Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Экзамен зачет учебный год 2023 / Микеле де Сальвиа_Европейская конвенция по правам человека.pdf
Скачиваний:
10
Добавлен:
20.12.2022
Размер:
1.02 Mб
Скачать

М. де Сальвиа. «Европейская конвенция по правам человека»

Глава вторая Порядок осуществления наднационального контроля

1.Процедура Европейского Суда по правам человека

1.1.Суд: состав. Европейский Суд – это основной судебный орган европейской системы защиты прав человека. Он был учрежден для того, чтобы обеспечить соблюдение обязательств со стороны Высоких Сторон, подписавших ЕКПЧ (статья 19 ЕКПЧ).

Суд состоит из числа судей, равного соответствующему числу Высоких Договариваю-

щихся Сторон (статья 20 ЕКПЧ). В отличие от двух юридических органов, которые он заменил после вступления в силу Протокола № 11 – Комиссии и первого Европейского Суда по правам человека – он функционирует постоянно. Судьи современного Суда должны находиться в Страсбурге и осуществлять свои функции на постоянной основе, что, несомненно, составляет гарантию эффективности и непрерывности судебной деятельности.

Судьи избираются Парламентской Ассамблеей Совета Европы от каждой Договаривающейся Стороны, т. е. от каждого государства. Процедура проста и четко обозначена. Каждое государство представляет список из трех кандидатов. Считается избранным судьей кандидат, который получил большинство поданных голосов (абсолютное большинство на первом туре, простое большинство на втором туре). Необходимо заметить, что благодаря такому избранию судьи Страсбургского Суда пользуются парламентской легитимностью, которой не пользуются судьи других международных судов.

Судьи Европейского Суда избираются на период в шесть лет и не могут быть переизбраны. Однако их полномочия оканчиваются по достижению ими возраста 70 лет.

Для того чтобы подчеркнуть судебный характер этого органа ЕКПЧ уточняет, что судьи заседают в Суде как частные лица и во все время продолжения их полномочий не могут заниматься никакой деятельностью, несовместимой с требованиями независимости, беспристрастности или готовности исполнять свои обязанности, которые требуются от постоянной деятельности (статья 21 ЕКПЧ).

Процедура избрания была установлена Парламентской Ассамблеей с целью сделать более прозрачным назначение кандидатов со стороны соответствующих сторон. Было высказано пожелание, чтобы при избрании судей послужные списки согласовывались, и соблюдалось бы разумное соответствие между полами избираемых судей. Возможно, наиболее показательным элементом этой процедуры является слушание кандидатов, которое проходит в подкомитете Комиссии по юридическим делам и правам человека Ассамблеи. Этот комитет затем должен сформулировать предложения, по которым пленарная Ассамблея выскажет свое мнение. Что касается срока полномочий, который, как уже сказано, составляет шесть лет, то были высказаны различные мнения в пользу, например, более продолжительного срока, в девять лет, при условии невозможности переизбрания.

1.2. Суд: компетенция. Компетенция Суда распространяется на все вопросы, касающиеся толкования и применения ЕКПЧ (статья 32 ЕКПЧ). Необходимо подчеркнуть, что, приступив к своим обязанностям, Суд компетентен давать фактам, поставленным под его контроль, юридическое определение, отличное от того, которое дал заявитель, оставаясь, однако, в рамках прав и свобод, гарантированных ЕКПЧ.

80

М. де Сальвиа. «Европейская конвенция по правам человека»

«Приступив к выполнению своих обязанностей, Суд может рассматривать любую проблему, которая встает перед ним в ходе рассмотрения фактов, представленных ему государством-участником или Комиссией: может решать, какое юридическое определение дать этим фактам, обладает компетенцией рассматривать их, если считает это необходимым, в свете положений Конвенции (постановление König, 96).

Если жалоба была определена как приемлемая, если в ней не обнаружено противоречий, задачей Суда является решить, имело ли место по существу нарушение ЕКПЧ со стороны правительства, обвиняемого в этом нарушении. Суд должен вынести обоснованное постановление (статья 45 ЕКПЧ), окончательное (статья 45 ЕКПЧ) и обязывающее государ-

ство-участника подчиниться ему (статья 46 ЕКПЧ).

