Экзамен зачет учебный год 2023 / Хрестоматия по МП
.pdf
(ныне Буркина-Фасо) и Республика Мали подали спор касательно части
общей границы в специальную палату Международного Суда ООН. Суд постановил , что согласно традиционному принципу Испано-Американского права и принципу сохранения существующего положения вещей, граница в оспариваемой части должна была совпадать с демаркацией бывших
французских колоний в связи с окончанием колониального периода.
Йоргич против Германии, Европейский суд по правам чело-
века, 2007. Боснийский Никола Йоргич был лидером военизированной
группировки, которая приняла участие в террористических актов в отношении мусульманского населения; преступления были проведены при поддержке сербских правителей и были призваны содействовать их
политике «этнической чистки». Йоргич арестовывал мусульман, помещал
их в лагерях, где они подвергались пыткам; Суд также установил, что в июне 1992 года, он принял участие в расстреле 22 жителей Грабска (в том числе инвалидов и пожилых людей), которые собрались под открытым небом, чтобы избежать боя. Три других мусульман должны были выно-
сить мертвых к общей могиле. Через несколько дней, Йоргич приказал
изгнать их из деревни и подвергнуть 40-50 жителей Севарлие жестокому обращению; шесть из них были расстреляны. Седьмая жертва, не была смертельно ранена, умерла позже, когда он был сожжен вместе с шестью
телами. В сентябре 1992 года Йоргич положил жестяное ведерко на голову заключенного в центральной тюрьме Добой и ударил его с такой силой,
что жертва умерла в результате удара. За эти действия, Йоргич был осужден за геноцид в судах Германии.
Феликс Кулов против Кыргызстана, Комитет по правам человека, 2011. Автор сообщения Феликс Кулов, гражданин Кыргызстана,
который во время подачи заявления отбывал наказание в тюрьме. Он за-
явил, что стал жертвой нарушений со стороны Кыргызстана положений
статей 2, 7 (запрещение пыток), 9 (право быть свободным от произвольного ареста и содержания под стражей), и 14 (равенство перед судом) Международного Пакта о Гражданских и Политических Правах.
Целлюлозный завод на реке Уругвай (Уругвай против Аргентины), 2010. 20 апреля 2010 года Международный Суд ООН в Гааге вынес решение по делу о целлюлозных заводах на реке Уругвай (Аргентина про-
тив Уругвая). Спор идет о строительстве целлюлозного завода в Уругвае
на реке Уругвай. Аргентина утверждала, что уругвайский целлюлозных
заводов вливал опасные отходы в реку на границе между двумя странами.
Эстонская Республика против Европейской Комиссии, Евро-
пейский Суд Правосудия, 2009. Дело касалось оспаривания директивы
30 Хрестоматия: Действующее международное право
Европейского Союза, принятой для содействия сокращения выбросов
парниковых газов доходным и экономически эффективным способом. Директива 2003/87/EC создала схему торговли квотами на допустимый выброс парниковых газов в рамках Сообщества, также требующая от каждого государства-члена разработать свой национальный план распределения
(НПР) выбросов газа, с указанием общего количества допустимых квот,
выделяемая на определенный период и с предлагаемой процедурой распределения. В случае несовместимости с критериями, перечисленными в Директиве, Комиссия может отказаться от всех или части НПР. В 2006
году Польша и Эстония уведомили о своих НПР, на период с 2008 по 2012
год в Комиссию. Согласно двум решениям в 2007 году, Комиссия пришла к выводу, что НПР несовместим с критериями, перечисленными в Директиве. Польша и Эстония оспаривали решение Комиссии в Европейском суде и стремились отменить решения.
Япония - налоги на алкогольные напитки, отчет Апелляционного органа ВТО, 1996. Япония и США обратились с апелляцией по
некоторым вопросам права и правовой интерпретации в отчете Группы,
«Япония - налоги на алкогольные напитки». Эта группа была создана для рассмотрения жалоб Европейского сообщества, Канады и Соединенных Штатов Америки против Японии, связанные с японским Законом о налоге
на Ликер (Шузейхо), Закон № 6 от 1953 года с поправками («Налоговое право по Ликеру»).
Хрестоматия: Действующее международное право |
31 |
Р А З Д Е Л I
РАЗДЕЛ I
Г Л А В А 1 .
Введение
Насколько соблюдается международное право, настолько обеспечиваются стабильность и порядок, равно как и средства прогнозирования поведения тех, с кем у нас существуют взаимные правовые обязательства.
