oEbVf6n231
.pdf, |
|
|
, |
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
, |
|
, |
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
( |
|
) |
|
|
|
|
|
: |
|
|
|
|
, |
, |
|
|
, |
|
, |
. |
|
|
|
|
|
, |
, |
|
|
|
|
|
||
, |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
. |
|
: |
|
|
|
- |
|
|
|
|
, |
|
|
|
- |
, |
|
|
, |
|
, |
, |
|
|
– |
. |
– |
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
. |
|
|
|
|
. |
|
2.3. |
|
|
|
|
101
|
|
, |
, |
- |
|
. |
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
, |
|
, |
|
, |
|
|
, |
|
. |
|
|
, |
– |
|
|
|
1 |
|
||
|
|
|
|
|
|
(Stellvertreter, |
|
. |
)2 |
, |
, |
|
, |
, |
|
|
|||
|
. |
, |
|
|
, |
|
|
( |
) |
|
|
|
||
|
« |
. |
. . |
, XVI– |
XVIII |
|
|
|
|
|
, |
|
|
» |
|
|
|
|
, |
|
|
. |
, |
« |
|
, |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
»3. |
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
, |
|
|
|
(Sprachgebundenheit der Gedanken) , |
||
|
, |
|
, |
|
|
, |
|
, |
|
|
|
. |
, |
|
1 |
. . |
|
. |
., 1979. . 25–27; |
. . |
|
|
|
|||||
|
. |
., 2003. |
. 59–101; |
. ., |
. ., |
|
|
. . |
|
. ., |
2005. |
. 175–224; |
. . |
|
. |
., 2005. |
. 44–51; Bahner W. Aufklärung als europä- |
isches Phänomen. Leipzig, 1985. S. 157–158 ff.
2Lorenz S. Übersetzungstheorie, Übersetzungswissenschaft, Übersetzungsforschung // Grundzüge der Literaturwissenschaft / Hrsg. von H.L. Arnold, H. Detering. München, 2001. S. 557.
3 |
. . |
. ., 2006. . 134. |
|
102
|
, |
|
, |
« |
» |
( |
, |
. .)1. |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
, . . |
« |
» |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
einbürgernde |
Übersetzung – |
« |
|
|
»), |
|
|
, |
|
|
|
|
|
, . . |
|
|
dende Übersetzung – « |
( - |
»)3. |
|
verfrem- |
|
|
|
|
|||
|
« |
» |
( , |
|
|
|
|
|
, |
). |
|
, |
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
– |
, |
|
|
|
|
« |
|
», |
|
XIX |
4. |
, |
.- . |
, |
|
. |
|
, |
|
. |
, |
|
|
|
|
|
|||
(hermeneutische |
Grundsituation)5, |
« |
: |
||
|
|
»6. |
|
|
|
|
|
|
|
|
1Lorenz S. Übersetzungstheorie, Übersetzungswissenschaft, Übersetzungsforschung // Grundzüge der Literaturwissenschaft / Hrsg. von H.L. Arnold, H. Detering. München, 2001. S. 557.
2 |
. |
: |
|
. |
|
|
|||
|
// |
. |
9. |
. |
№ 2. ., 2000. . 127–145.
3Lorenz S. Übersetzungstheorie, Übersetzungswissenschaft, Übersetzungsforschung // Grundzüge der Literaturwissenschaft / Hrsg. von H.L. Arnold, H. Detering. München, 2001. S. 557.
|
|
|
( |
., |
|
, |
‘domesticating’ and ‘foreignising’ translation strategies) |
||||||
|
. |
. |
|
|
|
: Jones R. For- |
eignising Translation with Reference to Gogol’s С |
// |
|||||
XXI |
/ |
. |
. . . |
. |
., 2002. |
. 38–41. |
4 Lorenz S. Übersetzungstheorie, Übersetzungswissenschaft, Übersetzungsforschung // Grundzüge der Literaturwissenschaft / Hrsg. von H.L. Arnold, H. Detering. München, 2001. S. 557–558.