Здесь возникает проблема, которая не нашла еще удовлетворительного решения в юриспруденции и в практике, это проблема, связанная с необходимостью разъяснить, какова природа обязательности, содержащейся в обвинительном заключении против государства. Эта обязательность, кроме того, тесно связана с исполнением решения, о котором мы поговорим ниже, и чье соблюдение входит в компетенцию Комитета министров Совета Европы.

Дело в том, что согласно принятой практике, решение Суда урегулирует противоречие в каждом конкретном случае и не может касаться абстрактной проблемы соответствия какого-либо закона положениям ЕКПЧ.

«Рассматривая случай, указанный в жалобе, поданной согласно статье 25 Конвенции, Суд не должен осуществлять абстрактный контроль норм закона, но должен ограничиться в своем рассмотрении, насколько это возможно, тем, как законодательство было применено в данном случае» (постановление Schiesser, 32).

И все же постановление, вынесенное Судом, не просто определяет конкретный случай, который он рассматривал; оно, с другой стороны, должно помочь другим государствам соблюдать обязанности, которые они приняли на себя, ратифицируя Конвенцию. Практика содержит указания в этом направлении.

Юриспруденция подтвердила, что решения Суда «необходимы не только для того, чтобы вынести решения по делу, которое он рассматривал, но и для того, чтобы разъяснять, защищать и развивать нормы Конвенции и способствовать тому, чтобы государства соблюдали свои обязательства, принятые ими как государствами-участниками (статья 19)» (постановление

Ireland v. United Kingdom, 154).

Это происходит, когда Суд выносит постановление по индивидуальной жалобе, касающейся правовой ситуации, изменившейся после представления обращения, либо вследствие нового законодательства, либо после принятия мер, которые каким-либо образом способствовали прекращению ситуации, вызвавшей обращение в Суд. Это справедливо и в том случае, когда речь идет о применении к конкретной ситуации национального норматива, который противоречит положениям ЕКПЧ. В некоторых случаях, чтобы оправдать собственное разбирательство дела, несмотря на то, что причины, которые побудили заявителя обратиться в Суд, больше не существуют, Суд предупреждает о пояснительном и erga omnes характере своих решений, которые не исчерпывают сами по себе затронутый случай.

1.3. Суд: функции. Задачи, возложенные на Европейский Суд, идентичны задачам, которые возлагались на Комиссию и на первый Европейский Суд при старой системе. Действительно, прежде чем вынести решение по рассматриваемому делу, Суд должен оценить

81

М. де Сальвиа. «Европейская конвенция по правам человека»

соблюдение условий приемлемости (статья 35 ЕКПЧ), должен исследовать обстоятельства дела (подпункт «а» пункта 1 статьи 38 ЕКПЧ), произведя по необходимости рассле-

дование на месте, и должен предложить сторонам заключить мировое соглашение по делу

(подпункт «б» пункта 1 статьи 38 ЕКПЧ).

Функции Суда можно кратко изложить таким образом:

– функции фильтра; Суд обязан удостовериться, что соблюдены условия приемлемо-

сти;

функции следственного органа; Суд должен провести разбирательство по установлению фактов и того, как в действительности обстоит дело;

функции органа примирения; Суд должен попытаться уладить противоречие между сторонами;

функции оценки; Суд должен вынести решение о наличии или отсутствии нарушения

ЕКПЧ.

1.4.Отдельные подразделения Суда: Палаты и Комитеты. С административной точки зрения, судьи Суда подразделяются на четыре секции, каждая из которых состоит из десяти судей. Внутри каждой секции образованы Палаты, каждая из которых состоит из семи судей (пункт 1 статьи 27 ЕКПЧ). И только благодаря существованию данных правовых подразделений, такой состав имеет, в определенном смысле, оригинальную компетенцию в области рассмотрения жалоб – Суд конкретно выполняет свои судебные функции.

Главным органом процедуры является Палата, коллегиальный орган, созданный внутри секции. Жалоба, индивидуальная или государственная, рассматривается Палатой, которая обладает компетенцией, как в вопросах приемлемости, так и в достижении мирового соглашения и разбирательства по установлению фактов в рамках рассматриваемого обращения. Палата может также решить, имело ли место нарушение ЕКПЧ и достичь удовлетворения обеих сторон.

Согласно пункту 2 статьи 27 ЕКПЧ, судья, избранный участником судебного разбирательства по отношению к государству, является полноправным членом Палаты и расследует поступившую жалобу. Отсюда следует, что в случае отсутствия национального судьи или в случае, если он не в состоянии выполнять свои обязанности, государство предлагает судью, который выполняет функции судьи ad hoc для расследования данной жалобы.

