
13291
.pdfCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
21
«Непорочная Мария, похожая на девушку с голубым поясом, как всегда. в
костеле молилась Всевышнему.
-Может быть, ты еще не совсем забыла Меня?
-Да, не забыла.
-Может быть, ты останешься жить ради Меня?
-Да, ради Тебя.
-И если я позову тебя, ты прийдешь?
-Да, если позовешь.»56
И еще однажды, в самый, может быть, жуткий момент своей жизни, когда,
можно сказать, Магда готова продать свою душу Дьяволу, ступить на путь падшей женщины (грязный, подвыпивший, развратный Дерябин и есть тот Мефистофель,
совращающий голодную Магду-Гретхен), она, еще недавно упивавшаяся своим падением, просившая Марию оставить ее такою, какою она стала, ибо уже сама ничего для себя не желает, вдруг неожиданно слышит поднимающиеся со дна души слова: «Радуйся, Мария, полная благодати ... « И они, повторяющиеся и повторяемые ею словно в забытьи, выводят Магду из состояния опустошенности. «Она вспомнила все, что было с нею... Разве та любовь была любовь? И та вера была настоящей верой?
В который раз Непорочная приходила к ней на помощь? И до каких пор Магда будет искушать ее милосердие?
«Радуйся, Мария ... «57
Разрешающим (может быть, излишне благостным) аккордом этого повествования становится заключительная сцена в костеле, когда Магда находит в себе силы доверительно и благоговейно опуститься на колени для исповеди и дать обет «свято исполнять все. что скажет ксендз.»58
Как нам кажется, приведенных примеров достаточно, чтобы убедиться в подлинности, а не надуманности или придуманности веры Анны Мар. Ее
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
22
проникновение в таинства католицизма, приверженность этому культу свидетельствуют о серьезной приверженности к этой религии.
Но есть еще одно, даже более неоспоримое доказательство. Мы имеем в виду непонятно почему оставляемый всеми критиками без внимания, хотя на наш взгляд очень показательный, рассказ «Бог» из сборника «Идущие мимо». (Вообще, следует отметить, что рассказы Анны Мар, принципиально новаторские, вообще не заинтересовали критику. Может быть, потому, что они не были столь откровенны и более осторожно затрагивали волнующие темы?59) Если подходить к прозе Анны Мар с убежденностью в ее автобиографизме, то он дает прямой ответ на вопрос,
когда, как и почему произошло приобщении ее к католической религии. Кроме того, он демонстрирует широту диапазона писательницы, которой оказывались подвластны тайны не только женской, но и детской психологии.
Рассказ «Бог» повествует о девочке Люле, 7-8 лет , ее первом знакомстве с религией, столь не похожей на все то, что она знала раньше. Великолепное знание самочувствования ребенка, который «в семье родной» растет чужим и ненужным,
позволяет судить о психологическом мастерстве Мар. Несколькими штрихами дан портрет вечно озабоченного, недовольного безденежьем отца, растерянной,
вынужденной скрывать обступающую со всех сторон бедность матери. Все это передается через детское восприятие, детское сознание, выстраивающее совсем иные причинно-следственные связи, чем это принято у взрослых, создающее параллельный этому взрослому миру - свой. Но главное - очень верно раскрыт эмоциональный мир ребенка, способного бесконечно долго переживать увиденное,
жить воображением, грезить, рисовать сказочные картины.
Мар рисует душу ребенка, необычайно чуткого к красоте. Вот маленькая Люля отказывается от прослушивания русских народных сказок и просит читать ей Андерсена, потому что он «красивее». Вот она разглядывает гравюру с изображением Марии Магдалины, о которой мама сказала, что она была «большая кокетка, одевалась в шелковые платья, пудрилась, как тетя Оля, и никого не
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
23
слушалась», а потом «пришла к Христу, целовала его ноги и плакала перед Ним.
На нее смотрели и смеялись.» Последнее обстоятельство просто потрясает девочку.
Как? Целовать ноги, плакать и этим вызывать насмешки?!! Такая несправедливость просто не укладывается в детской головке, поведение Марии Магдалины кажется ей героическим ...