Дж.УильямФулбрайт
Постоянно меняющийся характер международного права
О международном праве часто говорят, как о «праве народов». Международные структуры права, изначально учрежденные для регулирования и поддержки отношений между государствами, в более поздний период
нашли применение в деле содействия миру и безопасности. В современном мире, эти основы международного права остаются неизменными,
однако условия при этом постоянно меняются. Ученые разделяют общее понимание того, что источники, и даже субъекты международного права
расширяются по мере того, как мир становится все более взаимосвязанным и как никогда глобализованным, а отношения внутри страны влияют на отношения международные. Субъектами, определяющими тенденции приоритетов международной торговли и инвестиций, экономического
развития и норм справедливого управления и свобод человека, чаще всего
выступают межправительственные органы и неправительственные субъекты, - предприятия, торговые ассоциации, гуманитарные и правозащитные агентства и другие организацими гражданского общества. Такие субъекты напрямую заинтересованы в стабильном порядке в мире, основывающем-
ся на международно-правовых стандартах. Реализация таких стандартов на национальном уровне способствует укреплению верховенства права и справедливого порядка во внутренних делах отдельно взятых государств,
а также обмену товарами, услугами и идеями между ними.
32 Хрестоматия: Действующее международное право
Г Л А В А 1 .
Конституция Кыргызской Республики является одной из наиболее
прогрессивных в вопросе признания и включения международных стандартов в качестве средств содействия эффективному управлению, как это отражено в следующей ее статье: Статья 6 (3).
Вступившие в установленном законом порядке в силу международные договоры, участницей которых является Кыргызская Республика, а также общепризнанные принципы и нормы
международного права являются составной частью правовой
системы Кыргызской Республики.
Нормы международных договоров по правам человека имеют прямое действие и приоритет над нормами других международных договоров.
Трудности, с которыми сталкиваются страны в решении внутренних вопросов, могут влиять на другие страны региона или международное
сообщество в целом. Недавние финансовые кризисы, возникшие в Соединенных Штатах Америки, Греции и других странах Европы, являются
лишь одним из примеров. Как отмечают ученые:
Меняющийся характер международно-правовых норм сегодня отвечает на появление нового поколения проблем мирового масштаба. Наиболее характерной чертой этих проблем явля-
ется то, что они происходят скорее изнутри государств, а не от самих государств как субъектов1.
По мере того как проблемы, возникающие перед обществом, становятся все более взаимосвязанными, механизмы глобального управления
и международное право играют все более возрастающую роль во вну-
тренней жизни отдельно взятого государства. Те специалисты, которые в своей работе должны ориентироваться в этом постоянно меняющемся ландшафте или даже участвуют в развитии и улучшении международных
отношений, должны быть постоянно в курсе эволюционных изменений в
области права, обусловленных возникновением новых многосторонних договоров, деятельностью органов глобального регулирования и практикой международных трибуналов. Как эксперты, мы не может останавливаться в изучении этого эволюционного процесса.
Вданной книге делается попытка отразить, как основополагаю-
1Слоутер Анн-Мари, Бурк-Уайт Уильям. Гарвардский журнал международного права. - Т.47.- С. 327. Будущее Международного права является домашним (или Европейский путь права). - 2006.- ¹2.
Хрестоматия: Действующее международное право |
33 |
Р А З Д Е Л I
щие принципы, на которые опирается наша международная правовая
система, так и нормативные ее рамки, определяющие будущие правовые тенденции. Судебные дела и материалы были подобраны с учетом проблем, актуальных для Кыргызстана и Центральноазиатских стран. Таким образом, эта книга может служить полезным ресурсом для пре-
подавателей университетов и студентов, занятых исследованиями в об-
ласти международного права, внешней политики, предпринимательства и других областях. Она также может быть полезным руководством для юристов, политических и других лиц, работающих над решением гло-
бальных вопросов.
Предполагается, что ресурсы и материалы с течением времени будут
продолжать обновляться и предоставляться в CD и веб-форматах в инте-
ресах всех пользователей.
Об эффективном использовании данного справочника
Книга состоит из двух основных частей. Часть I содержит главы
о международно-правовых принципах, связанных с источниками и
субъектами международного права. Они служат нормативным фундаментом и каркасом для разработки системы глобальных норм. Эта часть также включает главы о территориальном суверенитете, ответственности государств и урегулировании споров - вопросах, на-
ходившихся в центре юридического дискурса между государствами
большую часть последних ста лет и способствовавших формированию ее современного контекста.