Как видно, Палата – это подразделение, которое обычно обязано вынести решение о приемлемости жалобы (статья 29 ЕКПЧ), за исключением, однако, возможности повторного разбирательства в Большой Палате (статья 43 ЕКПЧ). Предусмотрены также и более узкие подразделения, Комитеты, состоящие из трех судей, избираемых по принципу ротации среди членов одной секции.

Согласно статье 28 ЕКПЧ, компетенция Комитетов ограничена достаточно точными случаями. Они могут расследовать только жалобы, которые могут быть сочтены неприемле-

мыми или аннулированными в том случае, когда такое решение может быть принято без дальнейших расследований. Решение о неприемлемости или аннуляции может быть принято только единогласно всеми членами Комитета, что означает, что если даже один из членов Комитета голосует против, обращение должно быть рассмотрено Палатой.

1.5.Чрезвычайное подразделение Суда: Большая Палата. ЕКПЧ предусматривает

итретье подразделение. Речь идет о подразделении, представляющем собой расширенную Палату, т. е. о Большой Палате. Большая Палата не обладает первоначальной компетенцией, т. е. она может рассматривать только те обращения, которые получили отказ в одной из Палат или кассации одной из сторон, после вынесения решения в одной из Палат, не позднее, чем через три месяца после вынесения решения. Как явствует из положений ЕКПЧ, роль, отве-

82

М. де Сальвиа. «Европейская конвенция по правам человека»

денная Большой Палате, заключается в возможности предоставить повторное, а, следовательно, дальнейшее разбирательство по проблемам первостепенной важности, включающим в себя как дальнейшее толкование ЕКПЧ, так и особенно сложные случаи.

Большая Палата состоит из семнадцати судей (пункт 1 статьи 27 ЕКПЧ). Как и в случае с основным подразделением, Палатой, национальный судья является полноправным членом Большой Палаты (пункт 2 статьи 27 ЕКПЧ). В состав Большой Палаты входят: Председатель Суда, два вице-председателя, которые в то же время возглавляют две секции и два других председателя секций.

Вслучае если одна из Палат уступает юрисдикцию в пользу Большой Палаты (статья 30 ЕКПЧ), в состав Большой Палаты входят судьи Палаты, которая приняла решение об уступке юрисдикции (подпункт «в» пункта 2 статьи 24 Регламента).

Вкомпетенцию Большой Палаты передана также особая функция: она может повторно рассмотреть – в случае кассации – дело, постановление по которому уже вынесено одной из Палат. Далее мы рассмотрим необходимую для этого процедуру. В этом случае, в работе Большой Палаты не может принимать участие ни один из судей, которые уже принимали постановление по этому делу, за исключением председателя Палаты и национального судьи (пункт 3 статьи 27 ЕКПЧ).

1.6. Представление жалобы и временные меры. Обычно представление жалобы не приостанавливает исполнения внутренних мер, явившихся предметом нанесения ущерба.

Ныне действующий Регламент Суда основывается на практике, которой Комиссия следовала в течение десятилетий в экстренных случаях. Предусмотрено (пункт 1 правила 39 Регламента), что Палата (или ее председатель) может, по запросу одной из сторон или другого заинтересованного лица или организации, указать правительству – участнику разбирательства временные меры, принятие которых было бы желательно в интересах сторон или благополучного проведения процедуры.

Внеся изменения в практику, которой придерживались ранее, Регламент предусмотрел, что Комитет министров Совета Европы должен быть информирован о принятии таких решений со стороны Суда (пункт 2 статьи 39). Это, очевидно, имеет целью придать, даже при отсутствии точных указаний в Конвенции, особую важность временным мерам для того, чтобы исполнительный орган Совета Европы мог осуществлять политический контроль над выполнением со стороны правительств – участников разбирательств данных им указаний.

По этому поводу необходимо заметить, что практика Комиссии в этой области всегда была достаточно осторожной. В том, что касается возможности прибегать к указанию временных мер, Суд не слишком отошел от критериев Комиссии, критериев, которые основываются на fumus boni juris ущерба, а также на достоверности фактов, на которых основывается запрос заявителя.

