 

to marry - выйти замуж, жениться

Daddy - папочка

 

 

 

matchmaker - сваха

 

 

son - сын

 

 

 

wedding - свадьба

 

 

daughter - дочь

 

sweethearts - влюбленные

 

 

 

brother - брат

 

best mаn - друг (жениха)

 

 

 

sister - сестра

 

bridesmaid - подружка (невесты)

 

 

 

twin - близнец

 

newlyweds - молодожены

 

 

 

cousin - двоюродная сестра, брат

 

priest - священник

 

 

 

grandfather, granddad, grandpa(pa) - дедушка

 

altar - алтарь

 

 

 

grandmother - бабушка

 

wedding ceremony - церемония венчания

 

 

grandma = Granny - бабулечка

 

wedding ring - свадебное кольцо

 

 

 

great-grandfather - прадедушка

 

wedding reception - свадебный обед

 

 

great-grandmother - прабабушка

 

church (white / traditional) wedding - венчание в церкви

grandchild - внук, внучка

 

 

 

a marriage of convenience - брак по расчету

 

granddaughter - внучка

 

 

 

 

a love match - брак по любви

grandson - внук

 

 

 

 

a pet model - баловень (счастливчик)

family - семья

 

 

 

 

Registry Office (Justice of Peace Office Am) - ЗАГС

relatives – родственники

 

 

 

 

bride’s purse - приданное

aunt - тетя

 

 

0

veil - фата

 

uncle - дядя

 

 

wedding dress - свадебное платье

nephew - племянник

 

 

 

 

morning suit (AM tuxedo) - смокинг

niece - племянница

 

 

 

 

wedding night - брачная ночь

orphan - сирота

 

 

 

 

honeymoon - медовый месяц

wife - жена

 

 

 

 

to marry / to walk up the aisle - жениться / выходить

hubby - женушка

 

 

 

 

замуж

 

husband/hubby - муж, муженек

 

 

 

 

 

 

daughter-in-lаw - невестка

 

 

 

 

 

 

son-in-lаw - зять

 

 

 

to divorce - разводиться

widow - (вдова)

sister-in-law - невестка

 

 

 

to be widowed - быть вдовцом

 

 

 

widower (вдовец)

brother-in-law - свояк / шурин

 

 

 

to die - умирать

 

 

 

 

 

mother-in-law - свекруха, теща

 

 

 

to bury - хоронить

 

 

father-in-law - свекор, тесть

 

 

 

abdication - отречение

 

 

stepmother - мачеха

 

 

 

 

 

 

stepfather - отчим

 

 

 

3.1.7 Дом. House.

stepsister - сводная сестра

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stepdaughter - падчерица

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stepbrother - сводный брат

 

 

 

to go home - идти домой

 

top floor - самый верхний этаж

 

 

 

stepson - пасынок

 

bride - невеста

 

home – дом, как домашний очаг

 

attic/garret - мансарда, чердак

stepchild - неродной ребенок

 

 

 

house – дом, как здание

 

basement - подвальный этаж

 

 

 

godmother - крестная

foster sister - молочная сестра

 

to live - жить

 

vault - подвал

godfather - крестный

foster brother - молочный брат

 

to lodge - снимать жилье

 

cellar - погреб

goddaughter - крестница

bachelor - холостяк

 

tenant - жилец

 

downstairs - лестница, ведущая вниз

godson - крестник

spinster, old maid - старая дева

 

neighbour - сосед

 

upstairs - лестница, ведущая вверх

220

221

lift - лифт

knob - круглая ручка

 

balcony - балкон

hall - передняя, вестибюль, холл,

flue - дымоход

to lock - замок, запирать

 

roof - крыша, кровля

cloak room - гардероб

roof - крыша

to unlock - отпирать

 

loft (garret) - чердак

passage (corridor) - коридор

iron roof - железная крыша

key - ключ

 

parapet - перила

study - рабочий кабинет

thatch - соломенная

open - открыть

 

staircase - лестница

sitting-room - гостиная

tiling/tiled - черепичная

shut/close - закрыть

 

flight of stairs - лестничный пролет

dining-room - столовая

to share a house with smb. - жить под

ceiling - потолок

 

landing - лестничная площадка

bedroom - спальня

одной крышей с кем-то

high-ceilinged - высокий потолок

 

back stairs - черная лестница

library - библиотека

shutter - ставня

low-ceilinged - низкий потолок

 

window - окно

living-room - общая комната

window - окно

wall - стена

 

door - дверь

nursery - детская

small opening window pane - форточка

chandelier - люстра

 

threshold (door-still, door-step) - порог

kitchen - кухня

window frame, sash - оконная рама

lampshade - абажур

 

back-door - черный ход

bath-room - ванная

glass - стекло

doorway - подъезд

 

swing-door - двустворчатая дверь

pantry (larder, box-room) - кладовая

window-sill - подоконник

porch - крыльцо

 

to knock the door - постучать в дверь

closet (store-room, lumber-room) - чулан

door - дверь

entrance - вход

 

to answer the bell (door) - открывать

cellar - погреб, подвал, подполье

call button - звонок

exit – выход

 