5Lorenz S. Übersetzungstheorie, Übersetzungswissenschaft, Übersetzungsforschung // Grundzüge der Literaturwissenschaft / Hrsg. von H.L. Arnold, H. Detering. München, 2001. S. 558.
6 |
.- . |
. ., 1988. . 450. |
|
103
|
|
|
|
|
|
|
, |
« |
|
|
|
|
|
, |
». |
|
|
, |
|
|
, |
« |
», |
« |
|
|
|
|
, |
». |
, |
|
|
|
|
- |
|
||
|
|
« |
|
|
», . . |
|
, |
|
. |
|
», |
|
|
|
« |
|
. |
|
- |
|
|
|
|
|
« |
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
», |
|
|
», |
« |
« |
|
|
|
», |
|
|||
« |
|
|
|
». |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
« |
|
|
» |
|
|
, |
|
|
|
|
, |
« |
, |
, |
« |
|
|
». |
|
, |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
»1. |
|
|
|
|
|
« |
– |
» ( |
|
, |
|
« |
|
|
») |
|
|
|
|
«verfremdende |
Übersetzung», |
|
|
|
|
. |
. |
|
|
, |
|
- |
|
, |
. |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
.- . |
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
« |
|
» (doppelte |
Gerichtetheit). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
« |
|
». |
|
« |
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
, |
, |
, |
|
|
|
|
|
», |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
« |
»2. |
|
, |
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
« |
|
|
1. . 449–450.
2 |
.- . |
. ., 1988. . 450. |
|
104
|
»1, |
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
, |
|
« |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
», |
, « |
|
|
|
|
|
», |
|
|
« |
|
|
|
|
»; |
|
|
|
|
|
, |
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
, |
»2. |
|
« |
|
, |
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
, |
|
, |
, |
|
|
|
, |
|
|
. |
|
|
, |
|
. |
, |
|
, |
|
|
, |
|
|||
|
|
, |
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
. |
|
, |
|
|
|
, |
|
, - |
, |
( |
, |
, |
) |
, |
- |
, |
|
|
« |
», |
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
3. |
|
, |
« |
»: |
– |
|
|
. |
|
|
|
|
|
||
|
, |
|
|
|
|
. |
« |
, |
|
|
», , |
, |
|
|
, « |
». |
, |
« |
, |
|
|
|
|
||||
|
|
|
»4. |
|
– |
|
1
2
3
4
. |
|
|
// |
. |
. ., 1991. |
. 29. |
|
|
|
.- . |
. |
., 1988. |
. 450–451. |
|
. . 451–452. |
|
|
|
|
.- . |
. |
., 1988. |
. 452. |
|
105
|
|
|
|
, |
|
|
« |
|
|
- |
»1. |
|
, |
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
- |
|
|
|
. |
|
, |
, |
, |
|
, |
, |
|
|
|
|
|
|
|||
|
« |
» |
|
, |
|
|
« |
» |
|
« |
», |
|
, |
|
« |
|
» |
. |
, |
|
|
|
|
, |
|
|
, |
, |
, |
|
– |
|
|
, |
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
, |
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
, |
|
|
|
« |
» |
« |
» |
« |
», |
|
. |
|
, |
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
, |
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
. |
|
, |
|
|
|
|
, |
|
, |
|
. |
|
|
|
|
|
2.4.
.
, ,
,
- |
, |
, |
,
.
,
.
