Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Обучение профессионально-ориентированной иноязычной лексике

..pdf
Скачиваний:
12
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
201.67 Кб
Скачать

Т.Б.Вепрева Обучение профессионально-ориентированной иноязычной лексике

В современных условиях профессионально-ориентированное обучение английскому языку (ESP) приобретает особую актуальность. Сущность ESP

состоит в его интеграции с дисциплиной будущей профессии для получения дополнительных профессиональных знаний и формирования личности профессионала. Отечественные методисты определяют профессионально-

ориентированное обучение как обучение, основанное на учете потребностей студентов в изучении иностранного языка, диктуемых особенностями будущей профессии или специальности, которые, в свою очередь, требуют его изучения. Оно предполагает сочетание овладения профессионально-

ориентированным иностранным языком с развитием личностных качеств обучающихся, знанием культуры страны изучаемого языка и приобретением специальных навыков, основанных на профессиональных и лингвистических знаниях [1,22].

На современном этапе развития ESP целесообразно рассматривать как непрерывный, связанный между собой процесс, начиная от обучения общему до обучения специальному английскому языку. В рамках ESP выделяются английский язык для академических целей (EAP), где формируются учебные навыки, являющиеся основой для непрерывного образования, и

английский язык для собственно профессиональных целей (EOP),

отличающийся большей степенью прагматичности [2].

От будущего специалиста в условиях присоединения России к Болонской конвенции и создания единого Европейского образовательного пространства требуется активное владение иностранным языком,

являющееся при поступлении на работу конкурентно способным преимуществом. Специалист, как правило, получает языковое образование,

выбрав иностранный язык в качестве второй специальности, либо посещая курсы по подготовке к сдаче международных экзаменов по иностранному языку. Оба способа требуют большого количества времени и материальных

затрат. Выходом, на наш взгляд, является создание интегрированных курсов для изучения иностранного языка и предмета специальности, которые способствуют более глубокому и эффективному изучению обоих предметов.

Профессионально-ориентированное обучение невозможно без обучения специальной лексике, которая играет в данном процессе существенную роль.

Однако проведенный анализ современного состояния обучения иностранным

языкам студентов естественно-географических специальностей показывает,

что имеющийся словарный запас обучаемых не позволяет им в полной мере сформировать необходимую коммуникативную иноязычную компетенцию.

Одной из основных причин слабого владения иноязычной лексикой является, на наш взгляд, недостаточная разработанность некоторых вопросов методики обучения иностранному языку. К таким вопросам относится методика выработки лексических навыков и умений и разработка системы упражнений для эффективного обучения лексике. Важность исследования в этой области объясняется и тем, что в прямой зависимости от успешности формирования лексических навыков и умений находится решение других

актуальных вопросов обучения иностранному языку.

Исследование процесса обучения лексике позволило выделить принципы обучения профессионально-ориентированной (ПО) лексике. К ним относятся дидактические (принцип наглядности; принцип межпредметной интеграции; принцип сознательности, включающий в себя рефлексию),

лингвистические (принцип минимизации языка; принцип концентризма),

психологические (принцип поэтапности в формировании лексических навыков и умений) и собственно методические принципы (принцип обучения лексике в различных видах речевой деятельности; принцип дифференцированного подхода в зависимости от цели усвоения лексики;

принцип профессиональной направленности обучения;

принцип

компаративности лексических единиц в контексте культур;

принцип

взаимообучаемости). Последний принцип является характерным для обучения ПО лексике, поскольку в некоторых ситуациях обучаемые лучше

владеют предметом своей специальности и могут корректировать преподавателя. Все вышеназванные принципы взаимосвязаны и дополняют друг друга.

Овладение ПО лексикой невозможно без формирования лексических навыков и умений, выступающих в неразрывной связи друг с другом.

Формирование лексических навыков, согласно разработанных нами этапов, происходит в следующей последовательности:

1.ознакомление, предполагающее знакомство обучаемых с графической,

звуковой формой слова и его значением (семантизация);

2.запоминание, где происходит процесс закрепления новой лексической единицы в памяти обучаемых;

3.тренировка и использование в речи, предполагающее применение упражнений для актуализации новых слов и включение их в речевую

деятельность обучаемых.

Лексические навыки рассматриваются нами в качестве неотъемлемых компонентов умений. Формирование лексических умений представляет собой согласованную последовательность действий и состоит из нескольких этапов:

1.развитие умения выделить профессионально значимую лексическую единицу;

2.развитие умения словообразования;

3.развитие умения контекстуальной догадки;

4.развитие умения перифраза;

5.развитие умения перевода с родного языка на иностранный и с иностранного на родной.

Под содержанием обучения обычно понимают всѐ то, чему следует научиться в процессе обучения. Содержание обучения – это специально отобранная и признанная государством система знаний, умений и навыков,

необходимая будущему специалисту для эффективного, экономически и

экологически целесообразного, творческого, общественно-полезного осуществления профессиональной деятельности [3, 117].