дверь на стук (звонок)

lavatory (toilet) - уборная

handle - ручка

 

 

to bang (slam) the door - хлопать дверью

floor (storey, level) - этаж

apartment house / block of flats - многоквартирный дом

 

to lock (unlock) the door - запирать

ground floor - нижний (первый) этаж в

building - здание

 

 

(отпирать) дверь

Британии

multi-storey building - высотное здание

 

 

to press the bell - нажать кнопку звонка

the first floor - второй (Am. первый) этаж

lodging, dwelling - жилище

 

to ring the bell - позвонить

top floor - верхний этаж

dwelling house - жилой дом

 

entrance hall - прихожая

 

dwelling place - местожительство

0

 

 

private resident - большой частный дом

Прилегающаяся к дому территория и наддворные постройки. Premises

mansion - большой особняк

 

and outhouse.

bed-sitter (Br) - однокомнатная квартира

 

 

 

bungalow - бунгало

 

 

a garden plot - участок земли под сад

brownstone (Am) - дом, облицованный песчаником

 

 

a lawn (grass-plot) - лужайка

clapboard house (Am) - дом, обшитый дранкой

 

 

a court - площадка для спортивных игр

detached house - отельный дом на одну семью

 

 

a hedge - живая изгородь, плетень

duplex (Am) - двухэтажный дом на две семьи с двумя

 

 

a yard - двор

входами

 

 

 

a garage - гараж

row house (Am) - дом, который имеет общие боковые стены с

 

 

a kennel - собачья будка

соседними домами

 

 

 

a shed (barn) - сарай

skyscraper (Am) - небоскреб

 

 

a hayloft - сеновал

thatched cottage - коттедж с соломенной крышей

 

 

access (to) - доступ (к)

vacation home - дача

 

 

 

alarm system - охранная сигнализация

cottage - коттедж, дача, дом в сельской местности

 

 

amenity - удобство (связанное с

country house - загородный дом, дача

 

 

 

расположением жилья)

bungalow - одноэтажный дом с верандой

 

 

 

British Rail (Br) - железная дорога (в

wing - флигель

gate house - сторожка у ворот

 

 

Великобритании)

cabin (log, cabin) - бревенчатая хижина

lodge - домик привратника

 

a kitchen garden - огород

central heating - центральное отопление

hut - хижина

apartment flat - квартира

 

flower garden (parterre) - цветник

conservatory - оранжерея, теплица

hovel - лачуга

extension - пристройка

 

an arbo(u)r - беседка (обычно из зелени)

entry phone - домофон

mud hut - мазанка

front of a house - фасад дома

 

a summer-house - беседка

facilities - оборудование, оборудование,

shanty - хибарка

attic - массандра, чердак, верхний

 

a flowerbed - клумба

способы, устройства, удобства, способы

barrack - барак

чердачный этаж

 

an orchard - сад (фруктовый)

обслуживания

222

223

lift caretaker - лифтер

lamp post - электрический столб

 

decanter - графин

frying-pan -сковорода

parking - место для парковки автомобиля

letter box (Br) - почтовый ящик

 

water-jug - кувшин для воды

glass, goblet - бокал

patio - внутренний дворик

pavement (Br) - тротуар

 

tea-kettle - чайник

glass - стакан

resident porter - консьерж

phone booth (Am) - телефонный автомат

 

coffee-pot - кофейник

short glass/wine glass - рюмка

chimney - дымоход

porch - веранда, крыльцо

 

tray - поднос

tumbler - высокий стакан

drive (Br), driveway (Am) - подъездная

satellite dish - спутниковая антенна

 

cutler - ножи и вилки

to lay the table - накрыть стол

дорога

shutter - подоконник, (множ.) жалюзи

 

fork - вилка

to clean the table - убрать со стола

fence - забор

streetlight - уличный фонарь

 

knife - нож

pot - кувшин

garbage can (Am) dustbin (Br) -

tiled roof - черепичная кровля

 

spoon - ложка

vessel - сосуд

мусорный бак

TV aerial (Br), TV antenna (Am) -

 

tea-spoon - чайная ложка

cool-box/vacuum flask - термос

garage - гараж

телевизионная антенна

 

ladle - разливная ложка

ice-bag - сосуд для льда

gutter - водосточный желоб

 

 

mustard-pot - горчичница

carafe - графин

 

 

 

pepper-box - перечница

decanter - графин для вина

Кухонное оборудование. Kitchen equipment and utensils.