Часть II включает в себя главы, посвященные ключевым развива-
ющимся областям материального права - тем областям, в которых правительства участвуют в переговорах и где нормативные стандарты развиваются достаточно быстрыми темпами. Это относится к международным нормам в отношении применения силы, прав человека и гуманитарных кризисов, уголовной ответственности, охраны окружающей среды, международной торговли и инвестиций.
Книга охватывает обширную область юриспруденции, но не является учебником в традиционном смысле этого слова. Скорее она разработана
как подборка необходимых и полезных материалов, которые могут дополнить существующие учебные программы и юридическую практику. Таким образом, книга сохраняет объективную точку зрения, представляя
оригинальные тексты или выдержки из научных статей, резолюций, де-
34 Хрестоматия: Действующее международное право
Г Л А В А 1 .
клараций и договоров ООН, решений международных и региональных
трибуналов, и положений межправительственных организаций. Книга может использоваться студентами и практикующими специалистами в реализации их стремлений к пониманию современного международного права и международно-правовых структур.
Хрестоматия: Действующее международное право |
35 |
Р А З Д Е Л I
Г Л А В А 2 И С Т О Ч Н И К И М Е Ж Д У Н А Р О Д Н О Г О
П У Б Л И Ч Н О Г О П Р А В А
Статут Международного Суда ООН
Статья 38
1. Суд, который обязан решать переданные ему споры на основании
международного права, применяет:
a)международные конвенции, как общие, так и специальные,
устанавливающие правила, определенно признанные спорящими государствами;
b)международный обычай как доказательство всеобщей практики, признанной в качестве правовой нормы;
c)общие принципы права, признанные цивилизованными нациями;
d)с оговоркой, указанной в статье 59, судебные решения и доктрины высококвалифицированных специалистов по публичному праву различных наций в качестве вспомо-
гательного средства для определения правовых норм.
Договорное право
Делимитация морской границы и территориальных споров (Катар против Королевства Бахрейн), 1994 2
***
22. Стороны согласны с тем, что обмен письмами в декабре 1987 года устанавливает международное соглашение с обязательной силой в их взаимоотношениях. Как бы то ни было, Королевство Бахрейн утверждает, что Протокол от 25 декабря 1990 был не более, чем простой записью переговоров, схожей по своей природе с Протоколом Тройственного ко-
2Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain), Merits, Judgment, I.C.J. Reports, 1994, p. 112.
36 Хрестоматия: Действующее международное право
Г Л А В А 2 И С Т О Ч Н И К И М Е Ж Д У Н А Р О Д Н О Г О П У Б Л И Ч Н О Г О П Р А В А
митета; и таким образом они не классифицировались как международное
соглашение и не могут таковым быть: следовательно, служат основой для юрисдикции Суда.
23. В первую очередь, Суд будет рассматривать возможность международных соглашений принимать различные формы и иметь разнообразные наименования. Статья 2, параграф (1) (а) Венской конвенции о праве международных договоров от 23 мая 1969 года, предусматривает, что в
целях данной Конвенции, « «договор» означает международное соглаше-
ние, заключенное между государствами в письменной форме, регулируемое международным правом, независимо от того, содержится ли такое соглашение в одном документе, в двух или нескольких связанных между
собой документах, а также независимо от его конкретного наименования».
Кроме того, как было установлено судом по делу касательно совместного коммюнике, «международному праву не известны нормы, которые
могли бы препятствовать совместному коммюнике заключить международное соглашение для того, чтобы передать спор в арбитраж или урегулирование в судебном порядке». (Решение по делу о континентальном
шельфе Эгейского моря. Доклад Международного суда ООН от 1978 года, стр. 39, п. 96).
Для того, чтобы установить, было ли заключено соглашение такого типа, «Суд должен принять во внимание все фактические термины и исключи-
тельные обстоятельства, под которыми оно было составлено» (там же).
Дело Англо-Иранской нефтяной компании (Великобритания против Ирана), 1952 3
***
29 апреля 1933 года между правительством Персидской империи (здесь и далее – правительство Ирана) и Англо-Иранской нефтяной компанией, зарегистрированной в Соединенном Королевстве, было заключено
соглашение. Это соглашение было ратифицировано парламентом Ирана
28 мая 1933 года, и вступило в силу на следующий день после получения императорского согласия.
15 и 20 марта 1951 года парламент и сенат Ирана приняли закон, провозглашающий принцип национализации нефтяной промышлен-
ности в Иране. 28 и 30 апреля 1951 года, они приняли другой закон «О
3International Court of Justice Reports Of Judgments, Advisory Opinions and Orders, Anglo Iranian Oil Co. Case, Preliminary Objection Judgment of July 22, 1952.