То, что Суд может принимать меры предосторожности, не исходит из нормы Конвенции. Составители Протокола № 11 не внесли изменений в первоначальный текст ЕКПЧ, также и потому, что «первый» Суд занял достаточно осторожную, если не отрицательную, позицию по отношению к существованию в этой сфере специфических обязанностей, возлагаемых на государство. Практика по принятию мер предосторожности развивалась Комиссией, которая через определенное время внесла особое положение в свой устав. Эта практика существенным образом разделялась правительствами, которые в подавляющем большинстве случаев всегда выполняли указания, получаемые ими от Комиссии.

83

М. де Сальвиа. «Европейская конвенция по правам человека»

Временные меры, вопрос о принятии которых может решить Палата или ее председатель, почти исключительно касаются удаления с территории иностранцев (высылка или экстрадиция). Эти меры, действительно, могут иметь непоправимые последствия, поскольку заявитель, в этом случае, извлекается из юрисдикции государства, которое приняло эти меры. Главным образом, решение о принятии временных мер принимается только тогда, когда существует оправданная опасность того, что в результате мер по удалению от территории заявитель подвергнуться обращению, запрещенному статьей 3 ЕКПЧ (например, бесчеловечное или унизительное обращение).

1.7. Публичность процедуры. В ходе реформы системы защиты прав был отменен принцип конфиденциальности процедуры, действовавший в Комиссии при прежней системе. Вместо него был принят, исходя из новой редакции Конвенции, принцип публичности процедуры, уже действовавший в «первом» Суде.

Вследствие этого слушания всегда открыты, если в силу исключительных обстоятельств Суд не примет иного решения (пункт 1 статьи 40 ЕКПЧ). Новизна принципа состоит в том, что предусмотрена возможность воспользоваться документами, хранящимися в архиве Суда. Отсюда следует, что эти документы делаются доступными общественности, если Председатель Суда не примет иного решения (пункт 2 статьи 40 ЕКПЧ).

Единственное исключение из правила публичности касается процедуры, предусмотренной для достижения дружественного урегулирования, которая носит закрытый характер (подпункт «б» пункта 1 статьи 38 ЕКПЧ).

Принцип публичности процедуры, который прямо проистекает из текста Конвенции, составляет важное нововведение. В предыдущей системе, когда сначала Комиссия, а потом и Комитет министров рассматривали и выносили решения более чем в 95 % случаев, не прибегая к вмешательству «первого» Суда, господствовал принцип конфиденциальности процедуры. Конфиденциальность служила в основном защите интересов (или национальной гордости) государства-ответчика. Действительно, самыми заинтересованными в сохранении закрытого характера процедуры в Страсбурге были правительства, поскольку они стремились защитить свои законодательные положения от чрезмерного вмешательства со стороны общественного мнения. Здесь необходимо особо подчеркнуть тот факт, что в ходе реформы те же самые правительства захотели отказаться от правила конфиденциальности, установленного текстом Конвенции 1950 года, поскольку оно больше не отвечало критериям прозрачности всего того, что может заинтересовать общественное мнение. Речь идет, очевидно, о крайне позитивном элементе на уровне принципов. Однако он ставит перед канцелярией Суда не мало практических проблем. Действительно, предыдущие жалобы, рассмотренные Судом, многочисленны, их несколько тысяч, тома дел зачастую очень объемны. Система полной доступности для общественности архивов Суда привела бы к результатам мало совместимым со здоровым управлением человеческими и финансовыми ресурсами. Регламент смог справиться с таким неудобством (однако только частично), установив, что документы, хранящиеся в канцелярии доступны только после регистрации обращения (пункт 3 правила 33 Регламента).

1.8. Языковой режим. В языковой режим, который на первый взгляд не изменился по сравнению с тем, который действовал при Комиссии и «первом» Суде, ныне действующий Регламент внес важные изменения. Если официальный текст ЕКПЧ представлен на двух

84

М. де Сальвиа. «Европейская конвенция по правам человека»

официальных языках Совета Европы, на французском и на английском, то там ничего не сказано о том, что касается языкового режима Суда.

Режим, применяемый к процедуре Комиссии и «первого» Суда, основывался на двух языках: французском и английском. Если в «первом» Суде, не слишком обремененном работой в первые годы существования, билингвизм строго соблюдался, поскольку все рабочие документы переводились на два официальных языка, то в Комиссии режим был несколько иным. Процедура в Комиссии подчинялась принципу так называемого «чередующегося билингвизма»: французский и английский использовались на альтернативной основе, а перевод на другой язык не был обязательным. Новый Суд, столкнувшись с большим объемом работы и проблемами бюджета, принял систему, которая обеспечивает, с одной стороны, свободный доступ заявителя на начальной фазе процедуры, а, с другой стороны, он облегчает рассмотрение жалобы судебными подразделениями на более поздних фазах.