 

salt-cellar - солонка

pottery - глиняный кувшин

 

 

 

corkscrew – штопор

to pour out - вылить

appliances - (электрические) бытовые

measuring jug - мерная чашка

 

bread basket, bread plate - хлебница

jar - банка

приборы

microwave - микроволновая печь

 

a box of matches - коробка спичек

flower-pot - цветочный горшок

baking tray (cookie sheet Am) - лист (в

napkin - салфетка

 

pan - кастрюля

barrel - бочка

духовке), противень

oven - духовка

 

sieve - сито

basket - корзина

bin (wastebasket Am) - ведро для мусора

oven glove - рукавица для духовки

 

board - доска

scoop/ladle - ковш

cooker (stove Am) - плита

ring (burner Am) - конфорка (газовой

 

 

 

cooker (stove) hood - вытяжка

плиты)

 

Белье. Household Linen.

dishwasher - посудомоечная машина

scales (scale Am) - весы

0

 

 

draining board - устройство для сушения

scouring pad - мочалка

a napkin - салфетка

 

посуды

sink - кухонная раковина

 

a dish-cloth - посудное полотенце

 

food processor - кухонный комбайн

tap (faucet Am) - кран

 

to try dishes on a dish-cloth - вытирать посуду посудным полотенцем

mincing machine - мясорубка

tea towel (dishcloth) - кухонное

 

an oilcloth - клеенка

 

freezer - морозильник

полотенце (для посуды)

 

a table-cloth - скатерть

 

refrigerator, fridge - холодильник

tin opener (can opener Am) - консервный

 

a tea-cloth - чайная скатерть

 

funnel - лейка

нож

 

 

 

hotplate - конфорка (электрической

toaster - тостер

 

Hall (Entrance Hall). Вестибюль

плиты)

 

 

stair - лестница

door-handle - дверная ручка

 

 

 

Посуда. Plates, Dishes and Cutlery.

 

to go downstairs - спускаться по лестнице

doorstep - порог

 

 

 

to go upstairs - подниматься по лестнице

hallstand (rack) - вешалка

China - фарфоровая посуда

dinner plate - мелкая тарелка

 

door - дверь

umbrella-stand - стойка для зонтиков

Crockery - фаянсовая посуда

soup plate - глубокая тарелка

 

backdoor - задняя дверь

hat-stand - вешалка для шляп

earthenware - глиняная

saucer - блюдце

 

side door - боковая дверь

key-rack - вешалка для ключей

tinware – оловянная утварь

soup tureen - супник

 

doorway - вход в помещение

dressing table - тумбочка

cutlery - прибор

sauce-boat - соусник

 

spyhole peephole - дверной «глазок»

mirror - зеркало

service - сервиз

cup - чашка

 

doorbell (doorknob) - дверной замок

doormat - половичок (на пороге двери)

tea-things - чайная посуда

milk-jug - молочник

 

 

 

tea-set - чайный сервиз

bread-plate (breadbin) - хлебница

 

Гостиная. The living room.

dinner-set - столовый сервиз

butter-dish (pot) - масленка

 

Мебель. Furniture.

dish - блюдо, тарелка

sugar-basin (pot) - сахарница

 

 

 

plate – тарелка

tea-caddy - чайница

 

sofa / couch - диван

armchair - кресло

mug - кружка

tea-pot - чайник для заварки чая

 

loveseat - диванчик для двоих

 

224

225

coffee table (low table) - журнальный

net curtain - тюль

столик

curtain - занавеска

low table with a glass cover - низкий

fitted carpet - ковровое покрытие

столик под стеклом

carpet - ковер

end table - маленький столик

rug - коврик

bookcase - книжный шкаф

ash-tray - пепельница

wall unit / entertainment unit - мебельная

planter, flower pot - горшок для цветов

«стенка»

television - телевизор

fireplace - камин

video cassette recorder/VCR -

chandelier - люстра

видеомагнитофон

standard lamp - торшер

stereo system - музыкальный центр

lampshade - абажур

air conditioner - кондиционер

Спальня. Bedroom (Bedchamber).

bed - кровать

ottoman - диван, оттоманка

twin bed - парная кровать

settee - маленький диван

double bed - двойная кровать

roll-away bed - раскладушка

folding bed - складная кровать

wardrobe (with a long glass) - гардероб

to spread the blanket - расстилать одеяло

to shake up a feather-bed - взбивать

 

перину

3.1.8 Одежда. Clothes.

elegant clothes - элегантная одежда

stylish clothes (fashionable clothes) - модная одежда old-fashioned clothes - старомодная одежда

smart clothes - нарядная одежда neat clothes - опрятная одежда holiday clothes - праздничная одежда casual clothes - повседневная одежда summer clothes - летняя одежда winter clothes - зимняя одежда

shabby clothes - потрепанная одежда

stained clothes - запятнанная одежда naked / bare – голый sports clothes - спортивная одежда

couch - кушетка

(зеркальный) платяной шкаф

 

Женская одежда. Ladies clothes.

divan-bed (daybed) - тахта

clothes hanger - вешалка для платьев

 

 

 

 

chest (of drawers) - комод

 

a coat (jacket) - жакет

dressing gown - халат

 

night table / bedside table - ночной

0

a dress / frock- платье

apron - фартук

 

столик, тумбочка

an evening gown dress - вечернее

sun-dress - сарафан

 

mirror - зеркало

 

платье

jersey - свитер

 

jewelry box - шкатулка

 

casual dress - будничное платье

embroidered - вышитый

 

screen - ширма

 

a blouse - блузка

sweater -свитер

 

 

 

underwear - нижнее белье

windbreaker - штормовка

Постельные принадлежности. Bedding.

