Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Контактология для студентов V курса дневного отд-ния филологического фак. программа учеб. Дисциплины

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
115.08 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ГОУ ВПО «Башкирский государственный педагогический университет» им. М.К.Акмуллы

Кафедра общего языкознания

КОНТАКТОЛОГИЯ

для студентов V курса дневного отделения филологического факультета

Программа учебной дисциплины

Уфа 2006

Печатается по решению редакционно-издательского совета Башкирского государственного педагогического университета

Контактология: программа учебной дисциплины / сост. д.ф.н. проф. Т.М.Гарипов, асс. О.В.Ерёмина. – Уфа: изд-во БГПУ, 2006. – 8 с.

Программа утверждена на заседании кафедры общего языкознания БГПУ: протокол № 3 от 18 ноября 2005 г.

Составители: д.ф.н. проф. Т.М.Гарипов, асс. О.В.Ерёмина.

Редакторы: к.ф.н. ст. преп. А.Г.Косов, к.ф.н. ст. преп. Е.Е.Хазимуллина.

Под общей редакцией д.ф.н. проф. Т.М.Гарипова.

© Издательство БГПУ, 2006

2

Курс «Контактология» является специальной лингвистической дисциплиной, в рамках которой студенты знакомятся с идеями, методами и источниками контактологии как науки о теории и практике языковых взаимодействий. Цель данного курса – обучение студентов различению в языке «своего» и «чужого», ориентации в специальной литературе, умению пользоваться этимологическими и ксенологическими словарями, ведению компьютерного поиска по ключевым словам. Особое внимание при этом уделяется ксенологии – учению о процессе заимствования и заимствованиях. Параллельно студенты приобретают умения и навыки самостоятельного обобщения и анализа языкового материала.

Отдельные разделы дисциплины предполагают знакомство студентов с положениями и выводами таких ранее изученных предметов, как «Теория языка» и «Лингвокраеведение».

Для наглядности в процессе обучения привлекаются геополитические и этнолингвистические карты, статистические материалы демографических переписей, изготовленные учащимися ксенологические схемы и диаграммы. При подготовке к занятиям активно используются ресурсы всемирной сети Internet.

Дисциплина состоит из теоретической (лекционной) и практической (семинарской) части. Курс завершается аттестацией по результатам презентации индивидуального практического задания и защиты реферата.

 

Темы лекционных занятий

 

Время

 

 

проведения

 

 

 

1.

Дефиниции понятий и терминов курсов

 

1 час

2.

Контактирующие языки Урало-Поволжья, России, СНГ,

 

Евразии и мира

 

2 часа

3.

Заимствования в зеркале лингвостатистики

 

2 часа

4.

Восточные заимствования в языках Евразии

 

1 час

5.

Западные заимствования в языках Евразии

 

1 час

6.

Языковые союзы

 

1 час

7.

«Тюрко-Славика» и «Славо-Тюрцика»

 

1 час

8.

Гипотезы отдаленного родства и

древнейших

 

контактов праязыковых семей АфрЕврАзии

 

1 час

 

Темы семинарских занятий

 

Время

 

 

проведения

 

 

 

1-5. Презентация индивидуального исследования студента

 

и его обсуждение

 

10 часов

3

Инструкция к выполнению индивидуального практического задания

При выполнении данного задания студент должен пользоваться академическим словарем иностранных слов, содержащим не менее 15 тыс. слов. Для анализа необходимо отобрать 100 слов одной литеры, соответствующей начальной букве фамилии студента. Работа защищается в устной форме. Выполненное в письменном виде, исследование представляется преподавателю.

Этапы проведения исследования

1. Подсчитать удельный вес буквы в словаре, удельный вес выбранных слов по литере с помощью формулы: х = у · 100% / z, где х – удельный вес буквы в словаре (%), у – общее количество слов данной литеры, z – общее количество слов в словаре.

2.Определить частотность употребления слов (общеупотребительные, специальные и т.д.).

3.Установить происхождение слов (из какого языка были заимствованы слова).

4.Определить, к какой языковой семье и группе относится каждое слово. Отразить ареал заимствований в диаграмме.

5.Определить, было ли слово заимствовано целиком или частично (была заимствована определенная морфема).