Но еще большее потрясение вызывает у ребенка другая картина. На ней изображены мужчины в платьях со шлейфами, и оказывается, что у всех у них есть папа. Папа Римский. (Рассказ практически строится на семантическом
«недоразумении» - омонимичности слова «папа»). И тут разыгрывается богатое воображение Люли, бытовое мешается с вычитанным из книг и просто выдуманным, не очень вразумительные объяснения матери о жизни Льва XIII в
Ватикане обрастают подробностями. «О, этот папа. Папа, весь в белом, скользящий из комнату в комнату, по двору, или медленно гуляющий в саду, где растут апельсины. Конечно, дворец заколдован и весь оброс бурьяном. Конечно, если папа хочет выйти из сада, перед ним вырастает апельсинное дерево и злой карлик. Кто вытирает пыль во дворце, если в нем столько комнат?...»60
Сердце Люли замирает от восторга, она сотрясается от рыданий, жалея одинокого Римского папу. И тут рождается мечта. «О, если бы Люле пробраться во Дворец папы! Она бы стирала пыль с полок, спала бы прямо на лестнице, ела одни апельсины и делала бы реверанс кардиналам».61 Она молит Магдалину явиться к папе и попросить его взять к себе Люлю, которая обещает быть послушной девочкой и честно служить ему.
Видение новой жизни становится навязчивым, повсюду преследует Люлю.
При этом в ее детской головке царит сплошная путаница: Бог, Римский Папа,
католический Бог. Кто из них главнее? Кто чей папа? Даме, у которой родители снимают квартиру, она объясняет это так: «Есть два Бога - наш Бог и католический
... чужой, тот, у которого римский папа». И ей же она сообщает по секрету, что молится католическому Богу, потому что «их Бог лучше ... красивее».62 А
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
24
оказавшись с заснеженном саду и услышав какие-то незнакомые звуки, она сразу же начинает надеяться, что сейчас появится Бог, и она извинится перед ним «за старые мамины калоши» и попросит Его, если Он, конечно, захочет сделать ей что-
нибудь хорошее, проводить ее к «Католическому Богу или римскому папе... А,
может быть, это и есть Католический Бог?»63
Одинокому и заброшенному ребенку все время мерещится какая-то лучезарная и сказочная страна, куда хочется убежать из неосознанно ненавистного холодного отчего дома и там обрести наконец Папу, спокойного, красивого,
рассудительного, которого можно будет обожать ... Но Бог все время где-то прячется, «и невозможно было найти его. Папа тоже жил далеко ... и не знал, что Люля ищет его.»64
И самым страшным потрясением для девочки становится смерть Папы,
вернее, известие о ней, которое приносит красивая дама, с которой Люля делилась сокровенным. Это потрясение тем большее, что уже наступило лето, и Люля уже почти договорилась с феями, которые обещали отправить ее к папе, - ведь всем известно, что феи летом делаются добрее...
Люля отказывается верить сообщению. Детское желание мира и гармонии подсказывает ей собственную версию случившемуся. «Она сморщила лоб и соображала. Папа римский умер... Значит дворец пуст? Значит, Люля никогда не увидит папу? А как же теперь будут кардиналы?
Люля покачала гловой.
- Папа римский не умер. Он пошел к Католическому Богу советоваться о делах, - заявила она, - я думаю, он скоро вернется.65»
Как нам представляется, предельная достоверность рассказа, особенно точные подробности не позволяют сомневаться, что именно так произошло знакомства маленькой Анны с католицизмом, и именно в детстве покорила ее красота и величие католической религии. Позже это отзовется в признании Магды
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
25
Волюшко: «Из всех христианских религий я нахожу католичество самой логичной и красивой!, в нем есть и «таинственная сила», и «мистическое очарование».66
Католицизм был вовсе не случаен в биографии Анны Мар. Глубокое уважение к нему она испытывала еще и потому, что среди польских мужчин она нашла того, чье отношение к женщине соответствовало ее представлению об идеале. Это был Генрих Сенкевич, чью мечту о женщине она назвала «мечтой католического романтика». Писатель был, по ее мнению, «пламенным защитником женщин», подчеркивал ее достоинства и сделал все, чтобы другие научились ее уважать. В статье, посвященной его кончине, Мар проанализировала три
«пленительных женских образа», созданных им, - Анели, Марины, Эвники. Она подчеркнула, что они «цельны, гармоничны, активны, свободны», искренни в желаниях, мыслях, поведении, «религиозны, трудолюбивы», чтут долг, умеют не желать невозможного, не создают вымышленных драм, «редко жалуются» и «редко плачут».67 Как помним, такая женщина являлась идеалом и самой писательницы.