 

a petticoat (underskirt) - нижняя юбка

cardigan - шерстяной джемпер/жакет

 

 

 

panties - панталоны

anorak - спортивная куртка

 

to spread (put) the sheet - стелить

 

tights - колготки

tracksuit - тренировочный костюм

 

простынь

 

a brassiere (a bra) - бюстгальтер

a cloak - накидка

 

a mattress - матрас, тюфяк

 

combinations (a slip) - комбинация

a veil - вуаль

 

a spring mattress - пружинный матрас

 

corset (stays) - корсет

a scarf - шарф

pillow - подушка

a feather-bed - перина

 

a nightgown – пенюар

a shawl - шаль

pillow-case/pillow-slip - наволочка

to shake up a feather-bed - взбивать

 

“nighty” - «ночнушка»

a kerchief - косынка

sheet - простыня

перину

 

pyjamas - пижама

a costume, suit - костюм

a blanket - одеяло

a soft (hard) pillow - мягкая (жесткая)

 

a made-to-order (made-to-measure) suit - костюм, сделанный на заказ

quilt - стеганое одеяло

подушка

 

a ready-made suit - готовый костюм

 

an eiderdown - пуховое стеганое одеяло

to punch the pillow - взбивать подушку

 

a full suit - тройка (пиджак, брюки и жилет)

 

patchwork quilt - лоскутное одеяло

to turn a pillow-case inside out -

 

a two button suit - модельный костюм на две пуговицы

blanket cover/slip, quilt cover/slip -

вывернуть наволочку наизнанку

 

a skirt - юбка

a straight skirt - прямая юбка

пододеяльник

shawl - шаль

 

a brief skirt - короткая юбка

a flared skirt - юбка клеш

bed-clothes, coverlet - постельное белье

plaid - шотландский плед

 

a full (wide) skirt - широкая юбка

a gathered skirt - юбка в сборку

a counterpane - покрывало

blanket cover - пододеяльник

 

a long skirt - длинная юбка

a pleated skirt - юбка в складках

bed-spread - покрывало на кровати

stow mattress - соломенный тюфяк

 

a skimpy skirt - узкая юбка

 

a sheet - простыня

pillow-case (pillow-slip) - наволочка

 

stockings - чулки

 

226

227

cotton (silk, nylon) stockings - простые (шелковые, нейлоновые) чулки

polar fox - песец

sable - соболь

double-heeled stockings - чулки с двойной пяткой

mink - норка

 

flesh-coloured stockings - чулки телесного цвета

 

 

heel (toe, welt) of a stocking - пятка (носок, верхняя кайма чулка

 

Обувь. Shoes.

a ladder (run) in a stocking - зацепка на чулке

 

 

socks - носки

 

shoes - туфли

 

a gown - халат

 

high shoes - ботинки

 

a bathing suit / bodysuit / bikini - купальный костюм

boots - сапоги

 

 

 

running (jogging) shoes - кроссовки

Ювелирные изделия. Jewellery.

shoe-lace - шнурки

 

 

 

slippers - комнатные туфли

 

bracelet - браслет

silver (Ag) - серебро

shoes for walking - туфли для повседневной носки

brooch - брошка

platinum (Pt) - платина

shoes for the country - туфли для прогулок

pendant - кулон

copper (Cu) - медь

dancing shoes - бальные туфли

 

ring - кольцо

diamond - бриллиант

children’s shoes - детские ботинки

necklace - колье, ожерелье, бусы

ruby - рубин

 

pattern shoes - модельные туфли

ear-rings - серьги

emerald - изумруд

 

patent-leather shoes - лакированные туфли

chain - цепочка

sapphire - сапфир

 

pumps - «лодочки»

gold (Au) - золото

 

 

suede shoes - замшевые туфли

 

 

 

kid shoes - шевровые туфли

Мужская одежда. Men’s Clothes.

 

canvas shoes - парусиновые туфли

 

 

 

foam-rubber shoes - туфли на микропористой подошве

an overcoat (a coat) - пальто

 

0

leather-soled shoes - туфли на кожаной подошве

a rain-coat (a waterproof) - дождевик

T-shirt - футболка

rubber-(crepe-) soled shoes - туфли на резиновой

a mackintosh - макинтош

a pull-over - пуловер

 

(каучуковой) подошве

a suit - костюм

pants - кальсоны

 

flat shoes - туфли без каблуков

a jacket - жакет

a vest - нижняя рубашка

 

low (high, medium) heeled shoes - туфли на низком

a waistcoat - жилет

socks - носки

(высоком, среднем) каблуке

 

trousers - брюки

tie - галстук

narrow (broad) heel - узкий (широкий) каблук

dress suit - мужской вечерний костюм

top-boots, boots, low shoes - сапоги,

a wedge heel shoes - на сплошной подошве без каблука

single (double) breasted suit -

ботинки, полуботинки

shoes with pointed toes - туфли с острыми носами

однобортный (двубортный) костюм

braces - подтяжки

shoes without pointed toes - туфли с закругленными носами

two (three) piece suit - костюм

a belt - ремень

stretches - эластичные носки (чулки)