Продолжая утверждать, что официальными языками Суда являются английский и французский, Регламент (правило 34) предусмотрел, что до вынесения решения о прием-

лемости, сношения с заявителем должны осуществляться на одном из официальных языков государств-участников, если они не осуществляются на одном из официальных языков Суда. После вынесения решения о приемлемости, существует следующий режим. Сообщения заявителю и его комментарии должны быть представлены на одном из официальных языков, в случае если председатель Палаты не распорядится использовать один из офици-

альных языков государства-участника. В этом случае Канцелярия обеспечивает устный или письменный перевод. Если правительство-ответчик обращается с просьбой о возможности использовать не официальный язык, расходы по переводу несет это правительство. Кроме того, к правительству могут обратиться с просьбой предоставить перевод замечаний Суда на один из национальных языков, в том случае, если они представлены на одном из офици-

альных языков; это делается с целью облегчить заявителю их понимание.

Лингвистический режим представляется достаточно сложным. С одной стороны, он стремится облегчить понимание содержания томов дела судьям, сохраняя принцип, строго соблюдавшийся Комиссией, свободного доступа заявителя к наднациональным органам, с другой стороны, он стремится уменьшить расходы на устные и письменные переводы, делая их за счет соответствующих правительств.

Остается проблема, которая касается представительства заявителя. Регламент определяет (правило 36), что адвокат или другое лицо, которому поручено представлять заявителя, а также и сам заявитель, если он просит разрешения самому осуществлять защиту своих интересов, должны в достаточной мере владеть одним из официальных языков Суда. Даже если председатель Палаты может разрешить использование не официального языка, это все же не освобождает заявителя или его представителя от необходимости владеть одним из официальных языков, поскольку, в ходе слушания, заявления, которые делает представитель правительства, как правило, не переводятся на национальный язык истца.

1.9. Процедура рассмотрения жалобы: общие замечания. Более семидесяти процен-

тов жалоб, представленных в Страсбург, отклоняются de plano и Комитетами, и Палатами по различными причинам неприемлемости. Этот высокий процент не должен удивлять: это

85

М. де Сальвиа. «Европейская конвенция по правам человека»

следствие того, что поскольку для представления жалобы не требуется помощь адвоката, обратиться в Европейский Суд очень просто.

Процедура рассмотрения жалобы носит в основном юридический характер. Она главным образом письменная и может происходить путем дискуссии, когда жалоба доведена до сведения правительства-ответчика.

Процедура в Суде в подавляющем большинстве случаев исключительно письменная. Слушание осуществляется только в самых сложных и важных случаях. Текст Конвенции предусматривает, что слушание должно быть публичным, если только Суд не решит иначе по причине чрезвычайных обстоятельств. Это оставляет за Судом право решать, должно ли в этом случае состояться слушание.

Если в «первом» Суде, принимая во внимание отнюдь не чрезмерное количество разбираемых дел, слушания организовывались по каждому делу, в Комиссии слушания были исключением. В процедуре ныне действующего Суда слушания необходимы в случае государственных обращений, как на стадии рассмотрения приемлемости, так и на стадии разбирательства по существу, когда одна или несколько сторон требуют этого или если Палата выносит такое решение. При подобных обращениях за правительствами признается право выбрать письменную процедуру или устную для решения действительно сложных дел, как это обычно бывает в случае с государственными обращениями. Что касается индивидуальных обращений, слушания являются факультативными на стадии решения о приемлемости, они назначаются как по решению самого Суда (Палаты), так и по просьбе одной из сторон.

При рассмотрении самого дела слушания имеют место только по решению Палаты или в случае, когда на стадии приемлемости не было организовано ни одного слушания по инициативе одной из сторон. Палата может, в порядке исключения, решить, что для ее успешной работы нет необходимости в организации слушаний вообще.

Основываясь на более чем двадцатилетней практике Комиссии, Регламент Суда ввел фигуру докладчика. Одному из судей Суда поручается рассмотреть детально все тома дела, как при государственных (правило 48 Регламента), так и при индивидуальных обращениях (правило 49 Регламента). Докладчик, который является основным действующим лицом процедуры, должен сформулировать все предложения, которые он считает полезными для правильного рассмотрения дела.