Мар и сама попробовала, возможно, стараясь опираться на художественные заветы Сенкевича, набросать облик польской женщины. Она использовала исторические факты, но весьма вольно их перетолковала. В carte postale «Мария Валевская» она реконструирует возможную ситуацию, которая могла предшествовать сближению Валевской с Наполеоном. Автор пытается понять. что могло толкнуть гордую польку в объятия императора. И, надо признать, что она создает версию, по-своему очень убедительную ( но абсолютно отличную от реальности), а самое главное полностью отвечающую законам той действительности, по которым движется действие в ее произведениях.
«Мария Валевская» это два монолога, обращенных друг к другу. Хотя окружающая обстановка не описывается, но их построение и содержание позволяет читателю догадаться, что происходят они на балу, что времени мало, говорящих могут подслушать, поэтому речь прерывиста, слова произносятся шопотом... Один монолог принадлежит наставнику и опекуну Марии. Он рисует перед ней
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
26
открывающиеся после решительного шага перспективы, он взывает к ее патриотизму. Но на самом деле им движут исключительно корыстные побуждения,
трезвый расчет. Другой - ответ Марии, которая провидит свою судьбу (и, как свидетельствуют известные исторические факты, - ошибается, что, впрочем, для автора не является существенным!). «Когда я умру и когда об императоре начнут писать целые тома, мои соотечественники скажут, что я покрыла позором польских женщин и что в моем имени - Мария Валевская - есть двусмысленность. О, да, я
согласна с Вами, брат мой, согласна, что это тогда уже не побеспокоит меня, а
духовник мой даст мне отпущение грехов... Но еще до моей смерти я останусь одинокой, позабытой или вспоминаемой с брезгливостью.»68 И она принимает свой жребий покорно, жертвенно, но с достоинством и внутренним самообладанием.
И все же Мар проинтерпретировала известный исторический факт под углом зрения извечного женского подчинения, принимаемого добровольно, часто со сладостным отречением от самой себя. Можно сказать, что здесь она как бы реализовала напутствие Сенкевича, который, как она утверждала, завещал женщине
«любовь как цель, покорность как средство, долг как защиту и религию как опору»,
обещав ей в награду за выполнение этих требований счастье, которое принесет ей мужчина, осознавший наконец, что и он свое счастье может найти только «среди любящих женщин».69
Когда-то Мар написала, что в устах женщины декартовское Cogito ergo sum
звучит как Amo ergo sum и пыталась своим творчеством доказать эту выношенную ею истину. Эту явно антифеминисткую тенденцию ее собственного существования и ее художественного мира угадал критик С.Глаголь, написавший о ее героинях,
что «перед вами пройдут образы этого загадочного существа» - женщины -
«которому, конечно, ничего не принесут все завоевания суфражисток, которому нужно нечто гораздо более простое, но и еще труднее достижимое: понимание ее мужчиной и его любовь ко всей той мучительной смятенности, которая царит в ее душе».70

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
27
Если придерживаться этой точки зрения, то можно, наверное, согласиться с концовкой статьи, посвященной ее трагической смерти: « Ее творчество -
творчество только женщины, ее жизнь - жизнь напуганного и мечтательного ребенка, ее смерть - смерть измученного и одинокого человека.71» Но думается, что на самом деле творчество Анны Мар и сложнее, и многосоставнее. Во всяком случае, она одной из первых «женским языком» заговорила о невозможности дальнейшего существования женщины в мире, созданном и организованном мужчинами, который обрекает женщину на единственную роль - вечной искательницы любви и взаимопонимания. Ее творчество отражает определенную стадию существования «женской литературы», ее, так сказать, «феминного», «женственного» этапа, когда женщина продолжает жить по мужским стандартам.
Но даже в этом трагическом, противоестественном существовании Мар искала и находила способ заявить о своей самостоятельности и уникальности. Таким
«вызовом» мужским стандартом явился сама эротичность ее прозы, обращение к католицизму, отстаивание «особости» женских религиозных переживаний. И,
конечно, ее жизнь не была сплошным страданием, знала она и минуты радости,
которыми наполняли ее обретенная ею вполне сознательно религия, полнозвучная латынь ее молитв, успокаивающая ее истерзанную душу, и придуманная страна -
Польша - которую она заселила своими героями и героинями.
1Савинич Б. Анна Мар. Женщина на кресте // Утро России. 1916. 9 июля. № 190.
2Там же
3Астахов М. Вершины бесстыдства // Московские ведомости. 1916. 14 июля.
4См. Женское дело. 1917. № 6-7.