«двойка» («тройка»)

a handkerchief - носовой платок

felt-boots - валенки

 

trousers/pants - брюки

a muffler - кашне

thick-soled shoes - туфли на толстой подошве

jeans - джинсы

pyjamas - пижама

bare-heeled shoes - босоножки

 

dress-coat/tail-coat - фрак

shorts - шорты

open-toe shoes - туфли с открытым носком

dinner suit/dinner-jacket/tuxedo -

trunks (shorts) - трусы

buttoned shoes - туфли на пряжках (на пуговицах)

смокинг

guff-links - запонки для манжет

laced shoes - туфли со шнурками

lounge/business suit - рабочий костюм

a stud - запонка для воротника

trotters - тапочки

 

a shirt - рубашка (мужская сорочка)

 

wedgies (Am.) - танкетки

 

 

 

sandals - сандалии

 

Зимняя одежда. Winter clothes.

overshoes galoshes, Am. rubbers) - галоши

 

 

a shoe-horn - рожок для обуви

 

coat - пальто

fur hat - меховая шапка

a shore-lace (string) - шнурок для ботинок

fur-coat - шуба

red fox - лиса рыжая

shoe-polish - крем для обуви

 

fur - мех

silver fox - черно-бурая лиса

 

 

228

229

Перчатки. Gloves.

 

сlew - клубок

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to knit - вязать спицами

 

 

 

kid gloves - лайковые перчатки

 

embroidery - вышивка

 

 

 

 

to crochet - вязать крючком

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chamois-(suede-) leather gloves - замшевые (кожанные) перчатки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ткани. Textiles.

 

 

 

woоllen gloves - шерстяные перчатки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

silk gloves - шелковые перчатки

 

silk - шелк

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cambric - батист

 

 

 

mittens - варежки

 

 

cotton - хлопок

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

velvet - бархат

 

 

 

 

 

 

 

 

printed cotton, chintz - ситец

 

 

 

cotton velvet - вельвет

 

 

Головные уборы. Headwear.

 

satin - атлас

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

velveteen - вельветин

 

 

 

 

 

 

baize -байка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nylon - нейлон

 

 

 

 

 

a beret - берет

 

 

corduroy - рубчатый материал (вельвет, плис и т.п.)

 

 

 

 

 

 

 

a felt hat - фетровая шляпа

 

 

serge (for lining) - саржа (для подкладки)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a soft hat - мягкая шляпа

 

 

linen - полотно, льняная ткань:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a velour hat - велюровая шляпа

 

 

 

- striped - в полоску

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a straw hat - соломенная шляпа

 

 

 

- polka dot - в горошек

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a flat hat - женская плоская шляпа

 

 

cheviot - шевиот

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a low-crowned hat - плоская шляпа

 

 

wool - шерсть

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a hat with a wide (narrow) brim - шляпа с широкими (узкими) полями

 

all-wool (pure-wool) cloth - чисто шерстяная ткань

 

 

 

 

 

 

 

a hat trimmed with velvet - шляпа, отделанная бархатом

 

tweed - твид

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a fur hat - меховая шапка

 

 

silk (artificial, natural) - шелк (искусственный, натуральный)

 

 

 

 

 

a cap - кепка

 

 

length of cloth - отрез ткани

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

What size is it? - Какой это размер?

 

 

plain - гладкая, без рисунка

 

 

 

 

 

knitted - трикотажный

 

 

I wear size... - Я ношу размер...

 

0

patterned, figured - с рисунком

 

 

 

lace - кружевной

 

 

 

It fits me - Это мне впору

 

checkered - в клетку

 

 

 

 

 

 

 

 

fringe - бахрома

 

 

 

It suits me - Это меня устраивает

 

 

tartan - клетчатая ткань

 

 

 

 

 

lining - подкладка

 

 

 

It is too small (large, tight) fоr me - Это слишком мне мало (велико, тесно)

 

washable - нелиняющий

 

 

 

 

 

elastic - резинка

 

 

 

It is too loose (narrow, long, short) - Это слишком широко (узко, длинно, коротко)

 

leather - кожа

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hook - крючок

 

 

 

 

 

My tastes are quite up-to-date - У меня современный вкус

 

staple - штапель

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

clasp - застежка

 

 

 

To look rather out-of-date - Выглядеть весьма старомодно

 

suede - замша

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

button - пуговица

 

 

 

to follow (keep up with) the fashion - следовать моде

 

kid - шевро, лайка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zip-fastener - молния

 

 

 

clothes - одежда

 

 

silk - шелк

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

press stud - кнопка

 

 

 

outer clothes - верхняя одежда

 

 

linen - льняной

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

buckle - пряжка

 

 

 

overalls - производственная одежда, комбинезон

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uniform - форменная одежда

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Размеры. Sizes.