6.Определить частеречный состав анализируемых слов.

7.Распределить слова по количеству слогов.

8.Распределить слова по группам в соответствии с классификацией Р.Халлига и В.Вартбурга (если слово является многозначным, определяется групповая принадлежность каждого значения слова).

9.Обобщить полученные результаты и сделать выводы о процессах языкового заимствования.

Контрольные вопросы и темы рефератов

1.Предмет и задачи контактологии.

2.Понятие языковых контактов, виды взаимодействия языков.

3.Причины и следствия языковых контактов.

4.Контактирующие языки Урало-Поволжья.

5.Контактирующие языки России и СНГ.

6.Контактирующие языки Евразии и мира.

7.Адстрат, интерстрат, субстрат, суперстрат.

8.Билингвизм и полилингвизм.

4

9.Диглоссия и полиглоссия.

10.Заимствования в языке; их значение и функционирование.

11.Пути заимствований. Понятие о языках-источниках и языкахпосредниках.

12.Виды заимствований. Статистический аспект заимствований в языках мира.

13.Исконные и заимствованные единицы языка. Приметы иноязычия.

14.Кальки. Макаронизмы и варваризмы.

15.Ориентализмы в индоевропейских языках (семитизмы, арабизмы, иранизмы, персизмы, тюркизмы, турцизмы и т. д.).

16.Романо-германизмы и греко-латинизмы.

17.Языковые семьи и союзы.

18.Ностратика. Ностратические языки России и Зарубежья.

19.Методы сравнения и сопоставления языков и их единиц. Метод глоттохронологии М.Сводеша.

Литература

Башкортостан: Краткая энциклопедия/ Гл. ред. Р.З.Шакуров. – Уфа, 1996.

Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка. – М., 1978.

Гак В.Г. Языковые преобразования. – М., 1998. Гарипов Т.М. Семиречие Башкортостана. – Уфа, 1998.

Гиляревский Р.С., Гривнин В.С. Определитель языков мира по письменностям. – М., 1964.

Дьячок М.Т., Шаповал В.В. Генеалогическая классификация языков.– Новосибирск, 2002.

Дьячок М.Т. Глоттохронология пятьдесят лет спустя/ Сибирский лингвистический семинар. – Новосибирск, 2002. – №1.

Журавлёв В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции. –

М., 1982.

Ломтев Т. П. Общее и русское языкознание. – М., 1976. Народы и религии мира: Энциклопедия. – М., 2000. Новое в лингвистике. – Вып. III. – М., 1963. Проблемы интерлингвистики: Сб. статей. – М., 1968.

Реконструкция и диахроническая интерпретация в компаративистике. –

М., 1988. – №3.

Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Теория лингвистической реконструкции. – М., 1988.

Теоретические основы классификации языков мира. – М., 1980. Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии. – М., 1987.

5

Эргативная конструкция предложения в языках различных типов. – М., 1967.

Язык и культура. – Новосибирск, 2003.

Языки народов Республики Башкортостан: Коллективная монография (Проспект). – Уфа, 2000.

Языковые контакты в Башкирии: Сб. статей. – Уфа, 1972.

Словари

Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1966. Большой энциклопедический словарь: Языкознание/ Гл. ред.

В.Н.Ярцева. – М., 1998.

Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку. – М., 1991.

Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл. ред. В.Н.Ярцева. –

М., 1990.

Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. – М., 1960. Словарь иностранных слов (любое издание).

Хэмп Э. Словарь американской лингвистической терминологии. – М., 1964.

6

7

КОНТАКТОЛОГИЯ

Программа учебной дисциплины

Составители: д.ф.н. проф. Т.М.Гарипов, асс. О.В.Ерёмина

Лиц. на издат. деят. Б848421 от 03.11.2000 г. Подписано в печать 23.06.2006. Формат 60х84/16. Компьютерный набор. Гарнитура Times New Roman.

Отпечатано на ризографе. Усл. печ. л. – 0,7. Уч.-изд. л. – 0,5. Тираж 180 экз. Заказ №

ИПКБГПУ 450000, г. Уфа, ул. Октябрьской революции, 3а

8

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]