Содержание обучения тесно связано с целями обучения, зависит от его этапов, определяется Государственным стандартом и программой и не

является фиксированным. Исходя из основной цели

профессионально-

ориентированного обучения

языку как средству

общения между

специалистами, мы полагаем, что содержанием обучения языку является всѐ то, что характерно для будущей профессиональной деятельности обучаемых и выделяем следующие компоненты содержания обучения:

лексический минимум, состоящий из

академической и

профессиональной лексики;

 

лексические навыки и умения;

изучаемые темы, включающие культуру родной страны и стран изучаемого языка;

учебные умения, включающие умения работать со справочной литературой, составлять план, аннотацию, использовать технические средства и современные технологии и пр.;

рациональные стратегии овладения лексикой, включающие метод ассоциаций, мнемонику, словарные карточки и пр.

Впрофессионально-ориентированном обучении лексике основной единицей обучения, как правило, является аудио, видео или печатный текст.

Тщательный отбор текстов является обязательным условием эффективности обучения.

Практика организации учебного процесса в обучении ПО лексике студентов естественно-географических специальностей показала, что при отборе текстового материала должны учитываться следующие критерии:

аутентичность, профессиональная направленность, новизна и информативность, жанровое разнообразие, языковая доступность,

культурологическая насыщенность, проблемность, соответствие возрастным особенностям обучаемых.

Модульное обучение становится всѐ более востребованным в современном профессионально-ориентированном обучении. Многие исследователи (Соловова, Софронова, Юцявичене и др.) считают его более прогрессивной дидактической технологией, так как она использует элементы в контексте педагогики сотрудничества, гуманизирует процесс обучения и экономит время. Нам представляется, что организация обучения ПО лексике посредством модуля как единицы учебного материала будет являться дополнительным фактором оптимизации процесса обучения.

При разработке интегрированного курса следует учитывать следующие принципы обучения: наглядности, сознательности, межпредметной координации, компаративности родной культуры и культуры стран изучаемого языка, поэтапности в формировании лексических навыков и умений, мотивации, минимизации языка, концентрической повторяемости, обучение лексике в различных видах речевой деятельности, профессиональной направленности.

Модель обучения профессионально-ориентированной лексике представлена в Приложении №1.

Список литературы

1.Образцов П.И., Иванова О.Ю. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов: Учебное пособие / Под ред. П.И. Образцова. – Орел: ОГУ, 2005. – 114 с.

2.Dudley-Evans A., John M.J. St. Developments in English for Specific Purposes. Cambridge: Cambridge University Press. 1998. – 301 p.

3.Виленский М.Я., Образцов П.И., Уман А.И. Технология профессионально-ориентированного обучения в высшей школе. – Орел: ОГУ, 2010. – 269 с.

Приложение №1

Модель обучения профессионально-ориентированной иноязычной лексике

Подход интегрированный

Метод обучения

макрометод (сочетание элементов коммуникативного, когнитивного и интерактивного методов)

Цели

формирование лексических навыков и умений;

обучение языку как средству общения между специалистами;

знакомство с социокультурной картиной мира изучаемого языка;

воспитание осознанного отношения к выбранной профессии и потребности в практическом использовании языка в будущей профессиональной деятельности;

расширение кругозора и эрудиции;

развитие познавательных процессов

Принципы обучения ПО лексике

наглядность;

межпредметная интеграция;

сознательность, включающая рефлексию;

минимизация языка;

концентризм;

поэтапность в формировании лексических навыков и умений;

обучение лексике в различных видах речевой деятельности;

дифференцированный подход в зависимости от цели усвоения;

профессиональная направленность;

компаративность лексических единиц в контексте культур;

взаимообучаемость

Методическое обеспечение обучения ПО лексике

Содержание обучения

лексический минимум из академической и профессиональной лексики;

лексические навыки и умения;

изучаемые темы, включающие культуру родной страны и стран изучаемого языка;

учебные умения;

стратегии овладения лексикой

 

 

 

 

Этапы формирования

 

 

 

 

лексических умений

Этапы формирования

 

выделение профессионально

лексических навыков

 

 

значимой лексической

 

 

 

 

единицы;

ознакомление;

 

словообразование;

запоминание;

 

контекстуальная догадка;

тренировка и

 

перифраз;

 

использование в

 

перевод с иностранного

 

речи

 

 

 

 

языка на родной и наоборот

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Критерии отбора учебного материала

аутентичность, профессиональная направленность, новизна и информативность, жанровое разнообразие, языковая доступность, культурологическая насыщенность, проблемность и соответствие возрастным особенностям обучаемых

Критерии отбора лексического материала

cоответствие тематике будущей специальности, частотность употребления, прагматичность, словообразовательная ценность, наличие коннотаций слова

Учебно-методическое обеспечение

диагностические, промежуточные, итоговые тесты, анкеты, комплекс упражнений и заданий, аудио и видеозаписи, программа-оболочка Hot Potatoes

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]