 

 

 

 

 

 

 

garment, attire, garb, dress-garment - одеяние

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Женские. For women.

 

 

 

 

 

to wear - носить одежду

 

 

Платья. Dresses.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to dress up - наряжаться

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Am.

6

 

8

 

10

 

12

14

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Шитьё. Sewing.

 

Eng.

8

 

10

 

12

 

14

16

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukr.

40

 

42

 

44

 

46

48

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sewing-machine - швейная машинка

to sew - шить

 

Обувь. Shoes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

needle - иголка

to sew on a machine - шить на машинке

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

thread - нитка

to cut out - кроить

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Am.

5

 

5,5

 

 

6

 

6,5

 

7

 

7,5

8

8,5

 

9

 

9,5

10

10,5

eye - ушко

knitting needle - спица

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eng.

2,5

 

3

 

 

 

3,5

 

4

 

4,5

 

5

5,5

6

 

6,5

 

7

7,5

8

to thread a needle - вдеть нитку в иголку

to have (get) smth. made - шить у портного

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

scissors - ножницы

swing - шитье

 

Ukr.

35

 

35,5

 

 

36

 

37

 

37,5

 

38

39

39,5

 

40

 

40,5

41

42

seamstress - швея

needlework - рукоделие

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

231

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Мужские. For man.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

restaurant - ресторан

 

Костюмы. Suits.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pub - паб

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Булочные изделия. Baker’s.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Am./ Eng.

 

36

 

 

38

 

40

 

 

42

 

 

44

 

46

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

loaf - каравай, буханка

 

Ukr.

 

 

46

 

 

48

 

50

 

 

52

 

 

54

 

56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bread - хлеб

 

Обувь. Shoes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bagel - бублик

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

white bread - белый хлеб

 

Am.

6,5

 

7

7,5

8

 

8,5

9

 

 

9,5

 

10

 

10,5

11

 

11,5

12

12,5

 

 

brown bread - черный хлеб

 

Eng.

6

 

6,5

7

7,5

 

8

 

8,5

 

 

9

 

9,5

 

10

10,5

 

11

11,5

12

 

 

rye bread - ржаной хлеб

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fresh-baked - свежеиспеченный хлеб

 

Ukr.

39,5

 

40

40,5

41

 

42

 

42,5

 

 

43

 

44

 

44,5

45

 

46

46,5

47

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stale - черствый

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1.9 Еда. Meal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

brick-form bread - кирпичик

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

toast - тост

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

scones - лепешки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

breakfast - завтрак

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bun - булочка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

brunch - поздний плотный завтрак

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

roll - круглая булочка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lunch - полдник

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fritters - оладьи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

luncheon - официальный завтрак

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pancakes - блины

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dinner - обед

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spice-cake, gingerbread - пряник

 

 

 

 

 

 

 

 

 

five o’clock tea/high tea - чаепитие

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кондитерские изделия. Pastry.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

supper - ужин

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

snack - легкая закуска

 

 

 

 

 

 

 

0

cookie - домашнее сдобное печенье

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to eat - кушать

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

biscuits - сухое печенье

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to have a breakfast (dinner)... - завтракать (обедать)...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a fancy cake - пироженое

 

 

 

 

 

 

 

 

 

portion – порция

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a cake – торт, кекс

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Am.

 

 

 

 

 

 

 

 

Br.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

waffles - вафли

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

curd tart/cheese cake - ватрушка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

breakfast - завтрак

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

roly-poly - фруктовый рулет

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lunch - полдник

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sponge-roll - рулет

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

brunch - плотный завтрак

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sponge-cake - бисквит

 

 

 

 

 

 

 

lunch - обед

 

dinner - обед

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cream-slice - торт «Наполеон»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 o’clock tea - чаепитие в 5ч.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tart - пирог

 

 

 

 

 

 

 

dinner – ужин

 

supper - ужин

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pie / patty / pasty - пирожок

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Еда вне дома. Eating out.

 

 

 

 

 

 

 

 

cake - пирожное, торт

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to dine out - обедать вне дома

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Бакалея. Grocery’s.