5См. Астахов М. Ibid.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
28
6 См. ссылку на это высказывание в ст. Homo Novus (под этим псевдонимом выступал известный театровед и театральный деятель А.Кугель) // Театр и искусство. 1916. № 30. С. 606.
7См.: Гизетти А. // Ежемесячный журнал. 1916. № 5. С. 310.
8См.: Фортунатов Л. // Журнал журналов. 1916. № 24. С. 4
9Колтоновская Е. Анна Мар. Женщина на кресте // Речь. 1916. 20 июня.
10Волин Ю. Когда тонут корабли // Журнал журналов. 1917. № 12. С. 9. (Названием своей статьи Волин выбрал название последней пьесы Анны Мар, которую должна была быть поставлена в Малом театре в Москве и которая
показалась очень небезынтересной А.Блоку.)
11Там же.
12Мар Анна. Польские женщины // Журнал для женщин. 1917. № 2. С. 8-9.
13Мар Анна. Юлия Свирская (о женском творчестве) // Журнал журналов. 1917. № 12. С. 9-10. (Есть сведения, что этой женщине она отписала права на свои произведения. К сожалению, ни произведений этого автора, ни архива
Анны Мар в С-Петербурге обнаружить пока не удалось.)
14Там же. С. 9.
15Там же. С.9-10.
16Савинич Б. Ibid.
17Мар Анна . Юдия Свирская. // Журнал Журналов. 19017. № 12. С. 10.
18Книжник (И.Ветров) // Московская газета. 1912. 13 февраля.
19Гизетти А. Ibid.
20Homo Novus. Ibid.
21Стихи опубликованы: Литературное наследство. Т.85. М., 1975.
22Гизетти А. Ibid.
23См. Сигурд (Ходасевич В.)
24Журин А. // Свободный журнал. 1915. № 6. С. 120.
25Горнфельд А. // Русское богатство. 1917. № 8-10. С. 319.
26ИРЛИ. Письмо А.Измайлову.
27В настоящее время могила утеряна, но в кладбищенской книге учета захоронений имеется отметка об участке, где находилась еее могила.
28Волин Ю.Ibid.
29Книжник (И.Ветров). Ibid.
30Журнал для женщин. 1917. № 2. С.13.
31На это, в частности, указывают многие воспоминания о поэте. А в рассказе К.Тренева «Любовь Бориса Николаевича» (1913) вообще довольно иронически показана известная коктебельская пара - толстый мужчина, одетый в ярко-красную рубаху до пят, с волосами до плеч, напоминающий женщину (Волошин), и коротко остриженная старуху в белой поддевке и широких шароварах, заправленных в ботфорты (его мать - Пра), которые поутру уходили в горы: он молиться солнцу, она - делать гимнастику.
32Мар Анна. Невозможное. М., 1917. С.22.
33Там же.
34Мар Анна. Идущие мимо. М., 1913. С. 128.
35Горнфельд А. Ibid.
36Некролог // Южный край. 1917. 23 марта.
37Мар Анна. Идущие мимо. С. 15.
38Там же. С.29.
39Там же. С. 24.
40Там же. С. 28.
41Там же. С. 27.
42Там же. С. 123.
43Там же. С. 126.
44Там же.
45Астахов М.Ibid.
46Савинич Б.Ibid.
47Мар Анна. Идущие мимо. С. 54.
48Мар Анна. Невозможное. М., 1917. С.7.
49Там же. С. 42.
50Журин А.Ibid.
51Там же.
52Савинич Б.Ibid.
53Мар Анна. Идущие мимо. С. 42.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
29
54Там же. С. 70.
55Там же. С. 85.
56Там же. С. 86.
57Там же. С. 96.
58Там же. С.98.
59Более подробно о вкладе Анны Мар в жанровое и стилевое своеобразие русской прозы серебряного века см. вступительную статью М.В.Михайловой «Из «женской прозы» к публикации рассказов Анны Мар и Л.ЗиновьевойАннибал// Лепта. 1996. № 35.
60Мар Анна. Идущие мимо. С. 104.
61Там же.
62Там же. С. 109.
63Там же.
64Там же. С.110.
65Там же. С.112.
66Там же. С. 23.
67Мар Анна. Польские женщины // Журнал для женщин. 1917. № 2. С. 8.
68Мар Анна. Кровь и кольца. М., 1916. С. 97.
69Мар Анна. Польские женщины. С 9.
70См. Столичная молва. 1914. 17 февраля.
71Королевич Вл. Carte postale // Рампа и жизнь. 1917. № 13.