Как правило, обращение, сразу же после регистрации, передается

всекцию, в которой заседает национальный судья. Судья-докладчик назначается председателем из десяти судей этой секции. Устав точно определяет задачи судьи-докладчика. Этот судья обязан собрать воедино все документы дела, добавив недостающую информацию посредством опроса сторон; принципиально решить, должно ли обращение рассматриваться Комитетом, поскольку является неприемлемым; представить предложения по приемлемости и по процедуре. Судья-докладчик при содействии референтов Суда составляет проекты решений и приговоров. Поскольку он выполняет крайне деликатную роль и занимает центральную позицию

вразбирательстве, его имя не разглашается, чтобы гарантировать беспристрастность и защитить его от возможного давления в особенности со стороны общественного мнения.

86

М. де Сальвиа. «Европейская конвенция по правам человека»

1.10.Правовая помощь при подаче жалобы. Представление жалобы в Суд не тре-

бует посредничества адвоката и затрат со стороны заявителя. Однако очевидно, что, начиная

сопределенной фазы процедуры, формулирование жалобы требует того, чтобы заявителю оказывал помощь юрист. Только тогда он сможет быть представлен в Суде соответствующим образом и сможет, таким образом, эффективно защищать свои интересы.

Регламент Суда предусмотрел систему правовой помощи, идентичную той, которая в течение тридцати лет существовала в Европейской Комиссии. Эта помощь может быть предоставлена по решению председателя Палаты, но только после того, как обращение будет доведено до сведения властей государства-ответчика и доверенное лицо правительства представит свои объяснения, или по истечении срока, предоставляемого для ответа правительству (правило 91 Регламента).

Предоставление юридической поддержки осуществляется на двойном условии: такая поддержка должна быть сочтена необходимой председателем Палаты для правильного раз-

бирательства дела и заявитель не должен обладать достаточными средствами, чтобы оплатить все или часть расходов на юридическую поддержку (правило 92 Регламента). Заявитель, таким образом, должен представить декларацию об имуществе, находящемся в его владении, и о доходах. Прежде чем подобная поддержка будет предоставлена, правительству предоставляется возможность дать свои объяснения по сути дела (правило 93 Регламента).

1.11.Вмешательство заинтересованного государства и третьей стороны в ход судебного разбирательства. Вмешательство третьей стороны, существовавшее при преж-

ней системе только в том, что касалось процедуры в «первом» Суде и предусмотренное Регламентом этого Суда, сейчас является неотъемлемым элементом, введенным также и в текст Конвенции. Вмешательство третьей стороны в процедуру Суда регулируется статьей 36 ЕКПЧ. Эта статья предусматривает право вмешательства для государства-участника, если в качестве заявителя выступает его гражданин, и возможность вмешательства в других случаях, по разрешению председателя Суда (или одной из Палат). В первом случае государство, гражданин которого выступает в качестве ответчика, имеет право представить письменные замечания и участвовать в слушаниях (пункт 1 статьи 36 ЕКПЧ).

Во втором случае председатель должен решить, необходимо ли, в интересах надлежащего отправления правосудия, пригласить все заинтересованные правительства или всех заинтересованных лиц, не являющихся заявителями, представить письменные объяснения или участвовать в слушаниях. Однако очевидно, что как правительства, так и другие возможные стороны, считающие себя заинтересованными, могут представить просьбу об участии в разбирательстве. В этом случае председатель судебного подразделения (Палаты или Большой Палаты) решает по существу вопрос о возможности удовлетворить просьбу или отклонить ее. Критерий, указанный в статье 36 ЕКПЧ, интересы надлежащего отправления правосудия, так широк, что его можно интерпретировать самыми разными способами.

По этому поводу Регламент (пункт

3

правила 61) установил,

что просьбы о разрешении участвовать

в

разбирательстве должны

быть обязательно мотивированы, а также представлены на одном из официальных языков в разумные сроки после уточнения письменной процедуры. Это позволяет председателю проконтролировать, представляет ли данный запрос интерес для процедуры и существен ли он.

Если к участию в судебном разбирательстве третьей стороны

прибегают

не просто для

того,

чтобы еще

более

усложнить

и удлинить процедуру, то

оно

позволяет

правительствам и

институтам,

заинтересованным

в решении противоречия (и

особенно

87