 

to give a dinner party - устроить званый обед

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

milk - молоко

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to have a get together - собраться небольшой компанией

 

 

 

 

 

 

 

 

 

canteen - столовая, буфет

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kefir - кефир

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cafeteria, lunch-counter - кафе-закусочная с

 

 

 

 

yorgut - йогурт

 

 

 

 

 

 

 

 

 

самообслуживанием

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ryazhenka - ряженка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

snack-bar - закусочная

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a bottle/packet of milk - бутылка/пакет молока

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tea-room/tea shop - кафе-кондитерская

 

 

 

 

 

 

cream - сливки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cafe - кафе

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sour cream - сметана

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bar - бар

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

whipped cream - взбитые сливки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sugar - сахар

232

233

granulated - песок

 

 

 

 

 

icing - пудра

 

cheeseburger - бутерброд с сыром

 

 

 

artifical sweetener - сахарин

 

bread and butter, hamburger - бутерброд

 

 

 

a lump of sugar - кусочек сахара

 

sandwich - многослойный бутерброд

 

 

 

cheese - сыр

 

butty - бутерброд с маслом

 

 

 

Dutch cheese - голландский сыр

 

hot dog - булочка с горячей сосиской

 

 

 

curds - творог

 

pizza - пицца

 

 

 

egg - яйцо

 

garnish - гарнир

 

 

 

new-laid - из под курицы

 

chips - жареный картофель

 

 

 

soft-boiled - всмятку

 

fried potatoes - жареный картофелль

 

 

 

hard-boiled - вкрутую

 

boiled potatoes - вареный картофель

 

 

 

5 minute egg - яйцо (в мешочек)

 

baked potatoes - печеный картофель

 

 

 

fried egg - глазунья

 

braised potatoes - тушеный картофель

scrambled eggs - болтунья

 

French-fries - картофель-фри

 

 

omelette - омлет

 

mashed potatoes - пюре

 

 

red/pressed caviar - кетовая / паюсная икра

 

macaroni - макароны

Use your noodle! –

 

cornflakes - кукурузные хлопья

 

spaghetti - спагетти

Шевели мозгами!

 

crisps - хрустящий картофель в пакeтах

 

noodle - вермишель

 

 

butter - масло

 

rice – рис

 

 

 

margarine - маргарин

 

cutlet - котлета

 

 

 

sausage - колбаса

 

chop - отбивная

 

 

 

smoked sausage - копченая колбаса

 

rissoles - рубленая

 

 

 

ham - ветчина

0

meat dumplings - пельмени

 

 

lard - сало

vareniks - вареники

 

 

 

beef - говядина

 

salad - салат, винeгрет

 

 

lamb - молодая баранина

 

appetizers - закуски

 

 

 

mutton - баранина

 

herring - селедка

 

 

 

pork - свинина

 

pickled mushrooms - соленые грибы

veal- телятина

 

marinated… - маринованные …

 

 

game - дичь

 

 

 

 

 

poultry - птица

 

Первое блюдо. The first coursе.

 

 

meat - мясо

 

 

 

 

 

francfurters - сосиски

 

broth - бульон

cabbage-soup / sorrel - щи

pate - паштет

 

soup - суп

beet-root soup - борщ

canned, tinned meat - мясные консервы

 

fish-soup - уха

 

 

 

dressing - соус

 

 

 

 

 

gravy - подлива

 

The second course. Второе блюдо.

jellied minced meat - холодец

 

 

 

 

 

bacon - бекон

 

porrige – (овсяная) каша

I’m starving - я ужасно голоден

bufsteak - бифштекс

 

gruel - жирная каша

I am hungry - я голоден

roast - жаркое

 

buckwheat gruel - гречневая каша

I don’t feel like cating anything - Что-

beef stroganoff - бефстроганов

 

semolina - манная каша

то мне совсем не хочется есть

meat leaf - мясной рулет

 

millet - пшенная каша

I’m full up - я сыт

escalope - шницель

 

rice - рисовая каша

Help yourself! - Угощайтесь!

hot pot/meat stew - рагу

 

stuffed cabbage rolls - голубцы

Would you, please, pass me... -

toad-in-the-hole - мясо или сосиски, запеченные в тесте

 

bubble and squeak - бигус

передайте мне...

meat balls - тефтели

 

food, meal - пища

Anything more? - Что-нибудь еще?

234

235

to taste - пробовать

 

 

I am fed up - я сыт

fool - фруктовое пюре со взбитыми сливками

 

tasteless - безвкусный

 

 

I feel empty - я чувствую голод

sherbet - шербет

 

it is salty - пересолено

 

 

I’m hungry as a hunter - я голоден,

halva - халва

 

it is overdone - пережарено

 

 

 

как волк

jam/marmalade - повидло, варенье

 

it is underdone - недожарено

 

 

I’m hungry - я голоден

mousse - мус

 

it is too rare - сырое

 

 

I’m thirsty - хочу пить

honey - мед

 

it is too tough - жесткое

 

to have a sweet tooth - быть сластеной

 

 

 

I wouldn’t mind for a snack - не

 

it is well done - хорошо приготовлено

 

 

 

 

мешало бы перекусить

 

 

it’s tasty/delicious - это

 

 

 

Напитки. Drinks.

