Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Главы 7-8.doc
Скачиваний:
77
Добавлен:
09.02.2015
Размер:
1.15 Mб
Скачать

Отказ от исполнения, полное взаимопонимание и изменение

11.Отказ Компании исполнить любое условие данного Соглашения не исключает последующего выполнения этого условия и не является оправданием любого последующего нарушения контракта.

12.Данное Соглашение основывается на полном взаимопонимании сторон в отношении вопросов, содержащихся или упоминаемых в нем, и в нем не имеется никаких обещаний, положений, условий или обязательств, выраженных в устной или письменной форме или подразумеваемых, за исключением тех, которые содержатся в данном Соглашении.

13.Все предыдущие соглашения и договоренности, имеющие какое-либо отношение к продаже Товаров и заключенные между Компанией и Агентом, аннулируются.

14.Никакое изменение или исправление данного Соглашения или устное обещание или обязательство по отношению к нему не будут иметь силы, если не будут зафиксированы в письменной форме и подписаны обеими сторонами или от их имени.

SECTION 7 VOCABULARY CHECKUP

Give the English equivalents for the following words and phrases.

Привлекать заказы; рекламная поддержка; прилагать усилия; начало и срок действия соглашения; показывать товары с лучшей стороны; спрос и предложение; без письменного согласия; оставаться в силе; по истечении срока действия соглашения; назначать кого-либо агентом по продаже оборудования; передавать права и обязанности по контракту третьей стороне; прилагать все усилия; нести все расходы; нарушать условия соглашения; демзал; кредитовое авизо; задания по реализации продукции; принимать делькредере; на сумму, равную сумме продаж; монопольный агент.

Achievement test

Complete the following sentences in appropriate ways, using one word for each blank space.

  1. We are a large manufacturing company specializing in motorcycles production in the USA and would like to _____ an agent in Great Britain to act _____ our behalf selling our products throughout the country.

  2. Should the contract have been conducted for a definite period, then it shall be _____ automatically for a further like period provided that notice of _____ has not been given within the agreed time to take effect at the end of the period contracted for.

  3. The Company shall _____ its own expense supply to the Agent such amount of samples, patterns, catalogues and advertising material as it considers reasonably sufficient with a view to _____ sales of the Goods within the Territory.

  4. He may not deviate from the prices, conditions of delivery and payment of the principal without his _____.

  5. We already export to the whole of Europe, North America and the Middle East and wish to expand into the Far East where there is a growing demand _____ our products.

  6. The provisions of the agreement, as well as any statements made by the parties in connection with this agency relationship, shall be interpreted in good _____.

  7. _____ and supplements to this contract are to be confirmed in writing.

  8. If our offer is of interest to you, please write to us immediately so that we could draw up a _____ agency agreement.

  9. The _____ appoints the Agent, who accepts, as his commercial agent to promote the sale of the products listed in _____ to the Contract.

  10. Any _____ arising out of or in connection with the present contract shall be finally settled in accordance with the Rules of Conciliation and Arbitration of the International _____ of Commerce.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]