Хрестоматия: Действующее международное право |
37 |
Р А З Д Е Л I
процедуре практического осуществления принципа национализации не-
фтяной промышленности по всей стране». Эти два закона были одобрены императором 1 мая 1951 года.
Врезультате принятия этих законов возник спор между правительством Ирана и Англо-Иранской нефтяной компанией. Соединенное Королевство заняло сторону британской компании и в силу своего права дипломатической защиты, подав 26 мая 1951 года заявление в суд, воз-
будило дело от имени правительства Соединенного Королевства Велико-
британии и Северной Ирландии против правительства Ирана.
Взаявление содержится ссылка на Декларацию, согласно которой правительство Соединенного Королевства и правительство Ирана приняли обязательную юрисдикцию Суда в соответствии с пунктом 2 статьи
36 Статута Суда.
Теперь Суд будет рассматривать, относится ли концессионный до-
говор от 1933 года или вопрос регулирования спора, установленный соглашением между правительством Ирана и правительством Соединенного
Королевства к вопросу, касающемуся юрисдикции, решение которого не зависит от рассмотрения дела по существу. Это может и должно быть определено на данном этапе, совершено независимо от фактов, связан-
ных с обжалуемым Соединенным Королевством актом национализации.
Соединенное Королевство утверждает, что правительство Ирана взяло на себя обязанности по определенным договорным обязательствам по
отношению к правительству Соединенного Королевства. Оно стремится установить эти обязательства, утверждая, что соглашение, подписанное правительством Ирана с Англо-Иранской нефтяной компанией 29 апреля
1933 года, имеет двойной характер: характер концессионного договора
между правительством Ирана и Компанией и договор между двумя прави-
тельствами. Позже Соединенное Королевство утверждало, что даже если соглашение, заключенное в 1933 году, достигло молчаливого или подразумеваемого соглашения, оно должно подразумеваться под значением термина «договора и конвенции», содержащегося в иранской Декларации.
Суд не может согласиться с точкой зрения, что подписанный договор между правительством Ирана и Англо-Иранской нефтяной компанией
имеет двойной характер. Это не более чем концессионный договор
между правительством и иностранной корпорацией. Правительство Соединенного Королевства не является участником договора, договор не
содержит имущественные отношения между правительством Ирана и правительством Соединенного Королевства. В соответствии с договором,
правительство Ирана не может требовать от правительства Соединенного
38 Хрестоматия: Действующее международное право
Г Л А В А 2 И С Т О Ч Н И К И М Е Ж Д У Н А Р О Д Н О Г О П У Б Л И Ч Н О Г О П Р А В А
Королевства прав, которые может требовать от Компании, и не обязано
выполнять обязательства по отношению к правительству Соединенного Королевства, которые она должна выполнять по отношению к Компании. Документ, содержащий подписи представителей правительства Ирана и Компании, имеют одну цель – регулирование отношений между прави-
тельством и Компанией в связи с концессией. Он не регулирует отноше-
ний между двумя странами. Не изменит юридическую ситуацию и факт, что концессионный договор был заключен и вступил в силу в рамках офисов Совета лиги нации, действующего через своего докладчика. Со-
единенное Королевство, представляя их спор с правительством Ирана
Совету лиги, осуществляло право дипломатической защиты в отношении одного из ее граждан. Оно стремилось получить компенсацию за то, что, по ее мнению, Иран совершал правонарушения против юридического лица британского гражданства. Окончательное выступление докладчика
совета по успешному завершению нового концессионного договора между
правительством Ирана и Компанией удовлетворил правительство Соединенного Королевства. Усилия правительства Соединенного Королевства по предоставлению дипломатической защиты британскому гражданину принесли плоды, и как следствие вопрос был снят с повестки дня.
В ходе разбирательства перед Советом, Иран не сделал никаких
предложений Соединенному Королевству, кроме как вести переговоры с Компанией, и которое было полностью выполнено. Иран не дал никаких
обещаний и каких-либо обязательств любого рода Соединенному Королевству по отношению к новой концессии. Тот факт, что о концессионном договоре был сообщено Совету и он был обозначен в его документах не
превращает его положения в условия договора, по которому иранское правительство принимает обязательство (vis-à-vis) по отношению к Соединенному Королевству.
Хрестоматия: Действующее международное право |
39 |