 

 

 

It is excellent - великолепно

 

вкусно/восхитительно

 

 

It’s delicious - вкусно

 

 

to enjoy food - поесть с аппетитом

sip - глоток

 

 

 

 

 

eatable - съедобно

 

 

 

 

to drink - пить

 

 

 

 

 

 

 

to be thirsty - испытывать жажду

 

 

 

 

 

 

 

to drink off, toss off - выпить залпом

 

 

 

 

 

 

 

juice - сок

 

 

 

 

 

 

 

to satisfy one’s thirst - утолить жажду

 

 

 

 

 

 

 

soft drinks - безалкогольные напитки

 

 

 

 

 

 

 

stewed fruit - компот

 

 

 

 

 

 

 

jelly -кисель

 

 

 

 

 

 

 

tea - чай

 

albumens, proteins - белки

 

 

 

 

instant coffee - быстрорастворимый кофе

 

 

 

 

 

black coffee - черный кофе

 

carbohydrates - углеводы

 

 

 

0

white coffee - кофе с молоком

 

water - вода

 

 

 

 

cocoa – какао

cocktail - коктейль

 

 

 

 

fat - жиры

 

SMORGASBORD

 

 

mineral water - минеральная вода

 

animal - животные

 

шведский стол

 

 

 

fizzy water - газированная вода

 

oil - растительные

 

 

 

 

 

lemonade - ситро

 

cod-liver oil - рыбий жир

 

 

 

 

 

Coca-Cola - кока-кола

 

mineral substances - минеральные вещества

 

 

 

Pepsi-Cola - пепси-кола

 

vitamins - витамины

 

 

 

 

 

 

plate - тарелка

Десерт. Dessert.

Алкогольные напитки. Alcoholic drinks.

 

 

 

 

ice-cream - мороженое choc-ice - эскимо candy, sweet - конфета toffee - ириски

humbug - мятная карамель lollipop - леденец на палочке

a bar of chocolate - плитка шоколада acid drop - лимонный леденец candy floss - сахарная вата

allsorts - ассорти fruit drop - леденец

flapjack - горячий блинчик с сиропом fruits - фрукты

sweet stuff - сласти pudding - пудинг

beеr - пиво

cognac - коньяк

wine - вино

liqueur - ликер

vodka - водка

brandy - брэнди

whisky - виски

champagne - шампанское

tonic - тоник

semi-dry - полусухое

port - портвейн

sparkling - шипучее

rum - ром

gin - джин

corkscrew - штопор to sober - трезветь

teetotaller, abstrainer - трезвенник a tote (Am.) - трезвенник

To be as sober as a judge – Бытьтрезвым, как стеклышко

To be a cold sober – Быть трезвенником

drunk, tipsy - пьяный

236

237

sot - пьянчужка

to get drunk - опьянеть

To be belly up – Быть сильно пьяным

To be a little bit – Немного выпить

To be so baked – “надраться”

To be boozy-woozy – Быть навеселе a ginhead – алкоголик

To be a bit fuzzy – “Быть под мухой”

What the sober man thinks, the drunkard reveals - Что у трезвого на уме, у пьяного на языке

Тосты. Toasts.

Bottoms up! – Поднимем бокалы!

For auld lang syne! – За все хорошее!

Cheers! – Ваше здоровье

Luck and love and money and long life to burn it! – Удачи, денег и любви и много лет, чтобы все это тратить!

Chin-chin! – За все!

Вечеринки. Parties.

feast - пир junket - пирушка

a house-warming party - Новоселье a tea-party - (Званый) чай

a wedding party (a wedding reception) - Свадебный вечер a birthday party - День рождения

an anniversary party - Юбилейный вечер

a cocktail party - Вечер (прием) с коктейлями a hen party - Женская компания

a square party - Компания из четырех человек a stag party - Холостяцкая вечеринка

a surprise party - Друзья, нагрянувшие без предупреждения и захватившие угощение с собой

a tacky party - Вечеринка, участники которой надевают смешные костюмы a dinner party - (Званый) обед

a dancing-party - Танцевальный вечер

Cf.: a hunting-party - Сравни: Охота a fishing-party - Рыбалка

3.1.10 Игрушки & игры. Toys & Games.

 

0

 

Приготовление пищи. Cooking.

cook - повар, кухарка

 

to cook - готовить еду

 

to boil - кипятить

 

to fry - жаритть

 

to oil - поливать постным маслом

 

to stew - тушить

 

to bake - печь

 

to marinate - мариновать

 

to mash - толочь

 

to filter/to pass through a sieve -

 

процеживать

 

to flavour - приправлять

 

to cut - резать

 

to сut a slice - отрезать ломтик

 

to add - добавлять

 

to mix - смешивать

teaspoon - чайная ложка

to pour - налить

tablespoon - столовая ложка

recipe - рецепт

Enjoy it! - Приятного аппетита!

flour - мука

tablle d’hote items - дежурные блюда

baking powder - сода

 

toy - игрушка balloon - шарик soldier - солдатик

cork-tumbler/tilting doll - ванька-встанька mask - маска

swing - качели ball - мяч

marble - шарик bowls - шары

merry-go-round - карусель clockwork toys - заводные игрушки

doll - кукла bricks - кубики

rocking-horse - лошадка hoop - обруч skipping-rope - скакалка scooter - самокат

fairy-cycle - детский велосипед tricycle - трехколесный

bicycle - двухколесный see-saw - качели

238

239