1 |
. . 453. |
|
106
|
1954 |
|
|
|
- |
« |
» |
, « |
|
» |
« |
|
» |
|
|
1. |
, |
|
|
|
. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
?»2, |
, |
« |
, |
|
|
|
|
|||
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
. |
, |
, |
|
|
|
|
|
, |
|
|
. |
|
|
|
|
, |
, |
, |
|
|
|
, |
|
|
|
, |
, |
|
|
|
, |
, |
|
|
|
. |
|
|
. . |
|
|
|
|
|
|
( |
, |
, – |
|
|
|
|
|
|||
|
) |
: |
|
« |
» |
, |
|
, |
« |
, |
|
|
- |
- |
|||
, |
|
- |
|
», |
|
, |
|
, |
|
, |
|
- |
|
|
3. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
. |
, |
, - |
, |
|
|
|
|
|
. |
, |
|
1
2
3
. |
|
: |
. |
|
|
// |
– |
/ |
. |
. . |
. ., 1987. |
. 107. |
|
|
|
. . |
? |
// |
|
|
. 2002. № 1. |
. 48–50. |
|
|
. |
. 50. |
|
|
|
107
. . |
|
|
, |
|
|
|
|
, |
|
|
( |
|
), |
« |
, |
»1. |
“ |
” |
|
|
|
|
|
|
, |
. . |
, |
, |
|
|
- |
|
. |
|
|
, |
, |
|
|
|
– |
, |
|
|
|
|
, |
2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
« |
» |
|
. |
|
|
|
, |
, |
|
, |
|
, |
|
|
|
|
, |
|
|
, |
|
, |
|
|
|
|
|
|
3. |
|
|
|
, |
, |
, |
|
|
|
|
– |
. |
|
|
, |
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
. |
, |
|
|
|
, |
|
, |
|
( , « |
» |
|
, |
|
|
|
|
1
2
3
|
. . |
|
|
? // |
. |
. 2002. № 1. |
. 50. |
|
|
|
|
|
|
|
., |
, |
|
|
|
|
( |
) |
: |
. . |
|
|
: |
// |
Studia Linguistica. |
1998. |
|
|
|
|
. 7. |
. 186–188. |
|
|
|
108
|
, |
)1. |
|
, |
|
|
|
||
|
, |
. |
, |
, |
|
|
|||
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
, |
, |
, |
, |
|
, |
,,
|
|
|
2. |
|
, |
|
|
|
, |
|
|
, |
|
|
, |
|
|
, |
– |
– |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
. |
|
, |
|
, |
|
, |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
, |
, |
3. |
|
. |
|
) |
( . |
БVI |
, |
XVIII |
|
|
|
||
|
|
« |
», |
, |
, |
|
. |
, |
, |
|
|
|
|
|
, |
|
, |
: |
« |
|
|
, |
|
|
|
|
|||
|
», versus |
« |
|
|
, |
|
|
». |
|
|
, |
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
, |
|
|
|
, |
|
|
|
1
2
. ., |
. . |
. |
, 1989. |
. 1. |
. 36–68. |
|
– |
|
|
/ |
. . |
. |
. ., 1987. |
. 9–18, |
|
. 19–213; |
|
. . |
|
|
|
? // |
|
. 2002. № 1. |
. 48. |
|
3 |
. |
. |
: Luther M. Sendbrief vom Dolmetschen // Hutten. |
|
|
||||
|
Müntzer. Luther. Werke |
in 2 Bänden. Berlin und Weimar, 1982. B. 2. S. 263–282. |
||
|
|
|
., |
, |
: Streller S. Einleitung // Ibidem. B. 1. S. XV.
109
« |
» |
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
– |
, |
|
: |
|
|
|
, |
|
, |
|
, |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
, |
|
« |
» |
|
« |
» |
|
|
. |
|
|
, |
|
|
|
, |
|
|
, |
|
|
|
. |
|
|
|
, |
|
, |
, |
, |
|
, |
« |
|
», |
, |
|
|
|
- |
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
, |
, |
|
|
, |
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
. |
, |
|
|
, |
|
|
, |
, |
|
|
, |
|
|
|
|
|
, – |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
, |
|
|
|
. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
, |
, |
|
|
|
|
|
par excellence |
|
|
|
|
|
|
. |
, |
. |
, |
|
« |
|
|
» ( |
1994 |
) |
|
|
|
(vol. |
22, . |
548–571) |
« |
», |
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
, |
: « |
, |
|
– |
, |
»2. |
|
, |
, |
,
1 |
. . |
. ., 1990. . 12–17. |
|
2 |
|||
Robins R.H. Language // The New Encyclopaedia Britannica: In 34 vols. Chicago, 1994. |
Vol. 22. P. 566.
110